Black+Decker PV1200AV Original Instructions Manual

Black+Decker PV1200AV Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PV1200AV:
Table of Contents
  • Verwendung des Geräts
  • Elektrische Sicherheit
  • Montage
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation de L'appareil
  • Sécurité Électrique
  • Caractéristiques
  • Protection de L'environnement
  • Données Techniques
  • Použití Výrobku
  • A Készülék Használata
  • Elektromos Biztonság
  • Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa
  • Zastosowanie Odkurzacza
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Rodowiska
  • Dane Techniczne
  • Použitie Výrobku
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Black+Decker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.blackanddecker.eu
PV1200AV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black+Decker PV1200AV

  • Page 1 PV1200AV...
  • Page 2 English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) ýesky (P eloženo z p vodního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenþina (Preložené z pôvodného návodu) Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapÕlmÕútÕr)
  • Page 7: Safety Instructions

    ENGLISH Intended use Do not immerse the appliance in ® Your BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster water. auto car vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This Never pull the lead to disconnect appliance is powered from a car electrical system and connected by the cigarette lighter socket.
  • Page 8: Electrical Safety

    Additional residual risks may arise manufacturer or an authorised when using the tool which may not BLACK+DECKER Service Centre be included in the enclosed safety in order to avoid a hazard. warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Remove the cigarette lighter from it’s socket. and whenever worn or damaged. Replacement Plug the connector (6) into the cigarette lighter ¿ lters are available from your BLACK+DECKER socket. dealer (cat. no VF50) Remove the old ¿ lters as described above.
  • Page 10 Local regulations may provide for separate the BLACK+DECKER catalogue or contact your collection of electrical products from the local BLACK+DECKER of¿ ce at the address household, at municipal waste sites or by the indicated in this manual. A list of authorised retailer when you purchase a new product.
  • Page 11: Verwendung Des Geräts

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendung des Geräts Der Autostaubsauger BLACK+DECKER Benutzen Sie das Gerät nicht ® PV1200AV Dustbuster wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. zum Aufsaugen entzündlicher Das Gerät wird über die Elektrik des Autos betrieben und an die Zigarettenanzünderbuchse Flüssigkeiten oder Materialien.
  • Page 12 DEUTSCH Das Gerät darf nur mit dem dieser Anleitung beschriebenen. im Lieferumfang enthaltenen Zusätzliche Netzteil betrieben werden. Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät angegebenen Restrisiken Sicherheitskleinspannung (Safety Bei der Verwendung Extra Low Voltage, SELV) des Werkzeugs können betrieben werden.
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    Stecker und dem Kabel unter dem Gerät verstaut werden. vom Hersteller oder einer Verwendung der eingebauten Bürste (Abb. C) BLACK+DECKER Vertragswerkstatt Die eingebaute Bürste (7) be¿ ndet sich unter der Düse (4) und kann zur Verwendung ausgetauscht werden, um gedreht und arretiert werden.
  • Page 14 Drücken Sie Staubbehälterentriegelung (9). werden. Entleeren Sie daraufhin den Inhalt des Staubbehälters (8) in einen geeigneten Sollten Sie Ihr BLACK+DECKER Produkt eines Behälter. Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Reinigung und PÀ ege Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
  • Page 15: Technische Daten

    Einsammlung übernimmt. Informationen über unseren Kundendienst ¿ nden Sie im Internet unter: www.blackanddecker.de. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von BLACK+DECKER sowie der zuständigen...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    L’aspirateur pour voiture BLACK+DECKER N’utilisez pas cet appareil pour ® Dustbuster PV1200AV est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Cet appareil est alimenté aspirer des liquides ou des par un système électrique automobile et connecté à un allume-cigare. Cet appareil est destiné à une matériaux qui pourraient prendre...
  • Page 17: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS Cet appareil doit exclusivement Consignes de sécurité être utilisé avec l’alimentation supplémentaires fournie d’origine. Risques résiduels L’appareil doit exclusivement Des risques résiduels être alimenté à la basse tension supplémentaires peuvent survenir supplémentaire de sécurité lors de l’utilisation de l’outil qui correspondant à...
  • Page 18: Caractéristiques

    Fixation des accessoires (¿ gure D) fabricant ou par un Centre de Les accessoires suivants sont disponibles : Une brosse en angle droit (10) pour les tissus réparation agréé BLACK+DECKER d’ameublement pour éviter tout risque. Une rallonge À exible (11) Un raccord de À...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    Nettoyage du récipient à poussière et des Si votre produit BLACK+DECKER doit être ¿ ltres (¿ gures G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, remplacé ou si vous ne l’utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
  • Page 20 Pour faire une demande de remboursement ou d’échange, veuillez contacter votre revendeur, ou trouver l’adresse d’un centre de réparation agréé BLACK+DECKER proche de chez vous dans le catalogue BLACK+DECKER, ou contacter votre succursale BLACK+DECKER à l’adresse indiquée dans cette notice d’instructions. Une liste des centres de réparation agréés BLACK+DECKER...
  • Page 21: Použití Výrobku

    ýEŠTINA Použití výrobku Nepoužívejte tento vysavaþ Váš ruþní vysavaþ BLACK+DECKER PV1200AV v blízkosti vody. ® Dustbuster je urþen pro jednoduché suché vysávání ve vozidlech. Toto za ízení je napájeno Nepono ujte tento vysavaþ do z elektrického systému vozidla a je p ipojeno pomocí...
  • Page 22 ýEŠTINA shodovat s údaji uvedenými na varováních, mohou se objevit za ízení. dodateþná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v d sledku Kontroly a opravy nesprávného použití, dlouhodobého P ed použitím zkontrolujte, zda použití atd. se na tomto za ízení nenachází P estože jsou dodržovány p íslušné...
  • Page 23 Montáž p íslušenství (obr. D) Tento vysavaþ je dodáván s následujícím výrobcem nebo v autorizovaném p íslušenstvím: servisu BLACK+DECKER, aby bylo Pravoúhlý kartáþ (10) na þaloun ní Prodlužovací hadice (11) zabrán no možným rizik m. Spojka hadice (12) P i nasazování...
  • Page 24 (obr. J). Spoleþnost BLACK+DECKER poskytuje službu Vyþist te ¿ ltr provedením 3 otoþení proti sb ru a recyklace výrobk BLACK+DECKER sm ru pohybu hodinových ruþiþek (obr. K). po skonþení jejich provozní životnosti. Chcete-li Vyjm te ¿ ltr z nádoby na neþistoty (obr. L) využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš...
  • Page 25 Požadujete-li reklamaci, kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce nebo vyhledejte nejbližší autorizovaný servis BLACK+DECKER v katalogu prodejc BLACK+DECKER nebo kontaktujte prodejce BLACK+DECKER na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Seznam autorizovaných servis BLACK+DECKER a všechny podrobnosti o našem poprodejním servisu naleznete také na...
  • Page 26: A Készülék Használata

    MAGYAR Rendeltetésszer használat A készülék használata ® Az Ön BLACK+DECKER, PV1200AV Dustbuster Ne használja a készüléket autóporszívója könny száraz porszívózási feladatokra készült. Ezt a készüléket az autó folyadék, illetve gyúlékony anyag elektromos rendszere m ködteti, amelyhez a szivargyújtón keresztül csatlakoztatható.
  • Page 27: Elektromos Biztonság

    MAGYAR A készülék csak a rajta megjelölt További biztonságtechnikai biztonságosan alacsony el írások feszültségen üzemeltethet . Maradványkockázatok Átvizsgálás és javítások A készülék használata további, Használat el tt ellen rizze, a biztonsági ¿ gyelmeztetések között nem sérült-e vagy nem esetleg fel nem sorolt maradvány- hibás-e a készülék valamelyik kockázatokkal is járhat.
  • Page 28 A tartozék felhelyezését a következ módon cseréltetni a gyártóval vagy egyik végezze: Illessze a töml csatlakozót (11) a készülék BLACK+DECKER szervizzel. orr-részére, a töml (12) egyik végét pedig a csatlakozóhoz. Figyelmeztetés! Ne használja Illessze a derékszög kefét (10) a töml másik végéhez.
  • Page 29 A Black & Decker biztos termékei min ségében, már elkoptak vagy megsérültek, cserélni ezért kiemelked garanciális feltételeket kínál kell. A cseresz r ket BLACK+DECKER a termék professzionális felhasználóinak. Ez forgalmazójától szerezheti be (termékkód: VF50). a garancia határozat csak kiegészíti és semmi Vegye ki a régi sz r ket a fenti módon.
  • Page 30 Black & Decker terméket eredeti alkatrészeivel együtt juttatják vissza. Ha ilyen igénye van, lépjen kapcsolatba keresked jével vagy keresse ki a BLACK+DECKER katalógusból az Önhöz legközelebbi hivatalos BLACK+DECKER szervizünket, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi BLACK+DECKER képviselettel a kézikönyvben megadott elérhet ségen.
  • Page 31: Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    Zastosowanie zgodne adnych cieczy ani áatwopalnych z przeznaczeniem materiaáów. ® Samochodowy odkurzacz PV1200AV Dustbuster BLACK+DECKER jest przeznaczony do lekkiego Nie u ywaj odkurzacza w pobli u sprz tania na sucho. Urz dzenie jest zasilane z gniazdka na zapalniczk do papierosów wody w samochodzie.
  • Page 32 POLSKI Kontrole i naprawy które nie zostaáy prawdopodobnie wymienione w tej instrukcji. Przed u yciem odkurzacza Takie zagro enia istniej przy sprawd , czy nie zawiera jakich nieprawidáowym zastosowaniu lub uszkodzonych elementów. dáugim u ytkowaniu. Skontroluj, czy jakie cz ci nie s p kni te, czy wyá...
  • Page 33 Wbudowana szczotka (7) znajduje si producenta lub punkt serwisowy pod dysz (4) i mo e byü obrócona lub zablokowana podczas stosowania. BLACK+DECKER, aby unikn ü Przyá czanie akcesoriów (rys. D) potencjalnego niebezpiecze stwa. W zakresie dostawy znajduj si nast puj ce...
  • Page 34: Czyszczenie I Konserwacja

    Oczy ü ¿ ltr poprzez trzykrotne obrócenie nowego wyrobu. w lewo (rys. K). Unie ¿ ltr z pojemnika (rys. L) i wyszczotkuj BLACK+DECKER ch tnie przyjmuje wysáu one kurz. urz dzenia BLACK+DECKER i utylizuje je zgodnie z obowi zuj cymi przepisami. By Opró...
  • Page 35 Gwarancja jest wa na 8. O ile taki sam produkt jest nieosi galny, mo e na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. by wydany nowy produkt o nie gorszych BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dzia anie parametrach. produktu w przypadku post powania zgodnego 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-...
  • Page 36: Použitie Výrobku

    SLOVENýINA Použitie výrobku Použitie výrobku Váš ruþný vysávaþ BLACK+DECKER PV1200AV Nepoužívajte tento vysávaþ ® Dustbuster je urþený na jednoduché suché vysávanie vo vozidlách. Toto zariadenie je na vysávanie kvapalín alebo napájané z elektrického systému vozidla a je pripojené pomocou zásuvky zapa ovaþa cigariet.
  • Page 37 SLOVENýINA je dodaná s týmto zariadením. Doplnkové bezpeÿnostné Toto zariadenie môže by pokyny napájané iba bezpeþnostným Zvyškové riziká extra nízkym napätím, ktoré Ak sa náradie používa iným sa musí zhodova s údajmi spôsobom, než je uvedené uvedenými na zariadení. v priložených bezpeþnostných Kontroly a opravy varovaniach, môžu sa objavi Pred použitím skontrolujte, þi sa...
  • Page 38 Zabudovaná kefa (7) sa nachádza pod hubicou (4) a môže by otoþená výrobca alebo autorizovaný servis a zaistená v pracovnej polohe. BLACK+DECKER, aby sa zabránilo Montáž príslušenstva (obr. D) Tento vysávaþ je dodávaný s týmto možným rizikám. príslušenstvom: Pravouhlá...
  • Page 39: Ochrana Životného Prostredia

    Trie te odpad. Tento výrobok sa nesmie likvidova v bežnom domovom odpade. Vyprázdnenie (obr. F) Stlaþte uvo ovaciu západku (9) nádoby Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER alej na neþistoty. používa alebo ak si ho prajete nahradi novým, Vyprázdnite obsah nádoby na neþistoty (8) nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym...
  • Page 40 BLACK+DECKER v katalógu predajcov BLACK+DECKER alebo kontaktujte predajcu BLACK+DECKER na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER a všetky podrobnosti o našom popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese:...
  • Page 41 ® BLACK+DECKER Dustbuster PV1200AV...
  • Page 43: Black+Decker

    BLACK+DECKER,...
  • Page 44 (6). . , ) (2). (5). (13) . F) (9). (7). . D) . G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q) (10) (11) (3) ( . ). (12) . I). . J). (12) . K). (11) .
  • Page 45 BLACK+DECKER . ). BLACK+DECKER. . P, Q). BLACK+DECKER BLACK+DECKER : www.2helpU.com. PV1200AV BLACK+DECKER VF50): 1,53 BLACK+DECKER...
  • Page 46 BLACK+DECKER BLACK+DECKER 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. BLACK+DECKER, www.2helpU.com 8.1. 8.2. 8.3. 8.4.
  • Page 47 BLACK+DECKER ® PV1200AV Dustbuster...
  • Page 49 ’ . A, B) 12 . (2), (13) . C) (4), . D) BLACK+DECKER (10 )
  • Page 50 . M). (12) ’ (10) . N). . O). . P, Q). . E) . (1) BLACK+DECKER ( VF50) . F) (9). BLACK+DECKER . G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q) .G). (3) ( . H) .
  • Page 51 BLACK+DECKER ’ BLACK+DECKER, BLACK+DECKER, ’ BLACK+DECKER BLACK+DECKER ’ BLACK+DECKER www.blackanddecker.co.uk. BLACK+DECKER www.2helpU.com. PV1200AV 1,53 Black & Decker Black & Decker Black & Decker Black & Decker...
  • Page 52 6.1.6. 6.1.7. BLACK+DECKER 1.1. 6.1.8. 6.2. 6.3. – 1.2. 6.4. 1.3. 1.4. "Stanley Black & Decker Deutschland GmbH" Black-&-Decker Str.40, D-65510 Idstein, ” ”. ” ”). ’ ’ 6.1. 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. ’ 6.1.4. 6.1.5.
  • Page 53 TÜRKÇE KullanÕm amacÕ CihazÕ su bulunan alanlarÕn ® BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster yakÕnÕnda kullanmayÕn. úarjlÕ araç süpürgeniz ha¿ f ve kuru temizlikte kullanÕlmak üzere tasarlanmÕútÕr.Bu cihaz, çakmak CihazÕ suya batÕrmayÕn. giriúine ba÷lanarak araç elektrik sisteminden CihazÕ prizden çÕkartmak için çalÕúÕr. Bu cihaz yalnÕzca taúÕt temizli÷inde kullanÕlmak içindir.
  • Page 54 çakmak giriú adap tö rü ve çÕkabilir. Bu riskler, hatalÕ, uzun kablo ile beraber, olasÕ hasarÕ önle- süreli kullanÕm vb. dolayÕsÕyla ortaya mek için yetkili bir BLACK+DECKER çÕkabilir. servisi tarafÕndan de÷iútirilmelidir. Emniyet tedbirlerini düzenleyen UyarÖ! CihazÕ pozitif topraklÕ veya yönetmeli÷in uygulanmasÕna...
  • Page 55 TÜRKÇE Özellikler KullanÕm Bu cihaz, aúa÷Õdaki özelliklerin bir kÕsmÕnÕ veya AracÕn güç kayna÷Õna ba÷lanmasÕ tümünü içermektedir. CihazÕn kapalÕ oldu÷undan emin olun. 1. Açma/kapama dü÷mesi Çakma÷Õ yuvasÕndan çÕkartÕn. 2. Nozül döndürme dü÷mesi Çakmak giriúi adaptörünü (6) çakmak giriúine 3. Toz haznesi serbest b Õrakma dü÷mesi takÕn.
  • Page 56 AyrÕca bu garanti hiçbir úekilde sÕra, yÕprandÕklarÕnda veya hasar gördüklerinde de garanti ile ilgili kanuni haklarÕnÕzÕ ihlal etmez ve de÷iútirilmelidir. Yedek ¿ ltreleri BLACK+DECKER haklarÕnÕzÕ hiç bir úekilde kÕsÕtlamaz. øúbu garanti satÕú noktalarÕndan veya yetkili servislerden temin Avrupa Birli÷i’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest...
  • Page 57 TÜRKÇE ùehir Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj KÕzÕlay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. GazlÕ Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 A÷r Tamgüç Bobinaj Ka÷Õzman Cad. No: 42 0472 215 70 41 Amasya Akotek Ticaret...
  • Page 58 MAGYAR BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black &...
  • Page 59 MAGYAR Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked által kitöltend kicserélés esetén Keresked neve és címe: A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta........................A kicserélés id pontja: A fogyasztási cikk megnevezése: ..................................P.H. aláírás Típusa: ...................... A hibátlan terméket átvettem.
  • Page 60 MAGYAR Stanley Black & Decker Hungary Kft Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35 Központi Márkaszerviz Elérhet ség Tel/fax service@rotelkft.hu ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, www.rotelkft.hu 403-65-33 Garancián túli javító ill. garanciális átvev helyek Város Szervizállomás Cím...
  • Page 61 ZÁRU NÍ LIST KARTA GWARANCYJNA JÓTÁLLÁSI JEGY ZÁRU NÝ LIST m síc miesi ce hónap mesiacov Razítko prodejny Výrobní kód Datum prodeje Podpis Pecsét helye Gyári szám A vásárlás napja Aláírás Stempel Numer seryjny Data sprzeda y Podpis Pe iatka predajne íslo série Dátum predaja Podpis...
  • Page 62 Adresy servisu Band Servis Black & Decker Központi Band Servis K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz Klášterského 2 CZ-76001 Zlín 1163 Budapest CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 577 008 550,1 (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 577 008 559 Tel.: 403-2260 Fax: 00420 241 770 167 http://www.bandservis.cz...
  • Page 64 90626648-REV0 www.blackanddecker.eu 10/2015...

Table of Contents