Download Print this page

Famosa FEBER tribike PLANET Manual

Advertisement

Quick Links

Carga de la batería • Charging the battery • Charge de la batterie • Laden der Batterie • Opladen van de
batterij • Carregamento da bateria • Carica della batteria • Opladning af batteriet • Laddning av batteriet •
Lading av batteriet • Pariston lataaminen • Φορτιση τησ μπαταριασ •
¡ADVERTENCIA! Realizar por un adulto
WARNING!This should be done by an adult
ATTENTION! A réaliser par un adulte
ACHTUNG! Dies ist von einem erwachsenen auszuführen
WAARSCHUWING! Uit te voeren door een volwassene
ATENÇÃO! A realizar por um adulto
AVVERTENZA! Deve essere fatto da un adulto
ADVARSEL! Bør udføres af en volsen person
VARNING! Att göras av en vuxen
ADVARSEL! Utføres av en voksen
VAROITUS! Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.
1
3
Q
5
6
Q
• Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria.
• Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this procedure will damage the battery.
The battery is not covered under the warranty.
•Veuillez suivre à la lettre scrupuleusement la procédure de rechargement de la batterie.
• Bei der aufladung der batterie folgen sie bitte genauestens der reihenfolge.
• Volg a.U.B. De oplaadvolgorde van de batterij strikt op
• Por favor, siga atentamente a sequencia de recarga da bateria.
• Per favore segua attentamente la sequenza della ricarica della batteria.
• Følg instruktionerne for opladning af batteriet nøje.
• Obs! Följ noggrant instruktionerna om laddning av batteriet.
• Rekkefølgen for etterlading av batteriet må overholdes nøye.
• Noudata tarkasti pariston lataustoimenpiteitä.
• Παρακαλουμε ακολουθηστε αυστηρα την σειρα ορθησ επαναφορτισησ τησ μπαταριασ.
Q
• El tiempo de duracion de la recarga es (horas):
• Recharging time is (hours):
• La durée de la recharge est d'environ (heures):
• Die ladezeit ist von (stunden):
• Oplaad-tijd (uur):
• O tempo de duração da recarga é (horas):
• Il tempo di durata della ricarica è (ore):
• Genopladningens varighed er (timer):
• Uppladdningen av batteriet varar i (timmar):
• Oppladningen varer (timer):
Q
• Uudelleenlatauksen kestoaika (tunteina) on:
• Ο χρόνος για τη διάρκεια φόρτισης είναι (ώρες).
• Cuando la luz del piloto se vuelva a encender, la batería estará
cargada.
• Once the battery has been charged, the charger light will turn on.
• Quand la batterie sera entierement chargée, la lumière se
rallumera automatiquement.
• Wenn das signallicht wieder aufleuchtet ist die powtórne
zaświecenie się kontrolki świetlnej oznacza, że akumulator został
naładowany. Batterie aufgeladen.
• Wanneer het lichtje terug gaat branden, is de batterij volledig
opgeladen.
• Quando a luz piloto se voltar a acender, a bateria estará
cargada.
• Quando la spia si accende di nuovo, la batteria sarà carica.
• Når lampen lyser, er batteriet opladet.
• När kontrollampan tänds igen är batteriet laddat.
• Når kontrollampen tennes igjen, er batteriet ladet.
• Kun merkkivalo syttyy uudestaan, paristo on latautunut täyteen.
• Οταν η φωτεινή συσκευή προειδοποίησης ανάβει ξανά, η
μπαταρία είναι φορτισμένη.
Q
Q
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
Het merk FEBER is eigendom van:
A FEBER é uma marca propiedade da:
FEBER è una marca proprietà di:
FEBER er et registreret varemærke fra:
FEBER är ett märke som tillhör:
FEBER er et merke som tilhører:
FEBER-tuotemerkin omistaa :
Η FEBER είναι μια μάρκα ιδιοκτησία της:
2
IT00091073
1
CM 00010569
• BATERÍA
• BATTERY
• BATTERIE
• BATTERIJ
• BATTERIA
• PARISTO
• ΜΠΑΤΑΡΙΑ
1
2
• DISYUNTOR
3
• CLAVIJAS DE CARGA
• CHARGING PINS
• CUT-OUT SWITCH
• FICHES BATTERIE
• COUPE-CIRCUIT
• TRENNSCHALTER
• LADESTÖPSEL
• STROOMONDERBREKER
• OPLAADCONTACTEN
• DISJUNTOR
• FICHA DE CARGA
• SCONNESSIONE
• SPINE DI CARICA
• AFBRYDER.
• KONTAKTBEN.
• BRYTARE.
• STICKKONTAKT FÖR
• BRYTER.
UPPLADDNING.
• LADNINGSPLUGGER.
• KATKAISIJA.
• LATAUSLIITÄNNÄT.
• ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΟΚΟΠΗΣ
• ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
4
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO
INDHOLD•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLTÖ•ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ•
8-10
C
IT00119117
(APPROX.)
CM0019504
E
F
IT00119146
G
2X
H
I
J
K
Q
tribike PLANET
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A.
Edificio FAMOSA Polígono Industrial "La Marjal"
6V
Carretera Onil-Castalla (CV-815)
03430 Onil – Alicante (España)
N.I.F: A-84 392 596
4
IT00091097
3
CM 00019497
5
4
• PULSADOR ACELERADOR.
5
¡ADVERTENCIA!
• ACCELERATOR BUTTON.
WARNING!
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
• MOTOR
ATTENTION!
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER.
• MOTEUR
ACHTUNG:
• RIJDRUKKNOP.
• MOTORE
WAARSCHUWING!
• BOTÃO ACELERADOR.
• MOOTTORI
ADVERTÉNCIA!
• PULSANTE ACCELERATORE.
• ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
AVVERTENZA!
• ACCELERATORKONTAKT.
ADVARSEL!
• KNAPP FÖR HASTIGHETSÖKNING.
VARNING!
• TRYKKNAPP FOR GASSPEDAL.
ADVARSEL!
• KAASUPAINIKE.
VAROITUS!
• ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
D
800007402
IT00097454
IT00119114
IT00091281
IT00119160
IT00091271
IT00119147
2X
IT00091251
2X
L
CM00023749
3X
M
1X
O
2X
N
TIEMPO DE JUEGO:
RUNNING TIME:
DURÉE DE
FONCTIONNEMENT:
SPIELZEIT:
RIJTIJD:
TEMPO DE JOGO:
TEMPO DI GIOCO:
SPILLETID:
SPELTID:
SPILLETID:
60´
PELIAIKA:
Διάρκεια ζωής παιχνιδιού
(APPROX).
CM00010347
A
IT00119115
P
CM00023734
B
CM00023724
IT00147576
IT00091602

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FEBER tribike PLANET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Famosa FEBER tribike PLANET

  • Page 1 FEBER er et registreret varemærke fra: • Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this procedure will damage the battery. Edificio FAMOSA Polígono Industrial “La Marjal” WARNING!This should be done by an adult FEBER är ett märke som tillhör: The battery is not covered under the warranty.
  • Page 2 Sustitución de la batería usada• Replacing a used battery • Remplacement de la batterie usée MONTAJE•ASSEMBLY•ASSEMBLAGE•BEDIENUNGSANLEITUNG•MONTAGE•MONTAGEM Auswechseln der gebrauchten Batterie • Vervanging van de gebruikte batterij • Substituição da bateria •MONTAGGIO•MONTERING•KOKOONPANO•ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ• usada • Sostituzione della batteria scarica • Udskiftning af brugt batteri • Byte avförbrukat batteri • Bytting av brukt batteri •...
  • Page 3 Conexión de clavijas • Plug connection • Connexion des fiches • Steckeranschluss • Stekkerverbinding • Ligação das cavilhas • Collegamento spina • Tilslutning • Anslutningskontakt • Kobling av pluggene • Pistokkeiden liitäntä • Συνδεση των ακροδεκτων • ¡ADVERTENCIA! Realizar por un adulto AVVERTENZA! Deve essere fatto da un adulto WARNING! This should be done by an adult ADVARSEL! Bør udføres af en volsen person...