Waterpik WP–250 Instruction Manual

Waterpik WP–250 Instruction Manual

Water flosser
Hide thumbs Also See for WP–250:

Advertisement

Available languages

Available languages

Waterpik
Water Flosser
®
Models WP–250/260/270/300/305
®
Irrigador oral Waterpik
Modelos WP–250/260/270/300/305
O
I
2
1
3
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WP–250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Waterpik WP–250

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Models WP–250/260/270/300/305 ® Irrigador oral Waterpik Modelos WP–250/260/270/300/305 ....www.waterpik.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Limited Two-Year Warranty...
  • Page 3: Important Safeguards

    DANGER: if it is not working properly, if it has been dropped or To reduce the risk of electrocution: damaged, or dropped into water. Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be found at • Always unplug product after using. www.waterpik.com. • Do not handle plug with wet hands. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or • Do not place in or drop into water or other liquid. other delicate areas. This product is capable of producing pressures that may cause serious damage in these areas. • Do not use while bathing.
  • Page 4 • Do not drop or insert any foreign object into any • If the Pik Pocket tip (not included in all models) ™ opening or hose. separates from the shaft for any reason, discard tip and shaft and replace with new Pik Pocket tip. ™ • Keep electrical cord away from heated surfaces. • Do not use this product for more than 5 minutes in each • Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) two-hour period. products are being used or where oxygen is being administered. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not use iodine, bleach, or water insoluble concentrated essential oils in this product. Use of these • This appliance has a polarized plug (one blade is wider...
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Reservoir eject button Reservoir valve On/Off switch Base Handle Pressure control knob...
  • Page 6 General Use NOTE: All tips not included in all models. Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please...
  • Page 7: Getting Started

    GETTING STARTED Powering the Unit gumline, into the pocket. Turn the unit on and continue Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is tracing along the gumline. controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Tongue Cleaner Tip Preparation and Use To use the tongue cleaner tip, set to Refer to the Quick Start Guide for proper use instructions. lowest pressure setting, place tip in the center/middle of your tongue about half When Finished way back and start the Water Flosser. Turn the unit off. Empty any liquid left in the reservoir. Pull forward with light pressure. Unplug the unit. Increase pressure as you prefer. TIP USAGE Orthodontic Tip Pik Pocket To use the Orthodontic The Pik Pocket...
  • Page 8 Toothbrush Tip Using Mouthwash and Other Solutions Place the toothbrush tip Your Waterpik Water Flosser can be used to deliver ® in mouth with the brush mouthwash and antibacterial solutions. After using head on the tooth at the any special solution, rinse unit to prevent clogging by gum line. The toothbrush tip can be used with or without partially filling reservoir with warm water and running toothpaste. Turn the Water Flosser on so water flows unit with tip pointed into sink until unit is empty. through the tip. Using a light pressure (bristles should not bend) massage the brush back and forth with very short strokes – much like you would with a manual toothbrush. Plaque Seeker ® To use the Plaque Seeker Tip, place the tip close to the ® teeth so that the bristles are gently touching the teeth.
  • Page 9: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIk WATER FLOSSER ® Cleaning Leakage Before cleaning, unplug from the electrical outlet. If leaking due to a damaged hose, replacement hoses and Clean the product when necessary by using a soft handles can be purchased at www.waterpik.com or contact cloth and mild non-abrasive cleanser. Water Pik Inc. customer service for a self service repair kit. The water reservoir is removable for easy cleaning and If leakage occurs from the reservoir, ensure the is top rack dishwasher safe. valve is right side up or contact Water Pik Inc. customer service for a replacement valve. NOTE: Remove reservoir valve before placing reservoir in dishwasher. Service Maintenance Waterpik Water Flossers have no consumer-serviceable ® electrical items and do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at Remove Replace 1-800-525-2774 (USA). Refer to the serial and model numbers in all correspondence. Removing Hard Water Deposits These numbers are located on the bottom of your unit.
  • Page 10: Limited Two-Year Warranty

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim. Water Pik, Inc. will replace at its discretion any part of the product, which in its opinion is defective, provided the product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase, was used according to instructions, and was used only with accessories or consumable parts approved by Water Pik, Inc. Installation is the responsibility of the consumer and is not covered by the warranty. This limited warranty excludes...
  • Page 12 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar Cómo limpiar y reparar su irrigador oral de Waterpik ® Garantía limitada de 2 años...
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No use este producto si tiene un cable o enchufe ANTES DE USARLO. dañado, si no está funcionando correctamente, si se ha PELIGRO: caído o dañado, o si se ha caído en el agua. Póngase en Para reducir el riesgo de electrocución: contacto con Water Pik, Inc. o con su distribuidor local que • Desconecte siempre el producto después de usarlo. puede encontrar en www.waterpik.com. • No manipule el enchufe con las manos mojadas. • No dirija el agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de los oídos o a otras áreas delicadas. Este producto es capaz • No coloque el aparato ni lo sumerja en agua ni de producir presiones que pueden causar graves otro líquido. daños en esas áreas. • No lo utilice mientras se baña.
  • Page 14 • No deje que se caiga ni inserte ningún objeto extraño • E s necesario supervisar cuidadosamente a los niños en ninguna abertura o manguera. o a personas con capacidades reducidas cuando usen este aparato o cuando se use cerca de ellos. • Mantenga el cable de electricidad alejado de superficies calientes. • Si por alguna razón el cabezal Pik Pocket (no ™ incluido con todos los modelos) se separa del tubo, • No use el aparato al aire libre ni lo utilice donde se deseche el cabezal y el tubo y reemplácelos con un estén usando productos en aerosol (espray), o donde nuevo cabezal Pik Pocket. ™ se administre oxígeno. • No utilice este producto durante más de 5 minutos en • No use yodo, blanqueador ni aceites esenciales cada período de dos horas. concentrados que no sean solubles en agua en este producto. El uso de los mismos puede reducir el • L os niños deben ser supervisados para asegurarse de desempeño del producto y acortará la vida útil que no jueguen con el aparato.
  • Page 15: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal Depósito Botón de liberación del cabezal Válvula del depósito Interruptor de Encendido/Apagado Base Mango Perilla de control de presión...
  • Page 16 NOTA: No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos. Los cabezales de repuesto y/o los accesorios pueden comprarse en línea en www.waterpik.com, o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc., al 1-800-525-2774 (en EE.UU.). Para obtener información detallada sobre los cabezales,...
  • Page 17: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR Montaje y desmontaje de cabezales Cómo encender la unidad Inserte el cabezal en el centro del mango del irrigador oral. El Enchufe el cable en un contacto estándar. Si el contacto anillo de color estará al ras con la parte superior del mango si se activa con un interruptor de pared, asegúrese de que el cabezal está asegurado correctamente en su lugar. está en posición de encendido. Para quitar el cabezal del mango, Preparación del depósito Ningún deslice el botón de liberación del hueco Saque el depósito y llénelo con agua tibia. Vuelva a cabezal hacia la parte de arriba colocar el depósito sobre la base y presione hacia del mango y levante el cabezal abajo con firmeza.
  • Page 18 Preparación de la unidad Técnica recomendada (solamente el primer uso) Para obtener los mejores resultados, comience con los dientes Fije el cuadrante de control de presión en high (alta), posteriores y avance hasta los dientes del frente. Deslice el cabezal dirija el mango y el cabezal hacia el lavabo. ENCIENDA a lo largo de la línea de la encía y haga una pausa breve entre los la unidad hasta que comience a fluir el agua por el dientes. Continúe hasta que haya limpiado a ambos lados de los cabezal. APAGUE la unidad (0). dientes superiores e inferiores. Inclínese sobre el lavabo. Dirija el chorro -con el cabezal en la Alto boca- hacia la línea de sus encías en un ángulo de 90°. Cierre la boca ligeramente para no Ajuste de la presión salpicar, pero permita que el agua fluya La primera vez que lo utilice, gire el control de la libremente de la boca. Fije la presión presión situado en la base de la unidad para seleccionar...
  • Page 19 NOTA: Si usted ha usado un enjuague bucal u otra más bajo, coloque el cabezal en el centro/medio de la solución aparte de agua, consulte la sección “Uso de lengua, aproximadamente a la mitad del frente hacia atrás, y encienda el irrigador oral. Jale hacia el frente con una ligera enjuague bucal u otras soluciones.” presión. Aumente la presión en la medida que desee. USO DE LOS CABEZALES Cabezal ortodóncico Cabezal Pik Pocket Para usar el cabezal ortodóncico, El cabezal Pik Pocket está diseñado ™ deslice suavemente el cabezal específicamente para hacer a lo largo de las encías, llegar el agua o las soluciones deteniéndose brevemente para antibacteriales a las partes...
  • Page 20 Cabezal Plaque Seeker ® Para usar el cabezal Plaque Seeker, ® colóquelo cerca de los dientes de modo que las cerdas toquen ligeramente los dientes. Deslice suavemente el cabezal a lo largo de la línea de la encía, haciendo una breve pausa entre cada diente para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre los dientes. Limpieza Uso de enjuague bucal y otras soluciones Antes de la limpieza, desenchufe el producto del Puede utilizar su irrigador oral Waterpik para aplicar ® contacto eléctrico. Limpie el producto con un paño enjuagues bucales y soluciones antibacteriales. Después suave y un limpiador suave no abrasivo cuando sea de usar cualquier solución especial, enjuague la unidad necesario. para evitar que se obstruya; llene el depósito parcialmente El depósito de agua es removible para una limpieza con agua tibia y ponga a funcionar la unidad con el cabezal fácil, y puede lavarse en la canasta superior de la hacia el lavabo, hasta que se vacíe la unidad. lavavajillas.
  • Page 21: Cómo Limpiar Y Reparar Su Irrigador Oral De Waterpik

    CÓMO LIMPIAR Y REPARAR SU IRRIGADOR ORAL DE WATERPIk ® NOTA: Antes de colocar el depósito en la lavavajillas, en contacto con el servicio al cliente de quítele la válvula. Water Pik Inc., para obtener una válvula de repuesto. Servicio de mantenimiento Los irrigadores orales Waterpik no contienen ® Saque Vuelva a colocar elementos que puedan ser reparados por el consumidor y no requieren servicio de mantenimiento rutinario. Cómo quitar los depósitos de agua dura Para ver todos los accesorios, visite www.waterpik.com. Agregue 2 cucharadas de vinagre blanco a un depósito También puede llamar a nuestros números gratuitos al lleno de agua tibia. Fije el cuadrante de control de presión 1-800-525-2774 (EE.UU.).
  • Page 22: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al comprador original de este nuevo producto, que está libre de defectos de materiales y mano de obra, durante 2 años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá presentar el recibo original de compra como comprobante de la fecha de compra y en caso de ser solicitado, todo el producto, a los fines de respaldar el reclamo de garantía. Water Pik, Inc. reemplazará a su discreción cualquier parte del producto que sea defectuosa según nuestra opinión, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, uso indebido, alteración o daños después de la compra, que se haya usado de acuerdo a las instrucciones y que se haya usado solamente con los accesorios o las piezas de consumo aprobadas por Water Pik,Inc. El consumidor es responsable de la instalación, la cual no está cubierta por la garantía. También excluye accesorios y piezas consumibles como cabezales, etc. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted tenga también otros derechos diferentes que varían según la legislación de su lugar de residencia.
  • Page 24 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Canada, Chile, China, Hong Kong, India, Japan, Korea, Mexico, New ® Zealand, Norway, Pakistan, Russian Federation, Singapore, South Africa, Switzerland, Taiwan, Ukraine, and the United States. Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Brazil, Canada, China, EU, Hong Kong, Japan, Mexico, Korea, Russian Federation, ® Switzerland, Trinidad & Tobago, and the United States. Pik Pocket is a trademark of Water Pik, Inc. ™ Plaque Seeker is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Canada, China, EU, and the United States. ® Designed in USA. Made in CHINA. Waterpik es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Benelux, Canadá, Chile, China, Hong Kong, India, Japón, Corea, ® México, Nueva Zelanda, Noruega, Pakistán, la Federación Rusa, Singapur, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Ucrania y los Estados Unidos. Waterpik (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Brasil, Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, Japón, México, ® Corea, la Federación Rusa, Suiza, Trinidad y Tobago y los Estados Unidos. Pik Pocket es una marca de comercio de Water Pik, Inc. ™ Plaque Seeker es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Canadá, China, la Unión Europea y los Estados Unidos. ® Diseñado en E.E.U.U. Hecho en China. Form No. 20017059-F AA ©2012 Water Pik, Inc.

This manual is also suitable for:

Wp–260Wp–270Wp–300Wp–305

Table of Contents