RUSTA 901011690101 Manual page 41

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2
1) Door lock
Microwave oven door must be properly closed in order for it
operate.
1
2) Window
VORSICHT! Bringen Sie zuerst den Drehring an.
Allows user to see the cooking status.
1) Door lock
VORSICHT! Bringen Sie den Drehteller auf der Drehachse an und
stellen Sie sicher, dass er korrekt ausgerichtet ist.
Microwave oven door must be properly closed in order for it to
3) Rotating axis
6. BEDIENFELD – Siehe Details unten.
operate.
7. HOHLLEITERABDECKUNG – Befindet sich direkt neben der Wand des
The glass turntable sits on the axis; the motor underneath
Bedienfelds.
2) Window
drives the turntable to rotate.
WARNUNG! – Entfernen Sie niemals die Hohlleiterabdeckung und
verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Abdeckung fehlt.
Allows user to see the cooking status.
Bei Beschädigungen austauschen.
4) Rotating ring
3) Rotating axis
The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntab
VERWENDUNG DES BEDIENFELDS
The glass turntable sits on the axis; the motor underneath it
1. VOR DEM KOCHEN
and helps it to balance when rotating.
Die LED blinkt 3 mal auf, wenn das Gerät an eine Stromversorgung
drives the turntable to rotate.
angeschlossen wird. Anschließend blinkt die Anzeige „:" auf, womit Sie
5) Turntable
aufgefordert werden, das Kochmenü und die Zeit einzugeben.
4) Rotating ring
2. KNOPF AUTO COOKING/ TIME.WEIGHT
The food sits on the turntable, its rotation during operatio
The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable
Während des Betriebs können Sie durch Drehen des Knopfes die
helps to cook food evenly.
Kochzeit verlängern oder verkürzen, ein höheres oder niedrigeres
and helps it to balance when rotating.
Gewicht einstellen oder das automatische Kochmenü auswählen.
3. PAUSE/CANCEL
5) Turntable
Zu Beginn oder bei der Eingabe: Drücken Sie die Taste einmal, um die
- Place the rotating ring first.
eingegebenen Programme zu beenden und zur Ausgangslage zurückzukehren.
The food sits on the turntable, its rotation during operation
- Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it
Während des Kochens: Einmal drücken, um die Mikrowelle anzuhalten. Zweimal drücken,
helps to cook food evenly.
um Kochprogramme zu beenden.
geared in properly.
4. AUTOMATISCHE ERINNERUNG
Sobald der eingestellte Kochvorgang abgeschlossen ist, erscheint die Anzeige End auf der
6) Control panel
- Place the rotating ring first.
LED-Anzeige und drei Piep-Töne erinnern Sie daran, das Essen aus der Mikrowelle zu nehmen.
Wenn Sie nicht die Taste Pause/Cancel einmal drücken oder die Tür öffnen, ertönt das Signal
See below in details.
- Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is
dauerhaft in einem Abstand von 3 Minuten.
geared in properly.
5. SOFORT-KOCHFUNKTION
Drücken Sie im Standby-Modus die Start-Taste. Der Mikrowellenofen beginnt mit maximaler
Leistung zu kochen. Die voreingestellte Kochzeit beträgt dabei 1 Minute. Sie können die Kochzeit
6) Control panel
verlängern oder verkürzen, indem Sie den Knopf drehen.
See below in details.
HINWEIS! Die Sofort-Kochfunktion ist für die folgenden Situationen möglich:
a) Aktivierung der Sofort-Kochfunktion 2 Minuten nachdem die Tür geschlossen wurde.
⑤ ⑦
5
7
3
4
6
7) Waveguide cover
Located next to the wall of control panel.
Never remove or use the microwave ov
waveguide cover. Replace if damaged.
.OPERATION OF CONTROL PANEL
1. BEFORE COOKING
The LED flashes 3 times when plugged in to
Then it flashes ":", prompting you to input the
and time.
8
8
Hohlleiter-
Waveguide cover
abdeckung
Waveguide cover
Power Express
Express
Power
Defrost Pre-set/Clock
Defrost
Pre-set/Clock
Pause/Cancel
Start
Pause/Cancel
Start
Auto
Time
Auto
Time
Cooking
Weight
cooking
weight
9
...。 。
41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 901011690101 and is the answer not in the manual?

Table of Contents