Haushalt konzipiert und nicht für den schäden verursachen. gewerblichen Gebrauch. HINWEIS: Sachverhalte und • Verwenden Sie das Gerät nur in Besonderheiten, die im Umgang mit Innenräumen und nicht im Freien. dem Gerät beachtet werden sollten. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 3 10.04.19 15:30...
Page 4
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. • Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht. • Befüllen Sie das Gerät nur bis zur maximalen Füllhöhe, da ansonsten kochendes Wasser herausspritzen kann. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 4 10.04.19 15:30...
Page 5
Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. • Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 5 10.04.19 15:30...
Page 6
• Der Wasserkocher wird durch den beschädigt werden kann. Wickeln Betrieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur Sie die Anschlussleitung nicht um das am Griff an und bedienen Sie nur Gerät. die Entriegelungstaste und den Ein-/ Ausschalter. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 6 10.04.19 15:30...
Modell: HHB1792 estens 0,8 Liter Wasser, da ansonsten Netzspannung: 220-240V, 50-60 HZ das Gerät überhitzen kann. Schutzklasse: Leistung: 1.850-2.200 Watt • Füllen Sie auf keinen Fall Alkohol, Zucker oder Milch in den Was- serkocher. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 7 10.04.19 15:30...
Page 8
Aus-schalter. mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. • Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 8 10.04.19 15:30...
Page 9
Sie den zuvor geöffneten Deckel (3) wieder. 4. Stellen Sie den Wasserkocher (1) wieder auf den Gerätesockel (2). 5. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 9 10.04.19 15:30...
Page 10
Vorschriften. 3. Trocknen Sie den Wasserkocher Setzen Sie sich im Zweifels-fall mit in diesem Fall nach der Reinigung Ihrer Entsorgungseinrichtung in gründlich ab. Verbindung. 4. Wir empfehlen die Reinigung des Wasserkochers nach jedem Gebrauch. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 10 10.04.19 15:30...
Page 11
E-Mail. Dort wird werden. Ihnen das weitere Vorgehen ausführlich • Reparaturen nach Ablauf der Garantie- beschrieben. zeit sind kostenpflichtig. Tel.: +49 2154 470 26-630 • Von der Garantie abgedeckt sind E-Mail: info@hatex24.de Material- oder Fabrikationsfehler. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 11 10.04.19 15:30...
Page 12
Image A Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 12 10.04.19 15:30...
• The appliance is designed only for the domestic use and not for the commercial use. • Use the appliance only inside the house and not outdoors. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 13 10.04.19 15:30...
• Do not open the lid while the water is boiling. • Fill the appliance only up to the maximum filling level otherwise the boiling water can spout. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 14 10.04.19 15:30...
Page 15
Moreover, animals can also cause damage to the appliance. Therefore, generally keep the animals away from the electric appliances. • Packaging material is not a toy. Children are not allowed to play with the plastic bags. There is a choking hazard. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 15 10.04.19 15:30...
Page 16
Do not wind the connecting cable around the appliance. • The appliance is not completely disconnected from the mains even after switching off. In order to do this, pull out the mains plug. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 16 10.04.19 15:30...
Model: HHB1792 • In any case, do not fill alcohol, Nominal voltage: 220-240V, 50-60 HZ sugar or milk in the electric kettle! Protection class: Nominal power: 1.850-2.200 Watt Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 17 10.04.19 15:30...
Page 18
The socket must also be easily accessible after connecting. • Pull out the mains plug after every use from the socket. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 18 10.04.19 15:30...
Page 19
4. Place the electric kettle (1) again on the appliance base (2). 5. Plug in the mains plug in a well accessible socket, the voltage of which corresponds to the specifica- tions on the data plate. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 19 10.04.19 15:30...
Page 20
In case of doubt, get in touch with your 3. In this case, dry off the electric waste-disposal facility. kettle thoroughly after cleaning. 4. We recommend the cleaning of electric kettles after every use. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 20 10.04.19 15:30...
Page 21
Tel.: +49 2154 470 26-630 • Repairs after the expiry of the warranty E-Mail: info@hatex24.de period are at the owner’s expense. • Material or fabrication faults are covered under warranty. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 21 10.04.19 15:30...
Page 22
Image A Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 22 10.04.19 15:30...
• Cet appareil est prévu uniquement pour un usage domestique et non pour un usage commercial. • Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur de la maison et non à l’extérieur. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 23 10.04.19 15:30...
• Ne commandez pas l’appareil à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système à part équipé d’une commande à distance. • Évitez d’ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout. • Remplissez la bouilloire jusqu’au repère de remplissage maximum, sinon l’eau bouillante risque de jaillir. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 24 10.04.19 15:30...
Page 25
électriques. • Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Conservez les emballages en plastique hors de la portée des enfants. En effet, ils peuvent causer une suffocation. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 25 10.04.19 15:30...
Page 26
N’enroulez pas le câble d’alimenta- tion autour de l’appareil. • Attention, mettre l’appareil en position arrêt ne signifie pas qu’il est complètement éteint. Pour effectivement éteindre l’appareil, débranchez la fiche. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 26 10.04.19 15:30...
Modèle: HHB1792 pourrait devenir trop chaude. Tension nominale: 220-240V, 50-60 HZ Classe de protection: • Ne remplissez jamais la bouilloire Puissance nominale: 1.850-2.200 watts électrique avec de l’alcool, du sucre ou du lait! Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 27 10.04.19 15:30...
à la terre et dont la tension est identique aux informations sur l’appareil. Après avoir branché l’appareil, veillez à ce que la prise soit toujours aisément accessible. • Débranchez la fiche secteur après chaque utilisation. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 28 10.04.19 15:30...
Page 29
(3). 4. Reposez la bouilloire électrique (1) sur son socle (2). 5. Branchez la fiche secteur dans une prise facilement accessible et dont la tension est identique aux informa- tions sur l’appareil. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 29 10.04.19 15:30...
3. Ensuite, séchez bien la bouilloire règlements actuellement en vigueur. après l’avoir nettoyée. En cas de doute, rapprochez-vous d’une installation d’élimination des 4. Il est recommandé de nettoyer la déchets. bouilloire électrique après chaque utilisation. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 30 10.04.19 15:30...
Page 31
• Les réparations effectuées après l’expira- Tel.: +49 2154 470 26-630 E-Mail: info@hatex24.de tion de la période de garantie seront aux frais du propriétaire. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 31 10.04.19 15:30...
Page 32
Afbeelding A Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 32 10.04.19 15:30...
• Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat alleen binnenshuis en niet buitenshuis. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 33 10.04.19 15:30...
Page 34
• Dit apparaat is niet ontworpen om te worden gebruikt door een externe timer of een appart toezichtscontrolesysteem. • Het deksel niet openen terwijl het water kookt. • Het apparaat niet boven het maximale vulniveau vullen, anders kan het kokende water eruit spuiten. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 34 10.04.19 15:30...
Page 35
Over het algemeen is het daarom beter om dieren uit de buurt van elektrische apparaten te houden. • Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is kans op verstikkingsgevaar. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 35 10.04.19 15:30...
Page 36
• Let op dat de aansluitkabel niet beschadigd wordt door scherpe randen of hete objecten. Wikkel de aansluitkabel niet rond het appa- raat. • Zelfs nadat het apparaat uitgeschakeld is, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van het stroomnet. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 36 10.04.19 15:30...
0,8 liter water, omdat het apparaat anders oververhit kan raken. model: HHB1792 Nominale spanning: 220-240V, 50-60 HZ 220-240V, 50-60 HZ • Vul de waterkoker nooit met Beschermingsklasse: alcohol, suiker of melk! Nominaal vermogen: 1.850-2.200 Watt Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 37 10.04.19 15:30...
Page 38
Steek de stekker alleen in een correct geïnstalleerde, gemakke- lijk toegankelijke contactdoos met aardcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje. • Trek na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 38 10.04.19 15:30...
Page 39
(3). 4. Plaats de waterkoker (1) weer op het onderstel van het apparaat (2). 5. Steek de stekker in een goed bereikbare contactdoos, waarvan de spanning overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 39 10.04.19 15:30...
Page 40
In geval van twijfel 3. In dit geval moet de waterkoker moet u contact opnemen met uw na het reinigen grondig gedroogd afvalverwerkingsinstallatie. worden. 4. Wij raden aan om de waterkoker na elk gebruik te reinigen. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 40 10.04.19 15:30...
Page 41
Het verdere proces wordt • Reparaties na het verlopen van de daar voor u in detail beschreven. garantieperiode zijn voor rekening van de eigenaar. Tel.: +49 2154 470 26-630 E-Mail: info@hatex24.de Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 41 10.04.19 15:30...
Page 42
Obrazek A Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 42 10.04.19 15:30...
Page 43
Zagadnienia i specyficzne cechy, pitnej. które należy rozważyć w ramach urządzenia. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku komercyjnego. • Korzystaj z urządzenia tylko w domu, a nie na zewnątrz. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 43 10.04.19 15:30...
• To urządzenie nie jest zaprojektowane do obsługi przez zewnętrz- ny zegar lub oddzielny system kontroli. • Nie otwieraj pokrywy, gdy woda się gotuje. • Napełniaj urządzenie tylko do maksymalnego poziomu napełnienia, w przeciwnym razie wrząca woda może się wylać. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 44 10.04.19 15:30...
Page 45
• Urządzenia elektryczne mogą stanowić zagrożenie dla zwierząt. Ponadto zwierzęta mogą również spowodować uszkodzenie urządzenia. Dlatego trzymaj zwierzęta z dala od urządzeń elektryc- znych. • Opakowanie nie jest zabawką. Dzieci nie mogą bawić się plasti- kowymi torebkami. Istnieje ryzyko zadławienia. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 45 10.04.19 15:30...
Page 46
• Zwróć uwagę na to, że przewód przyłączeniowy może zostać uszkod- zony z powodu ostrych krawędzi lub gorących punktów. Nie zawijaj kabla połączeniowego wokół urządzenia. • Podczas używania urządzenia należy pamiętać, że kabel łączący nie jest zakleszczony ani ściśnięty. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 46 10.04.19 15:30...
0,8 litra wody, ponieważ urządzenie może się przegrzać. Model: HHB1792 Napięcie znamionowe: 220-240V, 50-60 HZ • W żadnym wypadku nie należy Klasa ochrony: wlewać alkoholu, cukru ani mleka Moc nominalna : 1.850-2.200 watts do czajnika elektrycznego! Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 47 10.04.19 15:30...
Page 48
/ wyłącznik. do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazda z uziemieniem, którego napięcie odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej. Gniazdo musi być również łatwo dostępne po podłączeniu. • Po każdym użyciu wyciągaj z gniazdka wtyczkę sieciową. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 48 10.04.19 15:30...
Page 49
(3). 4. Ponownie ustaw czajnik elektryc- zny (1) na podstawie urządzenia (2). 5. Podłącz wtyczkę sieciową do dobrze dostępnego gniazda, którego napięcie odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 49 10.04.19 15:30...
Page 50
Rozważ obowiązujące nawilżona. obecnie przepisy. W razie wątpliwoś- ci skontaktuj się ze swoim zakładem 3. W takim przypadku dokładnie utylizacji odpadów. wysusz czajnik elektryczny po czyszczeniu. 4. Zalecamy czyszczenie czajników elektrycznych po każdym użyciu. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 50 10.04.19 15:30...
• Usterki materiałowe lub produkcyjne są jest szczegółowo opisany tutaj. objęte gwarancją. • Części produktu, które ulegają normal- Tel.: +49 2154 470 26-630 nemu zużyciu i są uważane za zużywające E-Mail: info@hatex24.de się, nie są objęte gwarancją. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 51 10.04.19 15:30...
• El aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y no para usos comerciales. • Utilice el aparato únicamente en interiores y nunca en exteriores. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 53 10.04.19 15:30...
• No abra la tapa cuando el agua esté hirviendo. • Llene el aparato únicamente hasta el nivel de llenado máximo, de lo contrario el agua hirviendo podría salir a chorro. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 54 10.04.19 15:30...
Page 55
Por tanto, como norma general, manten- ga a los animales alejados de los aparatos eléctricos. • El material de embalaje no es un juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 55 10.04.19 15:30...
Page 56
No enrolle el cable alrededor del aparato. • El aparato no se desconecta com- pletamente de la corriente incluso después de apagarlo. Para hacerlo, desconecte el enchufe eléctrico. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 56 10.04.19 15:30...
0,8 litros de agua, ya que podría sobrecalentarse. Modelo: HHB1792 Tensión nominal: 220-240V, 50-60 HZ • ¡Nunca llene el hervidor eléctrico Clase de protecci- con alcohol, azúcar o leche! Potencia nominal: 1.850-2.200 vatios Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 57 10.04.19 15:30...
Page 58
La toma también debe ser fácilmente accesible después de conectarla. • Desconecte el enchufe eléctrico de la toma después de cada uso. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 58 10.04.19 15:30...
Page 59
6. Caliente el agua activando el interruptor (4). La luz indicadora del hervidor eléctrico se mantiene iluminada durante el proceso de Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 59 10.04.19 15:30...
Page 60
3. En ese caso, seque bien el hervi- gentes. En caso de dudas, póngase dor eléctrico antes de limpiarlo. en contacto con su instalación de eliminación de residuos. 4. Recomendamos limpiar el hervi- dor eléctrico después de cada uso. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 60 10.04.19 15:30...
Page 61
E-Mail: info@hatex24.de ización del periodo de garantía correrán a cuenta del propietario. • Los fallos de material o de fabricación están cubiertos por la garantía. • Las piezas del producto sujetas a un des- Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 61 10.04.19 15:30...
Page 62
Immagine A Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 62 10.04.19 15:30...
Page 63
• Il prodotto è stato ideato per il solo uso domestico e non per uso commerciale. • Utilizzare il prodotto solo in ambien- ti al chiuso e non all’aperto. Innenräumen und nicht im Freien. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 63 10.04.19 15:30...
Page 64
• Non aprire il coperchio durante l’ebollizione dell’acqua. • Riempire l’apparecchio solo fino al livello di riempimento massimo per evitare che l’acqua bollente possa fuoriuscire. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 64 10.04.19 15:30...
Page 65
Di conseguenza, tenere gli animali lontani dagli apparecchi elettrici. • Il materiale da imballaggio non è un giocattolo. Ai bambini non sarà consentito giocare con i sacchetti di plastica. Pericolo di soffocamento. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 65 10.04.19 15:30...
Page 66
Non avvolgere il cavo di collegamento attorno all’appare- cchio. • L’apparecchio, anche dopo lo spegnimento, non è completamente scollegato dalla rete elettrica. Per scollegarlo, estrarre la spina di alimentazione. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 66 10.04.19 15:30...
0,8 litri di acqua perché inizi a scaldarsi. HHB1792 Modello: 220-240V, 50-60 HZ Tensione nominale: Potenza nominale: • In nessun caso si potrà riempire Classe di protezione: 1.850-2.200 Watt il bollitore con alcool, zucchero o latte! Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 67 10.04.19 15:30...
Page 68
La presa dovrà essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento. • Estrarre la spina dalla presa di corrente dopo ogni utilizzo. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 68 10.04.19 15:30...
Page 69
(3). 4. Posizionare nuovamente il bollitore elettrico (1) sulla base dell’apparec- chio (2). 5. Inserire la spina di alimentazione in una presa ben accessibile, la cui tensione corrisponda alle specifiche dell’etichetta. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 69 10.04.19 15:30...
Page 70
In caso di dubbio, verifi- care con l’impianto di smaltimento 3. In questo caso, asciugare accurat- rifiuti della zona. amente il bollitore elettrico dopo la pulizia. 4. Si consiglia la pulizia del bollitore elettrico dopo ogni utilizzo. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 70 10.04.19 15:30...
E-Mail: info@hatex24.de merce. • Le riparazioni dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a carico del proprietario. • Materiale o difetti di fabbricazione sono coperti da garanzia. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 71 10.04.19 15:30...
Page 73
• Tento spotřebič je určen jen pro použití v domácnosti, a ne ke komerčnímu využití. • Spotřebič používejte jen v domě a nikoli venku. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 73 10.04.19 15:30...
• Tento spotřebič není určen k provozu s externím časovačem ani se samostatným řídícím systémem • Neotevírejte víko, pokud se právě vaří voda. • Spotřebič plňte jen do úrovně maximálního naplnění, protože jinak může vařící voda vystřikovat. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 74 10.04.19 15:30...
Page 75
Mimoto jsou zvířata schopna spotřebič poškodit. Proto všeobecně doporučujeme, aby zvířata zůstaly mimo dosah elektrických spotřebičů. • Obalový materiál není hračka. Dětem je zakázáno hrát si s plas- tovými sáčky. Hrozí při tom riziko udušení. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 75 10.04.19 15:30...
Page 76
• Pamatujte prosím, že přípojný kabel nesmí být poškozen ostrými hranami ani horkými body. Přípojný kabel neomotávejte kolem spotřebiče. • Spotřebič není ani po odpojení ze zásuvky zcela vypnutý. Abyste toto provedli, vyjměte zástrčku spotřebiče. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 76 10.04.19 15:30...
7. Technické údaje přehřívat. • V žádném případě neplňte elek- Model: HHB1792 trickou varnou konvici alkoholem, Nominální napětí: 220-240V, 50-60 HZ cukrem ani mlékem! Třída ochrany: Nominální výkon: 1.850-2.200 W Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 77 10.04.19 15:30...
Page 78
štítku zařízení. Zásuvka musí být také snadno přístupná po zapojení. • Zástrčku napájecí šňůry po každém použití vytáhněte ze zásuvky. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 78 10.04.19 15:30...
Page 79
(3). 4. Dejte elektrickou konvici (1) zpět na základnu spotřebiče (2). 5. Zapojte zástrčku elektrické napájecí šňůry do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá specifikacím na datovém štítku spotřebiče. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 79 10.04.19 15:30...
Page 80
V případě pochybností se obraťte 3. V tomto případě elektrickou na vaše zařízení pro nakládání s konvici po očištění důkladně odpady. vyčistěte. 4. Doporučujeme Vám elektrickou konvici po každém použití vyčistit. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 80 10.04.19 15:30...
Page 81
Opravy po uplynutí záručního období budou provedeny na náklady majitele. Vady materiálu nebo výroby jsou v záruce. • Součásti výrobku, které podléhají normálnímu opotřebení a poškození, jsou považovány za takzvané opotřebitelné součásti, a záruka se na ně nevztahuje. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 81 10.04.19 15:30...
Page 82
„A” kép Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 82 10.04.19 15:30...
Page 83
Olyan kérdések és speciális jellemzők, amelyeket a • A készülék kizárólag otthoni készülék kapcsán figyelembe kell használatra készült; kereskedelmi venni. használatra nem való. • A készüléket kizárólag beltérben használja, kültéren ne. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 83 10.04.19 15:30...
Page 84
• Ne nyissa ki a fedelet, amikor a víz forrásban van • A készüléket csak a maximális töltésszintig töltse fel, különben kilövellhet a forrásban lévő víz. • Amikor vizet melegít, mindig zárja le a fedelet, különben kilövell- het a forrásban lévő víz. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 84 10.04.19 15:30...
Page 85
és a haszonállatokra nézve. Az állatok is károsíthatják továbbá a készüléket. Ezért általában véve tartsa távol az állatokat az elektromos készülékektől. • A csomagolóanyag nem játék. A gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal. Fennáll a fulladás veszélye. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 85 10.04.19 15:30...
Page 86
éles szélek és forró pontok miatt. A csatlakozókábelt ne tekerje a készülék köré. • A készülék még a kikapcsolása után sincs teljesen leválasztva a hálózatról. A leválasztáshoz húzza ki a hálózati dugaszt. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 86 10.04.19 15:30...
• A készülékbe töltsön legalább 0,8 7. Műszaki adatok liter vizet, különben túlmelegedhet. • Az elektromos vízforralóba sem- Model: HHB1792 miképp ne töltsön alkoholt, cukrot Névleges feszültség: 220-240V, 50-60 HZ vagy tejet! Érintésvédelmi osztály: Nominal power: 1.850-2.200 W Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 87 10.04.19 15:30...
Page 88
Az aljzatnak a csatlakoztatás után is könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. • Minden egyes használat után húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 88 10.04.19 15:30...
Page 89
(3). 4. Helyezze vissza az elektromos vízforralót (1) a készüléktalpra (2). 5. Dugja be a hálózati dugaszt egy jól hozzáférhető aljzatba, melynek feszültsége megfelel az adattáblán lévő műszaki adatoknak. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 89 10.04.19 15:30...
3. Ebben az esetben a tisztítás után tekintetbe a hatályos szabályozást. alaposan szárítsa meg az elektromos Kétség esetén lépjen kapcsolatba a vízforralót. helyi hulladékelhelyezési létesítmén- nyel. 4. Javasoljuk, hogy minden egyes használat után tisztítsa meg az elektromos vízforralót. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 90 10.04.19 15:30...
Page 91
A jótállási időszak lejárta után végzett E-Mail: info@hatex24.de javítások költsége a tulajdonost terheli. • A jótállás kiterjed az anyag-, illetve gyártási hibákra. • A jótállás nem terjed ki a termék normál kopásnak kitett és kopó alkatrésznek minősülő alkatrészeire. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 91 10.04.19 15:30...
Page 93
în considerare în ceea ce priveşte aparatul. • Aparatul este destinat numai pentru uz casnic şi nu pentru uz comercial. • Utilizaţi aparatul numai în interiorul casei şi nu în exterior. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 93 10.04.19 15:30...
• Umpleţi aparatul numai până la nivelul maxim de umplere, în caz contrar apa clocotită se poate revărsa. • Închideţi capacul în mod obligatoriu în timp ce încălziţi apa, în caz contrar apa clocotită se poate revărsa! Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 94 10.04.19 15:30...
Page 95
Prin urmare, în general, ţineţi animalele departe de aparatele electrice. • Materialul de ambalaj nu este o jucărie. Copiilor nu le este permis să se joace cu pungile de plastic. Există un pericol de sufocare. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 95 10.04.19 15:30...
Page 96
• Vă rugăm să reţineţi că cablul de conectare nu poate fi deteriorat din cauza marginilor ascuţite sau a punctelor fierbinţi. Nu înfăşuraţi cablul de conectare în jurul aparat- ului. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 96 10.04.19 15:30...
HHB1792 poate supraîncălzi. Tensiune nominală: 220-240V, 50-60 HZ Clasă de protecţie: • În orice caz, nu umpleţi ceainicul Putere nominală: 1.850-2.200 Watt electric cu alcool, zahăr sau lapte! Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 97 10.04.19 15:30...
Page 98
împămân- tare, a cărui tensiune corespunde specificaţiilor de pe plăcuţa cu date tehnice. De asemenea, priza trebuie să fie uşor accesibilă după conectare. • Scoateţi ştecherul din priză după fiecare utilizare. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 98 10.04.19 15:30...
Page 99
şi închideţi din nou capacul deschis anterior (3). 4. Aşezaţi din nou ceainicul electric (1) pe baza aparatului (2). 5. Introduceţi ştecherul într-o priză accesibilă, a cărei tensiune core- spunde specificaţiilor de pe plăcuţa cu date tehnice. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 99 10.04.19 15:30...
Page 100
Luaţi în considerare reglementările uscaţi complet ceainicul electric. aplicabile în prezent. În caz de incer- titudine, luaţi legătura cu unitatea 4. Vi se recomandă curăţarea de eliminare a deşeurilor. ceainicelor electrice după fiecare utilizare. Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 100 10.04.19 15:30...
Page 101
Reparaţiile după expirarea perioadei de telefon sau e-mail. Procesul ulterior este garanţie sunt suportate de proprietar. descris pentru detaliat mai jos. Defecţiunile de material sau de producţie sunt acoperite de garanţie. Tel.: +49 2154 470 26-630 E-Mail: info@hatex24.de Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 101 10.04.19 15:30...
Page 102
Importeur der Ware Hergestellt für: HATEX AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Straße 12 47877 Willich info@hatex-group.de www.hatex-group.de Bedienungsanleitung 74123, 74124.indd 102 10.04.19 15:30...
Need help?
Do you have a question about the 74123 and is the answer not in the manual?
Questions and answers