Table of Contents
  • Mise en Service
  • Depannage
  • Rechtliche Informationen
  • Problembehebung
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Общие Сведения
  • Подготовка К Использованию
  • Порядок Использования
  • Устранение Неисправностей
  • Juridische Informatie
  • Wat te Doen Bij Storingen
  • Generell Informasjon
  • Juridisk Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

www.krups.com
F
GB
D
I
RUS
NL
DK
NO
SV
SU
5
5
3
4
1
2
6
7
8
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups JC100810

  • Page 1 www.krups.com...
  • Page 3 1 - GENERALITES La Cave à vin de service KRUPS est destinée au stockage de bouteilles de vin dans la période qui précède leur ouverture. Cet appareil au design élégant a été conçu pour un usage domestique et n’est pas indiqué...
  • Page 4: Mise En Service

    Français Utilisation de cette notice : 2 - DESCRIPTION Conservez ce mode d’emploi dans un lieu sûr et joignez-le à la machine si une autre personne doit l’utiliser. Composants de lʼappareil Appareil Cave à vin de service. 1. Compartiment de stockage 2.
  • Page 5 Comment bien conserver ses vins? Emmanuel Delmas - grand sommelier - vous explique comment optimiser votre vin. Grâce à la cave à vin de service KRUPS, vous allez pouvoir offrir à vos vins des conditions optimums avant leur ouverture. INTRODUCTION : Le saviez-vous ? Le vin connaît principalement 3 grandes périodes avant son ouverture.
  • Page 6 Une fois votre vin « vieilli » et ses arômes développés, il peut-être placé hors de la cave de garde à une température de service. La cave à vin Krups permet d’atteindre la température idéale qui évitera d’altérer le travail effectué au long de la maturation.
  • Page 7 Français Bien choisir sa température : 8°C Champagnes classiques, sur la fraîcheur et l’acidité. Vins blancs secs et mordants, emplis de fraicheur (Muscadet, Gros plant…) 9°C Vins rosés 10°C Vins blancs moelleux et liquoreux (Sauternes, Jurançon, Vendanges Tardive…) 11°C Champagnes millésimés 12°C Vins blancs de garde, opulents et de belle minéralité...
  • Page 8 Français N'hésitez pas à ouvrir suffisamment à l'avance vos bouteilles les plus jeunes. Emmanuel Delmas, sommelier. A propos d'Emmanuel Delmas: Après avoir officié parmi les très grandes maisons telles que Guy Savoy, La Tour d' Argent, Emmanuel Delmas est sommelier dans un grand restaurant parisien (Fouquet's). Il part en Suisse et en Angleterre, avant de revenir sur Paris, chez Alain Ducasse au Plaza Athénée et Lasserre.
  • Page 9 Français · Toutes les obligations du constructeur se basent sur le contrat d’achat et vente correspondant qui comprend également le règlement complet et exclusif concernant les prestations de garantie. · Ces explications ne limitent ni élargissent les normes de garantie contractuelles. ·...
  • Page 10: Depannage

    Français 9 - DEPANNAGE PROBLEME CAUSES POSSIBLES Vibrations * Vérifiez que votre cave à vin repose sur un sol plan et de niveau. * Le sol sur lequel repose votre cave à vin n’est pas La porte ne ferme pas correctement plan ou de niveau.
  • Page 11 Français PROBLEME CAUSES POSSIBLES * Votre cave à vin est équipée d’un système d’évaporation automatique. Si de l’eau s'accumule Il y a une flaque d’eau sous / autour de l’appareil sous ou autour de l'appareil, c’est que la pièce où il est installé...
  • Page 12 English 1 - GENERAL The KRUPS wine service cabinet is designed to store bottles of wine before they are due to be opened. This elegantly designed appliance is designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 13: Installation

    English 2 - DESCRIPTION Components of the appliance Wine service cabinet appliance 1. Storage compartment 2. Shelves for bottles 3. Glass door Control panel 4. Door handle Temperature setting display Temperature selection buttons Button for light and selecting Celsius or Fahrenheit 8.
  • Page 14 Correct storage of wine Emmanuel Delmas – a leading wine waiter – explains how to optimise your wine. Thanks to the KRUPS wine service cabinet, you can keep your wines in optimum conditions before they are opened. INTRODUCTION : Did you know? Wine undergoes 3 main steps before it is opened.
  • Page 15 KRUPS wine service cabinet will store your wine in ideal conditions. Selecting the temperature.
  • Page 16: Repairs / Servicing

    English This operation is especially used for young wines, with solidly structured with austere tannins and high acidity. It is not for matured wines that are often fragile due to long storage in a cellar. This is why decanting is not necessarily recommended for aged wines, that are often delicate and fragile. Today, the glasses used for tasting have shapes that are suited to good oxygenations of the wine, it would be detrimental to the wine to use decanters too often.
  • Page 17: Legal Information

    English The manufacturer may cannot be held responsible if any work is carried out by anyone other than the Service Centres, for any damage or injury to persons or equipment due to malfunctioning of the appliance. 7 - LEGAL INFORMATION ·...
  • Page 18 English PROBLEM POSSIBLE CAUSES Vibrations * Check that your wine cabinet is stood on a flat, stable, heat-resistant and level surface. * The surface on which the wine cabinet is standing The door will not close correctly is not flat or level. * The shelves are not positioned correctly.
  • Page 19 If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Teams first for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 - Ireland or consult our website – www.krups.co.uk...
  • Page 20 Deutsch 1 - ALLGEMEINES Der Weinschrank von KRUPS ist zur Aufbewahrung von ungeöffneten Weinflaschen bestimmt. Dieses Gerät mit elegantem Design ist für den Hausgebrauch bestimmt; es ist nicht für eine kommerzielle Nutzung geeignet. „Der Weinkühler“ dient einer optimalen Aufbewahrung Ihrer Flaschen, bevor sie geöffnet werden.
  • Page 21 Deutsch Schutz anderer Personen: Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät haben oder es nicht kennen, geeignet. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt beziehungsweise in der Handhabung des Geräts unterwiesen werden.
  • Page 22 Wie lagert man seine Weine richtig? Emmanuel Delmas - Grand Sommelier – erläutert nachstehend, wie man seine Weine optimal lagert. Der Weinschrank von KRUPS ermöglicht die optimale Lagerung Ihrer Weine vor dem Öffnen. EINFÜHRUNG: Schon gewusst? Vor dem Öffnen der Weinflasche durchläuft ihr Inhalt 3 Stadien: 1) DIE REIFUNG: Diese auch als Alterung bezeichnete Etappe ist das erste Stadium der Reifung von Wein.
  • Page 23 Ihr Weinschrank dient zur optimalen Aufbewahrung Ihres Weins vor der Verkostung. Der Weinschrank von KRUPS bietet ideale Bedingungen für Ihre Weine, wenn Sie in Ihrer Küche eine Flasche aus Ihrem eigenen Weinkeller zur Hand haben oder Flaschen vom Weinhändler ein paar Wochen aufheben wollen.
  • Page 24 Deutsch Wählen Sie die richtige Temperatur: 8°C Klassische Champagner mit Frische und Säure. Trockene und intensive Weißweine mit viel Frische (Muscadet, Gros plant…) 9°C Roséweine 10°C Liebliche und süße Weißweine (Sauternes, Jurançon, Spätlesen…) 11°C Jahrgangs-Champagner 12°C Weißweine, die man lange aufheben kann, mit großzügigem Geschmack und hoher Mineralität (Meursault, Châteauneuf du Pape, Savennières…) 13°C Prestigeträchtige Champagner-Cuvées (Krug®, Bollinger Vieilles vignes françaises®) 14°C Oxydative, reichhaltige und komplexe Weine (Vins jaunes, Vins de voile…)
  • Page 25: Rechtliche Informationen

    Deutsch Denken Sie stets daran, dass die Belüftungsfläche einer Weinflasche, die gerade entkorkt wurde, sehr klein ist. Auf diese Weise öffnet sich der Wein sanft, elegant und edel. Junge Weine können ruhig eine ganze Weile vor der Verkostung entkorkt werden. Emmanuel Delmas, Sommelier.
  • Page 26 Deutsch · Außerdem sei betont, dass der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht einen Teil einer vorhergehenden oder bereits existierenden Konvention oder eines rechtsgültigen Vertrages darstellt und deren Inhalt aus diesem Grunde in keiner Weise modifiziert. · Alle Verpflichtungen des Herstellers ergeben sich aus dem entsprechenden Kauf- und Verkaufsvertrag, der außerdem die vollständigen und exklusiven Bestimmungen über die Garantieleistungen enthält.
  • Page 27: Problembehebung

    Deutsch 9 - PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN Vibrationen * Vergewissern Sie sich, dass der Weinschrank auf einer flachen und ebenen Fläche steht. * Der Boden, auf dem Ihr Weinschrank steht, ist nicht Die Tür schließt nicht richtig flach oder eben. * Die Regale sind nicht richtig eingelegt.
  • Page 28 Deutsch PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN * Ihr Weinschrank ist mit einem automatischen Unter dem Gerät oder um das Gerät herum hat sich Verdunstungssystem ausgestattet. Wenn sich unter eine Pfütze gebildet. oder um das Gerät herum zu viel Wasser ansammelt, ist der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, zu feucht.
  • Page 29 Italiano 1 - NOTIZIE GENERALI La Cantinetta per vini KRUPS è destinata alla conservazione delle bottiglie di vino per il periodo che precede l'apertura. Questo apparecchio dal design elegante è stato concepito per un utilizzo domestico e non è indicato per un impiego intensivo o prolungato. La funzione « Service » è destinata a conservare in maniera ottimale le bottiglie prima dell'apertura.
  • Page 30 Italiano Utilizzo del presente manuale di istruzioni: Conservare questo manuale per l'uso in un luogo sicuro e allegarlo all'apparecchio se un'altra persona deve 2 - DESCRIZIONE utilizzarlo. Componenti dell'apparecchio Apparecchio Cantinetta per vini. Scomparto di conservazione Griglie porta-bottiglie Porta vetrata Pannello comandi Maniglia di apertura della porta Display di controllo della temperatura...
  • Page 31 Come conservare adeguatamente i vini ? Emmanuel Delmas – gran sommelier - spiega come ottimizzare la conservazione dei vini. Grazie alla cantinetta per vini KRUPS, è possibile conservare i vini alle condizioni ottimali prima dell'apertura. INTRODUZIONE: Lo sapevate ? Il vino passa attraverso 3 stadi principali prima dell'apertura.
  • Page 32 La cantinetta per vini permette di conservare al meglio il vino prima della degustazione. Sia per avere a portata di mano in cucina una bottiglia prelevata dalla propria cantina o per conservare per qualche settimana le bottiglie acquistate dal vostro rivenditore di fiducia, la cantinetta per vini KRUPS assicurerà le condizioni ideali al vino.
  • Page 33 Italiano MESCERE NELLA CARAFFA E DECANTARE: Versando il vino in un caraffa è possibile aerarlo, al fine di liberare le molecole del vino e i suoi aromi, permettendo la massima ossigenazione. Questa operazione è prerogativa dei vini giovani, dall'ossatura robusta, con tannini austeri e dall'acidità pronunciata.
  • Page 34 Italiano 6 - RIPARAZIONI / MANUTENZIONE In caso di problemi, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Solo i Centri di Assistenza Autorizzati possono eseguire interventi e riparazioni. In caso di interventi non effettuati dai Centri di Assistenza Autorizzati, il produttore non si assume alcuna 7 - INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO responsabilità...
  • Page 35: Risoluzione Dei Guasti

    Italiano 9 - RISOLUZIONE DEI GUASTI PROBLEMA CAUSE POSSIBILI Vibrazioni * Verificare che la cantinetta per vini sia collocata su una base stabile e piana. La porta non si chiude correttamente * La base sulla quale è stata collocata la cantinetta per vini non è...
  • Page 36 Italiano PROBLEMA CAUSE POSSIBILI C'è una perdita d'acqua sotto / intorno all'apparecchio * La cantinetta per vini è dotata di un sistema di evaporazione automatico. Se si accumula acqua sotto o intorno all'apparecchio, la stanza in cui è stata collocata è troppo umida. Ridurre l'igrometria della stanza (per esempio con l'aiuto di un deumidificatore) oppure posizionare la cantinetta in un altro ambiente...
  • Page 37: Общие Сведения

    Русский 1 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Сервисный винный шкаф марки KRUPS предназначен для хранения вина в бутылках в период, пред- шествующий его подаче. Этот элегантный винный шкаф был разработан исключительно для быто- вого променения и не рассчитан на интенсивное использование или длительное хранение вина.
  • Page 38: Подготовка К Использованию

    Русский Дети не осознают опасности, которые возникают при пользовании бытовыми электроприборами. Использование инструкции Храните эту инструкцию под рукой или рядом с прибором, если шкафом пользуется кто-то еще помимо вас. 2 - ОПИСАНИЕ Составные части прибора Бытовой электроприбор «Сервисный винный шкаф» Отделение...
  • Page 39: Порядок Использования

    нажав на кнопку 7. Как правильно хранить вино? Известный сомелье Эмманюэль Дельмас объясняет, как наилучшим образом сохранить вино. Благодаря сервисному шкафу марки KRUPS вы можете обеспечить оптимальные условия подачи вина. ВВЕДЕНИЕ Знаете ли вы, что вино перед открытием проходит 3 основных этапа? 1) СОЗРЕВАНИЕ...
  • Page 40 Как только ваше вино «состарилось» и его букет полностью сформировался, его следует перенести из погреба и поместить в температуру подачи. С помощью сервисного винного шкафа марки KRUPS вы сможете установить идеальную температуру, которая не позволит разрушить букет, образованный в ходе созревания вина.
  • Page 41 Р Р у у с с с с к к и и й й Выбор правильной температуры: 8°C Классические шампанские вина (свежие и кислые) Белые сухие и резкие вина с освежающими свойствами (Muscadet, Gros plant и т. п.) 9°C Розовые вина 10°C Бархатистые...
  • Page 42 Русский Самое молодое вино следует обязательно открывать заранее. Эмманюель Дельмас, сомелье Об Эмманюэле Дельмасе Эмманюэль Дельмас начинал свой профессиональный путь у Ги Савуа и в знаменитом ресторане «Тур д’Аржан». На сегодняшний день он является сомелье знаменитого парижского ресторана «Фуке». В его послужном списке - работа в Швейцарии и в Англии. Вернувшись в Париж, он работал...
  • Page 43 Русский • Тем не менее, мы обращаем ваше внимание на тот факт, что настоящая инструкция не является частью предшествующего или существующего соглашения, договора или юридического контрак та и не может поэтому изменить его сущность. • Все обязательства изготовителя основаны на соответствующем договоре о купле-продаже, который...
  • Page 44: Устранение Неисправностей

    Русский 9 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ Вибрации * Убедитесь, что ваш винный шкаф установлен на ровной поверхности без уклона. Дверь плохо закрывается * Поверхность, на которой установлен винный шкаф, недостаточно ровная или имеет уклон. * Полки плохо установлены. Вентилятор...
  • Page 45 Русский НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ Подтеки воды под прибором или вокруг него * Ваш винный шкаф снабжен системой автоматического испарения. Если вода скапливается под прибором или вокруг него, этого означает, что помещение очень влажное. Постарайтесь уменьшить влажность помещения (например, с помощью осушителя воздуха) или...
  • Page 46 Nederlands 1 - ALGEMEEN De Wijnklimaatkast van KRUPS is bedoeld voor het bewaren van flessen wijn in de periode voordat zij geopend worden. Dit apparaat met zijn elegante vormgeving is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor een intensief of langdurig gebruik. De "serveer"-functie is bedoeld om uw flessen optimaal te bewaren voordat u ze gaat openen.
  • Page 47 Nederlands Gebruik van deze handleiding: Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef hem samen met het apparaat aan degene die deze 2 - OMSCHRIJVING moet gebruiken. Onderdelen van het apparaat Wijnklimaatkast. Bewaarruimte Wijnflessenhouders Glazen deur Bedieningspaneel Handgreep voor het openen van de deur Temperatuurcontrolescherm Selectietoetsen voor de temperatuur Toets voor verlichting...
  • Page 48 Hoe bewaart u op de juiste wijze uw wijnen? Emmanuel Delmas - een vermaarde keldermeester - legt u uit hoe u uw wijn optimaal bewaren kunt. Met de wijnklimaatkast van KRUPS kunt u uw wijnen de optimale voorwaarden bieden, voordat u ze gaat openen.
  • Page 49 Met uw wijnklimaatkast kunt u uw wijnen op de beste wijze bewaren voordat u ze gaat proeven. Of u de wijnklimaatkast van KRUPS nu wilt gebruiken om flessen uit uw eigen kelder binnen handbereik in uw keuken te hebben of om bij een slijter gekochte flessen enkele weken te bewaren, uw wijn zal onder de beste omstandigheden bewaard worden.
  • Page 50 Nederlands 13°C Prestige Champagne (Krug ®, Bollinger Vieilles vignes Françaises®) 14°C Zogenaamde oxidatieve, volle en complexe wijnen (Gele wijnen, Vins de voile...) 15°C Zachte, soepele rode wijnen (Sancerre, Brouilly, Coteaux Champenois...) 16°C Bourgognewijnen, elegante rode wijnen, fruitig en sterk, die middellang bewaard kunnen worden.
  • Page 51: Juridische Informatie

    Nederlands Over Emmanuel Delmas: Na voor de beste restaurants, zoals Guy Savoy en La Tour d' Argent gewerkt te hebben, is Emmanuel Delmas nu keldermeester in een beroemd Parijs restaurant (Fouquet's). Hij heeft in Zwitserland en Engeland gewerkt, voordat hij terugkeerde naar Parijs, waar hij bij Alain Ducasse in het Plaza Athénée en Lasserre gewerkt heeft.
  • Page 52 Nederlands · Deze toelichting vormt geen beperking of uitbreiding van de contractuele garantienormen. · De gebruiksaanwijzing bevat door auteursrechten beschermde informatie. · Het fotokopiëren of in een andere taal vertalen van deze gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande 8 - ELEKTRISCH OF ELEKTRONISCH PRODUCT AAN HET EINDE toestemming van de fabrikant is verboden.
  • Page 53: Wat Te Doen Bij Storingen

    Nederlands 9 - WAT TE DOEN BIJ STORINGEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN Trillingen * Controleer of uw wijnklimaatkast waterpas op een vlakke ondergrond staat. De deur sluit niet goed * De vloer waarop uw wijnklimaatkast staat is niet vlak of waterpas. * De rekken zijn verkeerd geplaatst.
  • Page 54 Nederlands PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN Er ligt een plas water onder / rond het apparaat * Uw wijnklimaatkast is voorzien vaneen automatisch verdampingssysteem. Als er zich water ophoopt onder of rond het apparaat, wil dat zeggen dat het vertrek waar het in geplaatst is, te vochtig is. Probeer de luchtvochtigheid in het vertrek te verminderen (bijvoorbeeld met een luchtontvochtiger) of zet de wijnklimaatkast in een...
  • Page 55 Dansk 1 - GENERELT KRUPS vinskab til servering er beregnet til at opbevare vinflasker i perioden, før de skal åbnes. Dette elegante skab er designet til husholdningsbrug og er ikke beregnet til en intensiv eller langvarig brug. « Serveringsfunktionen » er beregnet til at opbevare flaskerne på en optimal måde inden åbning. Dette vin- skab tillader under ingen omstændigheder at opbevare flasker til modning af vinen i en periode på...
  • Page 56 Dansk 2 - BESKRIVELSE Apparatets komponenter Vinskab til servering. Opbevaringsrum Flaskehylder Glasdør Betjeningspanel Dørhåndtag Display med temperaturkontrol Taster til valg af temperatur Tast til belysning og til valg af grader Celsius eller Fahrenheit 8. Ventilationsrist 3 - OPSTART 9. Justerbare ben Valg af placering: Vinskabet til servering kan placeres på...
  • Page 57 Hvordan opbevarer man sine vine bedst? Emmanuel Delmas – en anerkendt vinkyper – forklarer, hvordan du optimerer din vin. I kraft af KRUPS vinskabet til servering kan du opbevare dine vine under optimale forhold, før de åbnes. INDLEDNING: Vidste du det? Vinen gennemgår hovedsageligt 3 store trin, før den åbnes.
  • Page 58 BRUG AF VINSKABET TIL SERVERING OG VALG AF TEMPERATUR: Med vinskabet til servering kan du opbevare vinen optimalt før smagning. KRUPS vinskabet opbevarer din vin under ideelle forhold, hvad enten du ønsker at have en flaske fra din egen vinkælder lige ved hånden i køkkenet eller du ønsker at opbevare nogle flasker købt hos din vinhandler i nogle uger.
  • Page 59 Dansk Derfor er dekantering ikke nødvendigvis anbefalet til gamle vine, der ofte er raffinerede og sarte. I dag har de glas, man bruger til vinsmagning, velegnede former til en god iltning af vinen, og det ville derfor være synd for vinen at dekantere den for meget. TEMPERERING: Lad flasken stå...
  • Page 60 Dansk 7 - LOVBESTEMTE OPLYSNINGER · Denne brugsanvisning indeholder de nødvendige oplysninger til en korrekt anvendelse af apparatet og brug af de forskellige funktioner samt til en omhyggelig vedligeholdelse af apparatet. · Disse oplysninger og overholdelsen af disse anvisninger udgør de nødvendige betingelser for en korrekt og ufarlig brug i overensstemmelse med sikkerhedsanvisningerne for brug og vedligeholdelse af apparatet.
  • Page 61 Dansk PROBLEM MULIGE ÅRSAGER Vibrationer * Kontrollér, at vinskabet står på en helt plan og vandret overflade. Døren lukker ikke korrekt * Den overflade, som vinskabet står på, er ikke plan eller den er ikke vandret. * Hylderne er placeret forkert. Ventilatoren kører hele tiden * Det svarer til den normale virkemåde for systemet til temperaturregulering.
  • Page 62 Dansk PROBLEM MULIGE ÅRSAGER Der er vand under / omkring apparatet * Vinskabet er udstyret med et automatisk fordampningssystem. Hvis der hober sig vand op under og omkring apparatet, er lokalet, hvor det er installeret, for fugtigt. Prøv at reducere lokalets fugtighedsgrad (f.eks.
  • Page 63: Generell Informasjon

    Norsk 1 - GENERELL INFORMASJON Dette vinskapet fra KRUPS er beregnet for lagring av vinflasker i en kortere periode før de åpnes. Det elegante skapet er laget for bruk i hjemmet, og ikke for kommersiell bruk. ”Service”-funksjonen lagrer vinflaskene ved optimale forhold inntil de åpnes. Dette vinskapet skal ikke brukes til langtidslagring og modning av vin utover ett år.
  • Page 64 Norsk 2 - BESKRIVELSE Delene i apparatet Vinskap med servicefunksjon. 1. Lagringsrom 2. Flaskehyller 3. Glassdør Kontrollpanel 4. Håndtak på døren Skjerm for regulering av temperaturen Knapper for temperaturvalg Knapp for belysning og valg av Celsius eller Fahrenheit 8. Ventilasjonsrist 9.
  • Page 65 Riktig lagring av vin. Emmanuel Delmas, en kjent vinkelner, forklarer hvordan du gjør vinen best mulig. Med vinskapet fra KRUPS kan du nå oppbevare dine viner under optimale forhold. INNLEDNING: Visste du det? Vin gjennomgår hovedsakelig 3 viktige perioder før flasken åpnes.
  • Page 66 Vinskapet brukes for å oppbevare vinen på best mulig måte før du serverer den. Enten du vil ha en flaske fra din egen vinkjeller for hånden, eller du vil lagre vinflaskene du har kjøpt på vinmonopolet i noen uker, vil flaskene lagres under ideelle forhold i vinskapet fra KRUPS. Temperaturvalg.
  • Page 67 Norsk Dekantering bør ikke gjøres med gamle viner som ofte er sårbare etter en lang lagringsperiode i vinkjelleren. Derfor anbefales ikke nødvendigvis dekantering for gamle viner som ofte er delikate og sårbare. I dag er glassene brukt til vinsmaking utformet slik at de egner seg for god oksidering av vinen. Overdreven bruk av karaffelen ville derfor skade vinen.
  • Page 68 Norsk Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer og/eller gjenstander på grunn av maskinens 7 - JURIDISK INFORMASJON funksjonsfeil dersom arbeid utføres av andre enn servicesentrene. · Denne bruksanvisningen inneholder nødvendig informasjon for å bruke apparatet og dets funksjoner på en egnet måte, samt utføre et grundig vedlikehold av skapet.
  • Page 69 Norsk 9 - FEILSØKING PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER Vibrasjoner * Sjekk at vinskapet står på en jevn og plan overflate. Døren lukkes ikke riktig * Overflaten vinskapet står på, er ikke jevn eller plan. * Hyllene er ikke montert riktig. Viften stopper aldri * Dette er normal drift for at systemet skal regulere temperaturen.
  • Page 70 Norsk PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER Det er vann under/rundt apparatet * Vinskapet er utstyrt med et automatisk fordampningssystem. Hvis vann samler seg under eller rundt apparatet, betyr det at det er for høy fuktighet i rommet det står i. Prøv å redusere fuktigheten i rommet (f.eks.
  • Page 71 Svenska 1 - ALLMÄNT KRUPS serveringskyl för vin/vinkyl är avsedd för förvaring av vinflaskor under perioden innan de öppnas. En apparat med elegant design konstruerad för hemmabruk men som inte är avsedd för en intensiv eller långvarig användning. Funktionen ”servering” åsyftar en optimal förvaring av flaskorna innan de öppnas.
  • Page 72 Svenska 2 - BESKRIVNING Apparatens komponenter Serveringskyl för vin. 1. Förvaringsutrymme 2. Flaskhyllor 3. Glasdörr Kontrollpanel 4. Dörrhandtag Temperaturdisplay Knappar för val av temperatur Knapp för belysning och val av Celsius eller Fahrenheit 8. Ventilationsgaller 3 - INSTALLATION 9. Ställbara fötter Val av placering: Vinkylen kan placeras på...
  • Page 73 öppnas, för att kunna yppa alla sina kvaliteter, sin bouquet och komplexitet.” När vinet har ”åldrats” och aromerna utvecklats kan det placeras utanför vinkällaren i serveringstemperatur. Krups vinkyl gör det möjligt att uppnå den perfekta temperaturen som undviker att försämra arbetet som gjorts under lagringen.
  • Page 74 Vinkylen skapar en optimal förvaring av vinet innan avnjutning. Vare sig det är för att lätt kunna ha till hands i köket, flaskor från din vinkällare eller för att förvara flaskor några veckor som du köpt hos din vinhandlare, så erbjuder KRUPS vinkyl idealiska förhållanden för dina viner. Val av temperatur.
  • Page 75 Svenska Därför är dekantering inte nödvändigtvis lämpligt för äldre viner som ofta är känsliga och ömtåliga. Idag finns det vinglas för avnjutning som erbjuder de rätta formerna lämpliga för en bra syresättning av vinet, det skulle då vara en nackdel för vinet att överdriva användningen av en karaff. CHAMBRERING: Låt flaskan stå...
  • Page 76: Juridisk Information

    Svenska 7 - JURIDISK INFORMATION · Bruksanvisningen innehåller nödvändig information för en korrekt användning av apparaten, för att använda funktionerna och för underhåll av apparaten. · Det är nödvändigt att ta del av informationen och noga följa instruktionerna för en korrekt och riskfri användning som uppfyller säkerheten och för att använda och underhålla apparaten.
  • Page 77 Svenska 9 - VID PROBLEM PROBLEM TROLIGA ORSAKER Vibrationer * Kontrollera att vinkylen är placerad på ett plant och jämnt underlag. Dörren stängs inte ordentligt * Underlaget som vinkylen står på är inte plant och jämnt. * Hyllorna är inte i rätt läge. Fläkten är kontinuerligt i funktion * Det motsvarar en normal funktion av systemet för att bibehålla temperaturen.
  • Page 78 Svenska PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER Det finns vatten under/runt apparaten * Vinkylen är utrustad med ett automatiskt avdunstningssystem. Om vatten samlas under eller runt apparaten, har rummet den står i för hög fuktighet. Försök att minska luftfuktigheten i rummet (t.ex. med hjälp av en avfuktare) eller installera vinkylen i ett annat utrymme.
  • Page 79 Suomi 1 - YLEISTÄ KRUPS -viinitarjoilukaappi on tarkoitettu viinipullojen säilytyksen ennen pullojen avaamista. Tämä tyylikäs laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, eikä sitä ole tarkoitettu intensiiviseen käyttöön tai pitkäaikaiseen säilytykseen. Laitteen ”tarjoilukäyttö” on tarkoitettu säilyttämään pullot ihanteellisissa olosuhteissa ennen avaamista. Kaappia ei missään tapauksessa voi käyttää pullojen kypsyttämiseen yli vuoden ajan.
  • Page 80 Suomi 2 - KUVAUS Laitteen osat Viinitarjoilukaappi. 1. Säilytysosasto 2. Pullotelineet 3. Lasiovi Käyttöpaneeli 4. Oven avauskahva Lämpötilan kontrollinäyttö Lämpötilan valintanäppäimet Valaistusnäppäin ja lämpötilanäytön valintanäppäin, Celsius- tai Fahrenheit -asteet 8. Ilmanvaihtoritilä 3 - KÄYTTÖÖNOTTO 9. Säädettävät jalat Sijoituspaikan valinta: Viinikaappi on asetettava työtasolle tai lattialle. Ennen laitteen ottamista käyttöön on varmistettava seuraavat seikat: * Valitse tasainen vaakasuora pinta.
  • Page 81 » Kun viini on kypsynyt ja sen aromit kehittyneet, sen voi viedä pois kellarista säilytettäväksi tarjoilulämmössä. Krups -viinitarjoilukaapin avulla voi saavuttaa ihannelämpötilan, joka estää pitkän kypsymisen aikana tapahtuneen kehityksen tuloksen pilaantumisen.
  • Page 82 Suomi VIINITARJOILUKAAPIN KÄYTTÖ JA LÄMPÖTILAN VALINTA Viinikaapin avulla voit säilyttää viinejäsi paremmin ennen maistelua. Jotta sinulla olisi keittiössä käytettävissä omasta viinikellaristasi peräisin oleva pullo tai jotta voisit säilyttää viinimyymälästä ostamiasi pulloja, KRUPS -viinitarjoilukaappi takaa viinille ihanteelliset olosuhteet. Lämpötilan valinta. Valittavissa on useita lämpötiloja viinin mukaan tai myös eri viinityyppien mukaan, joita haluat säilyttää...
  • Page 83 Suomi Tämä toimenpide tehdään erityisesti nuorille voimakasrakenteisille viineille, joiden tanniinit ovat yksinkertaisia ja jotka ovat selkeän hapokkaita. Sitä ei tule tehdä vanhoille viineille, jotka ovat usein herkistyneet levättyään pitkään kellarissa. Tästä syystä dekantointia ei välttämättä suositella kehittyneille viineille, jotka ovat usein herkkiä ja hauraita. Nykyisin käytettävät viinin maistelulasit tarjoavat viinin oikealle hapettumiselle sopivan muodon, ja olisi valitettavaa, jos viinille aiheutettaisiin haittaa karahviin kaadolla.
  • Page 84 Suomi 6 - KORJAUKSET/HUOLTO Ongelmatapauksissa pistoke on irrotettava heti pistorasiasta. Älä koskaan käynnistä viallista laitetta. Vain valtuutetut huoltokeskukset voivat tehdä korjauksia. Jos joku taho muu kuin valtuutettu huoltokeskus tekee korjauksia, valmistaja ei ota vastuuta henkilöille ja/tai 7 - JURIDISIA TIETOJA esineille mahdollisesti aiheutuvista vahingoista, jotka johtuvat laitteen virheellisestä...
  • Page 85 Suomi ONGELM MAHDOLLINEN SYY Tärinä * Varmista, että viinikaappi seisoo tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. Ovi ei mene kiinni kunnolla * Viinikaapin alusta ei ole tasainen tai vaakasuorassa. * Hyllyt on asennettu väärin. Puhallin ei lakkaa toimimasta * Tämä tarkoittaa sitä, että järjestelmä toimii lämpötilan pitämiseksi vakaana.
  • Page 86 Suomi ONGELM MAHDOLLINEN SYY Laitteen alla/ympärillä on vesilammikko * Viinikaappi on varustettu automaattisella haihdutusjärjestelmällä. Jos vettä kerääntyy laitteen alle tai ympärille, se johtuu siitä, että laitteen sijoitushuone on liian kostea. Yritä laskea huoneen kosteutta (esimerkiksi kosteidenpoistajan avulla) tai vaihda viinikaapin sijoituspaikka toiseen huoneeseen Laite on päällä, mutta lämpötila ei laske * Tarkista, että...
  • Page 87 4 - 12 p. 13 - 20 p. 21 - 29 p. 30 - 37 p. 38 - 46 p. 47 - 55 p. 56 - 63 p. 64 - 71 p. 72 - 79 p. 80 - 87 www.krups.com...

This manual is also suitable for:

Jc101810

Table of Contents