Download Print this page
Waterpik WP-320 Series Manual

Waterpik WP-320 Series Manual

Water flosser
Hide thumbs Also See for WP-320 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
®
WP-320 Series
Irrigador oral Waterpik
®
WP-320 Series
0
I
www.waterpik.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Waterpik WP-320 Series

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® WP-320 Series Irrigador oral Waterpik ® WP-320 Series www.waterpik.com...
  • Page 2 Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be found at • Do not handle plug with wet hands. www.waterpik.com. • Do not place in or drop into water or other liquid. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate areas.
  • Page 3 • Only use tips and accessories recommended by Water Pik, Inc. • Close supervision is necessary when this product is used by, on or near children or invalids. • Do not drop or insert any foreign object into any opening or hose. •...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Limited Two-Year Warranty...
  • Page 5 PRODUCT DESCRIPTION 1. Reservoir TIPS 2. On/Off switch A. Orthodontic Tip* 3. Pressure control knob - Braces/General Use B. Pik Pocket® Tip* 4. Tip - Periodontal Pockets/Furcations 5. Tip eject button C. Plaque Seeker® Tip* 6. Handle - Implants/Crowns/Bridges/ Retainers/General Use D.
  • Page 6 GETTING STARTED Insert Inserting and Removing Tips Eject Insert tip into the center of the Water Flosser handle, pressing down firmly until the tip clicks into place. The colored ring will be flush with the top of the handle if the tip is correctly locked into place. To remove tip from the handle push the tip eject button on the handle. Powering the Unit Plug the cord into an electrical outlet.
  • Page 7 NOTE: Not all tips included with all models. TIP USAGE Pik Pocket® Tip The Pik Pocket® tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket® tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Page 8 Leakage vary, depending on the law in your place of residence. If leaking due to a damaged hose, replacement hoses and handles can be purchased at www.waterpik.com or contact Water Pik Inc. customer service for a self service repair kit.
  • Page 9 This means neither you, nor we, may join or • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which consolidate claims in arbitration by or against other purchasers or users of Waterpik® the receiver is connected.
  • Page 10 Water Pik, Inc. o con su distribuidor local que puede encontrar en • No manipule el enchufe con las manos mojadas. www.waterpik.com. • No coloque el aparato ni lo sumerja en agua ni otro líquido. • No dirija el agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de los oídos o a otras áreas delicadas.
  • Page 11 • Utilice este producto únicamente como se indica en estas instrucciones o como • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños o a personas con lo recomiende su dentista profesional. capacidades reducidas cuando usen este aparato o cuando se use cerca de ellos. •...
  • Page 12 ÍNDICE Descripción del producto Cómo comenzar Cómo limpiar y reparar su irrigador oral de Waterpik® Garantía limitada de 2 años...
  • Page 13 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Depósito TIPS 2. Interruptor de A. Cabezal Ortodóncico* Encendido/Apagado - Aparatos de ortodoncia/Uso general 3. Perilla de control B. Cabezal Pik Pocket®* de presión - Bolsas periodontales/ 4. Cabezal Bifurcaciones de la raíz 5. Botón de liberación C.
  • Page 14 1). Vaya aumentado gradualmente la presión con el tiempo, hasta llegar al nivel que usted prefiera o al que le haya indicado su dentista. Encendido Cómo usar el Irrigador bucal Waterpik® Coloque siempre el cabezal en la boca antes de ENCENDER la unidad. Inclínese sobre el lavabo y ligeramente cierre los labios lo suficiente para evitar salpicar mientras el agua continúa fluyendo de la boca hacia el lavabo.
  • Page 15 NOTA: No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos. USO DE LOS CABEZALES Cabezal Pik Pocket® El cabezal Pik Pocket® está diseñado específicamente para hacer llegar el agua o las soluciones antibacteriales a las partes profundas de la cavidad periodontal. Para usar el cabezal Pik Pocket,®...
  • Page 16 Uso de enjuague bucal y otras soluciones Servicio de mantenimiento Puede utilizar su irrigador oral Waterpik® para aplicar enjuagues bucales y Los irrigadores orales Waterpik® no contienen elementos que puedan ser reparados soluciones antibacteriales. Después de usar cualquier solución especial, enjuague por el consumidor y no requieren servicio de mantenimiento rutinario.
  • Page 17 Esto significa que ni usted ni nosotros podemos unirnos o consolidar demandas conectado el receptor. en arbitraje por o contra otros compradores o usuarios de productos de Waterpik® o del • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV para público en general.
  • Page 18 Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Canada, Chile, China, Colombia, Czech Republic, Denmark, EU, Finland, France, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea, Malaysia, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Panama, Peru, Philippines, Poland, Russian Federation, Saudi Arabia, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, Ukraine, United Kingdom, United States and Vietnam.

This manual is also suitable for:

Wp-320Wp-322