Toolson PRO-MG 220 E Original Operating Instructions

Toolson PRO-MG 220 E Original Operating Instructions

Multifunction tool
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme À L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Certificado de Garantía
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstveni List
  • Инструкции За Безопасност
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Гаранционна Карта

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE
Originalbetriebsanleitung
Multifunktionswerkzeug
GB
Original operating instructions
Multifunction tool
FR
Mode d'emploi d'origine
Outil multifonction
IT
Istruzioni per l'uso originali
Utensile multifunzione
ES
Manual de instrucciones original
Herramienta multifuncion
NL
Originele handleiding
Multifunctioneel gereedschap
PL
Instrukcją oryginalną
Urządzenie wielofunkcyjne
CZ
Originální návod k obsluze
Víceúčelové nářadí
SK
Originálny návod na obsluhu
Multifunkčné náradie
HU
Eredeti használati utasítás
Multifunkcionális szerszám
SI
Originalna navodila za uporabo
Večnamensko orodje
HR
Originalne upute za uporabu
Višefunkcijski alat
BG
Оригинално упътване за употреба
Мултифункционален инструмент
7
Art.-Nr.: 44.650.44
Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 1
Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 1
PRO-MG 220 E
I.-Nr.: 11025
09.07.15 13:04
09.07.15 13:04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toolson PRO-MG 220 E

  • Page 1 PRO-MG 220 E Originalbetriebsanleitung Multifunktionswerkzeug Original operating instructions Multifunction tool Mode d’emploi d’origine Outil multifonction Istruzioni per l’uso originali Utensile multifunzione Manual de instrucciones original Herramienta multifuncion Originele handleiding Multifunctioneel gereedschap Instrukcją oryginalną Urządzenie wielofunkcyjne Originální návod k obsluze Víceúčelové nářadí...
  • Page 2 - 2 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 2 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 2 09.07.15 13:04 09.07.15 13:04...
  • Page 3 – - 3 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 3 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 3 09.07.15 13:04 09.07.15 13:04...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! - 4 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 4 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 4...
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Page 6: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beeinträchtigung verwendet werden. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden und Vibration auf ein Minimum!
  • Page 7: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Staubabsaugvorrichtung (6) an. Achten Sie darauf, dass der Pfeil (a) des Absaugadap- ters (3) mit der Aussparung (b) an der Staub- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass absaugvorrichtung (6) übereinstimmt (siehe die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Bild 5).
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    des Schleiftellers bestimmt. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Schaben: Abschaben von alten Lackierungen Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- oder Klebstoff en. prüfen. Arbeitshinweise: Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Das Einsatzwerkzeug an die abzutragende Stelle Elektrofachkraft ausgewechselt werden. heranführen.
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 11 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 12: Safety Regulations

    Danger! packaging and/or transportation braces (if When using the equipment, a few safety pre- available). • cautions must be observed to avoid injuries and Check to see if all items are supplied. • damage. Please read the complete operating Inspect the equipment and accessories for instructions and safety regulations with due care.
  • Page 13: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz king order. Power input: ..........200 W • Service and clean the appliance regularly. Idling speed: ......
  • Page 14: Operation

    be placed against the plug-in tool. Plug-in tools Sawing: Sawing wood and plastic. Check that the plug-in tool is secure. Notes on working practice: When sawing, watch out for foreign bodies in the workpiece and remo- 5.2 Triangular sanding/grinding plate ve these if necessary.
  • Page 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw Danger! materials in this packaging can be reused or Always pull out the mains power plug before star- recycled.
  • Page 16 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 17: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! garanties dans les informations service après- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vente à la fi n du mode d‘emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sortant avec précaution de l’emballage.
  • Page 20: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément La valeur d’émission de vibration indiquée peut à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour également être utilisée pour estimer l’altération être utilisés dans un environnement profession- au début. nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 21 • 6. Commande Fixez l’outil employé avec la vis (b) fournie et serrez bien à fond la vis avec la clé à six pans creux (9). 6.1 Mise en/hors circuit • Veillez à n’utiliser la rondelle (a) que sur la Pour la mise en service de l’appareil, il faut dépla- lame de scie et le racloir comme rondelle cer le commutateur (1) vers l’avant.
  • Page 22: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    6.3 Régulateur de vitesse de rotation 8.2 Brosses à charbon (fi gure 6) Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, En tournant le régulateur de vitesse de rotation faites-les contrôler par des spécialistes en (4), vous pouvez présélectionner la vitesse de électricité.
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 25 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Page 27: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: ........200 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri a vuoto: ..
  • Page 28 6. Uso le scanalature dello spessore devono essere rivolte verso l’utensile. 6.1 Accensione/spegnimento Verifi cate che l’utensile sia ben fi ssato! Per accendere l’apparecchio spingete l’interruttore (1) in avanti. 5.2 Piastra di levigatura a delta Con la piastra di levigatura a delta l’apparecchio 6.2 Istruzioni di lavoro •...
  • Page 29: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Pericolo! • numero dell’articolo dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero d’ident.
  • Page 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 31: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 32 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Page 34: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no El valor de emisión de vibraciones indicado tam- está indicado para un uso comercial, industrial o bién puede utilizarse para una valoración prelimi- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía nar de los riesgos. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así...
  • Page 35 6. Manejo herramienta insertable se encajen los pernos del alojamiento (2). • Fijar la herramienta insertable con el tornillo 6.1 Conectar/Desconectar suministrado (b) y apretar bien el tornillo con Para conectar el aparato, desplazar el interruptor la llave allen (9). (1) hacia delante.
  • Page 36: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • 7. Cambio del cable de conexión a No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en la red eléctrica www.isc-gmbh.info Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este 9. Eliminación y reciclaje aparato esté...
  • Page 37 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 38: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Page 39 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! - 39 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 39 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 39...
  • Page 40: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! informatie aan het einde van de handleiding in Bij het gebruik van toestellen dienen enkele acht te nemen. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Open de verpakking en neem het toestel lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees voorzichtig uit de verpakking. •...
  • Page 41: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd een minimum! • zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Gebruik enkel intacte toestellen. • gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
  • Page 42 6. Bediening de inbussleutel (9) flink aan. • Denk erom dat het plaatje (a) alleen bij het zaagblad en het schraapstaal als sluitring 6.1 In-/uitschakelen voor de schroef (b) wordt gebruikt (zie fig. 3). Om het gereedschap in te schakelen schuift u de Daarbij komt de kant met de inkeping van de schakelaar (1) naar voren.
  • Page 43: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Vervanging van de 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- netaansluitleiding gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel Gevaar! • Artikelnummer van het toestel Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- • Ident-nummer van het toestel schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant •...
  • Page 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 45 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Page 46 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! - 46 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 46 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 46...
  • Page 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Page 48: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- minimum! • go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Regularnie czyścić urządzenie. •...
  • Page 49: Wymiana Przewodu Zasilającego

    3). Należy przy tym zagłębienia tarczy włożyć Narzędzie: w narzędzie. Cięcie: Cięcie drewna i tworzyw sztucznych. • Sprawdzić czy narzędzie jest dobrze osadzo- Wskazówki dotyczące użytkowania: Uważać przy cięciu na ciała obce w materiale i w razie potrze- by usunąć je. Przy cięciu zanurzeniowym można 5.2 Trójkątna płytka szlifująca obrabiać...
  • Page 50: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    8. Czyszczenie, konserwacja i 9. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- Niebezpieczeństwo! portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie związanych z czyszczeniem wyciągnąć...
  • Page 51 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Page 52 Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Page 53 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! - 53 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 53 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 53...
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod ly při přepravě...
  • Page 55: Technická Data

    4. Technická data Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Síťové napětí: ........230V~ 50 Hz ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Příkon: ............200 W elektrického přístroje se mohou vyskytnout Otáčky chodu naprázdno: ..15000-21000 min následující...
  • Page 56: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    5.3 Montáž odsávání prachu (obr. 4/5) také pracovat pouze pomocí špičky nebo jedné Odsávání prachu zabraňuje velkému znečištění, hrany brusného talíře. Příslušně podle zpracová- vysokému výskytu prachu ve vzduchu a vaného materiálu a požadovaného úběru povrchu usnadňuje likvidaci prachu. jsou k dispozici různé brusné papíry. Výkon úběru •...
  • Page 57: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou cirkulace surovin.
  • Page 58 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 59: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Page 60 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! - 60 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 60 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 60...
  • Page 61: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Page 62: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ......230 V~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............200 W prístroja. Otáčky pri voľnobehu: ....15000-21000 min •...
  • Page 63 6. Obsluha vanie podložky priložiť na obrábací nástroj. Skontrolujte pevné upevnenie obrábacieho 6.1 Zapnutie/vypnutie nástroja! Na zapnutie prístroja musíte posunúť vypínač (1) smerom vpred. 5.2 Trojuholníková brúsna platnička Pomocou trojuholníkovej brúsnej platničky sa 6.2 Pracovné pokyny • dá prístroj používať ako trojuholníková rohová Zapnúť...
  • Page 64: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné vedenia uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja Nebezpečenstvo! • Výrobné číslo prístroja V prípade poškodenia sieťového prípojného • Identifikačné číslo prístroja vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- •...
  • Page 65 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 66: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Page 67 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! - 67 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 67 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 67...
  • Page 68: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Page 69: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari egy minimumra! • vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem Csak kifogástalan készülékeket használni. • vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, A készüléket rendszeresen karbantartani és kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint megtisztítani.
  • Page 70 6. Kezelés lemez recézett felének a szerszámhoz kell illeszkednie. 6.1 Be- és kikapcsolás Ellenőrizze a szerszám megfelelő A készülék bekapcsolásához a kapcsolót (1) tolja rögzítettségét! előrefelé. 5.2 Háromszögcsiszoló 6.2 Útmutatások a munkavégzéshez • A háromszögcsiszoló lappal a gép háromszögc- Kapcsolja be a készüléket. •...
  • Page 71: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kicserélése kat kellene megadni: • A készülék típusát Veszély! • A készülék cikk-számát Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- • A készülék ident- számát koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó •...
  • Page 72 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Page 73 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Page 74 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! - 74 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 74 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 74...
  • Page 75: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Preverite morebitne poškodbe naprave in Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe transportom. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Po možnosti shranite embalažo do poteka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 76: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Omrežna električna napetost: ..230 V~ 50 Hz tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Sprejem moči: ........... 200 W nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Število vrtljajev v električnega orodja: prostem teku: ......15000-21000 min...
  • Page 77: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    5.2.1 Pritrditev brusilnega papirja Uporabljana orodja Enostavna menjavas pomočjo sprijemalnega Žaganje: žaganje lesa in plastike. zapirala. Pazite na skladnost lukenj za odsesa- Napotki za delo: pri žaganju pazite na tuje delčke vanje na brusilnem papirju in lukenj na brusilnem v materialu in le-te po potrebi odstranite. krožniku.
  • Page 78: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Page 79 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 80: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje: 1.
  • Page 81 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 82: Sigurnosne Napomene

    • Opasnost! Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ma pribora transportna oštećenja. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute jamstvenog roka.
  • Page 83: Tehnički Podaci

    • 4. Tehnički podaci Nosite zaštitne rukavice. Oprez! Mrežni napon: ......... 230 V~ 50 Hz Ostali rizici Snaga: ............200 W Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Broj okretaja u no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće praznom hodu: .......15000-21000 min opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Brusna površina: .......
  • Page 84: Zamjena Mrežnog Kabela

    5.3 Montaža naprave za usisavanja prašine kod brušenja teško pristupačnih kutova i rubova. (slika 4/5) Za brušenje profi la i užljebljenja može se također Usisavanje prašine sprječava nastajanje veće za- raditi samo s vrhom ili rubom brusnog diska. U prljanosti, veliku opterećenost zraka koji se udiše skladu s materijalom koji namjeravate obrađivati prašinom i olakšava zbrinjavanje.
  • Page 85: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.2 Ugljene četkice U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: •...
  • Page 86 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 87: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 88 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Page 89: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
  • Page 90: Употреба По Предназначение

    3. Употреба по предназначение Носете защита за слуха. Влиянието на шума може да причини загуба на слуха. Машината е предназначена за шлифоване на дърво, желязо, пластмаса и подобни Общите стойности на трептения (векторна материали при употреба на съответната сума на трите посоки) получени съгласно EN шлифовъчна...
  • Page 91: Преди Пускане В Експлоатация

    2. Увреждане на слуха, ако не се носи 5.2.1 Закрепване на шлифовъчната хартия подходяща слухова защита. Безпроблемна смяна посредством 3. Увреждания на здравето, резултиращи от приспособление за затваряне с приплъзване. вибрациите върху ръката, ако уредът се Внимавайте за съответствието на използва...
  • Page 92: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    6. Обслужване 6.3 Регулатор на оборотите (фигура 6) Чрез завъртане на регулатора на оборотите (4) можете предварително да изберете 6.1 Вкл-/изключване честота на въртене. За включването на уреда, превключвателят трябва да се прибута (1) напред. Посока „плюс”: висока честота на въртене Посока...
  • Page 93 8.3 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка. 8.4 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Тип уред • Артикулен номер на уред • Идентификационен номер на уред •...
  • Page 94 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Page 95: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Page 96 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multifunktionswerkzeug PRO-MG 220 E (Toolson) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 97 - 97 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 97 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 97 09.07.15 13:05 09.07.15 13:05...
  • Page 98 - 98 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 98 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 98 09.07.15 13:05 09.07.15 13:05...
  • Page 99 - 99 - Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 99 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 99 09.07.15 13:05 09.07.15 13:05...
  • Page 100 EH 07/2015 (01) Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 100 Anl_PRO_MG_220_E_SPK7_Teil1.indb 100 09.07.15 13:05 09.07.15 13:05...

This manual is also suitable for:

44.650.4411025

Table of Contents