Download Print this page
babymoov Graphik Instructions For Use Manual

babymoov Graphik Instructions For Use Manual

Baby rocker
Hide thumbs Also See for Graphik:

Advertisement

Quick Links

Transat Graphik
Réfs. : A012432 - A012433
Инструкция по использованию
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Graphik and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for babymoov Graphik

  • Page 1 Transat Graphik Réfs. : A012432 - A012433 Инструкция по использованию ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬...
  • Page 6 Merci d’avoir choisi le Transat Graphik BABYMOOV. IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE – À LIRE SOIGNEUSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER AVERTISSEMENTS  AVERTISSEMENTS - CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ COMPOSITION DU TRANSAT UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES DU TRANSAT A. DÉPLIAGE DU TRANSAT (Figures 1, 2, 3, 4 et 5).
  • Page 7 G. PLIAGE DU TRANSAT (Figure 19) (Figure 20) (Figure 21) (a) (Figure 22 et 23) (Figure 24 et 25) (Figures 26 et 27) H. POUR PORTER LE TRANSAT (h) (Figure 28) ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS DE LAVAGE TRANSAT GRAPHIK Notice d’utilisation...
  • Page 8 Thank you for choosing the BABYMOOV Graphik Baby Rocker. IMPORTANT - PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE – READ THEM CAREFULLY PLEASE COMPLY WITH THESE SAFETY INSTRUCTIONS WARNING  WARNINGS - COMPLIES WITH SAFETY REQUIREMENTS COMPOSITION OF BABY ROCKER USE AND SPECIFICATIONS OF BABY ROCKER A.
  • Page 9 H. FOLDING UP THE BABY ROCKER (Figure 19) (a), (Figure 20) (Figure 21) (a) (Figures 22 and (Figures 24 and 25) (Figures 26 and 27) H. CARRYING THE BABY ROCKER (h) (Figure 28) CARE AND WASHING INSTRUCTIONS GRAPHIK BOUNCER Instructions for use...
  • Page 10 Danke, dass Sie sich für die Babywippe Graphik von BABYMOOV entschieden haben. WICHTIG – ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG DURCHLESEN ZU BEACHTENDE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEISE  WARNHINWEISE - ENTSPRICHT DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BAUTEILE DER BABYWIPPE VERWENDUNG UND EIGENSCHAFTEN DER BABYWIPPE A. AUFBAU DER BABYWIPPE (Abbildungen 1, 2, 3, 4 und 5).
  • Page 11 (Abbildungen 16 und 17) (Abbildung 18) G. ZUSAMMENKLAPPEN DER BABYWIPPE (Abbildung 19) (Abbildung 20) (Abbildung 21) (Abbildungen 22 und 23) (Abbildung 24 und 25) (Abbildungen 26 und 27) H. TRAGEN DER BABYWIPPE (h) (Abbildung 28) PFLEGE- UND REINIGUNGSANLEITUNG BABYWIPPE GRAPHIK Benutzungsanleitung...
  • Page 12 Bedankt dat u voor het Graphik wipstoeltje van BABYMOOV hebt gekozen. IN ACHT TE NEMEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWINGEN  WAARSCHUWING - VOLDOET AAN DE VEILIGHEIDSNORMEN (Afbeeldingen 1, 2, 3, 4 en 5). B. DE RUGSTEUN SCHUIN ZETTEN (Afbeelding 6) (Afbeelding 7) Stand wipstoeltje (Afbeelding 8)
  • Page 13 D. BEVESTIGING VAN HET 3-PUNTS VEILIGHEIDSHARNAS (e) (Afbeeldingen 10, 11, 12 en 13) E. DE AFNEEMBARE HOOFDSTEUN BEVESTIGEN (d) (c) (Afbeeldingen 14 en 15) F. DE AFNEEMBARE SPEELBOOG GEBRUIKEN (f) (Afbeeldingen 16 en 17) (Afbeelding 18) (Afbeelding 19) (Afbeelding 20) (Afbeelding 21) (Afbeeldingen 22 en 23) (Afbeeldingen 24 en 25)
  • Page 14 Gracias por elegir la tumbona Graphik BABYMOOV. IMPORTANTE - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS – LÉALAS DETENIDAMENTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE DEBE RESPETAR ADVERTENCIAS  ADVERTENCIAS - CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD COMPOSICIÓN DE LA TUMBONA: UTILIZACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA A.
  • Page 15 G. CÓMO PLEGAR LA TUMBONA (Imagen 19) (Imagen 20) (Imagen 21) (a) (Imágenes 22 y 23) (Imágenes 24 y 25) (Imágenes 26 y 27) H. CÓMO TRANSPORTAR LA TUMBONA (h) (Imagen 28) MANTENIMIENTO E INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA TUMBONA GRAPHIK Manual de instrucciones...
  • Page 16 Obrigado por ter escolhido a espreguiçadeira Graphik BABYMOOV. IMPORTANTE – GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA – LER ATENTAMENTE RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA A RESPEITAR AVISOS  ADVERTÊNCIAS – EM CONFORMIDADE COM AS EXIGÊNCIAS DE SEGURANÇA COMPOSIÇÃO DA ESPREGUIÇADEIRA UTILIZAÇÃO E CARACTERÍSTICAS DA ESPREGUIÇADEIRA A. ABERTURA DA ESPREGUIÇADEIRA (Figuras 1, 2, 3, 4 e 5).
  • Page 17 G. FECHO DA ESPREGUIÇADEIRA (Figura 19) (Figura 20) (Figura 21) (a) (Figuras 22 e 23) (Figuras 24 e 25) (Figuras 26 e 27) H. TRANSPORTE DA ESPREGUIÇADEIRA (h) (Figura 28) MANUTENÇÃO E INSTRUÇÕES DE LAVAGEM ESPREGUIÇADEIRA GRAPHIK Instruções de utilização...
  • Page 18 Grazie per avere scelto la sdraietta Graphik BABYMOOV. IMPORTANTE - CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE – LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA DA RISPETTARE AVVERTENZE  AVVERTENZE - CONFORME ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA SDRAIETTA UTILIZZO E CARATTERISTICHE DELLA SDRAIETTA A. APERTURA DELLA SDRAIETTA (Figure 1, 2, 3, 4 e 5).
  • Page 19 (Figura 18) G. CHIUSURA DELLA SDRAIETTA (Figura 19) (Figura 20) (Figura 21) (a) (Figure 22 e 23) (Figure 24 e 25) (Figure 26 e 27) H. TRASPORTO DELLA SDRAIETTA (h) (Figura 28) MANUTENZIONE E ISTRUZIONI DI LAVAGGIO SDRAIETTA GRAPHIK Istruzioni d’uso...
  • Page 20 Děkujeme Vám, že jste si vybrali sedačku Graphik BABYMOOV. Z ČEHO SE SEDAČKA SKLÁDÁ POUŽITÍ A VLASTNOSTI SEDAČKY A. ROZLOŽENÍ SEDAČKY (Obrázky 1, 2, 3, 4 a 5). (Obrázek 6) (Obrázek 7) C. POLOHA „SEDAČKA“ NEBO „HOUPAČKA“ Poloha „sedačka“ (Obrázek 8) Poloha „houpačka“...
  • Page 21 (Obrázky 16 a 17) (Obrázek 18) G. SKLÁDÁNÍ SEDAČKY (Obrázek 19) (Obrázek 20) (Obrázek 21) (a) (Obrázek 22 a 23) (Obrázek 24 a 25) (Obrázky 26 a 27) (h) (Obrázek 28) ÚDRŽBA A POKYNY PRO MYTÍ SEDAČKA GRAPHIK Návod k použití...
  • Page 22: Правила Техники Безопасности

    Благодарим вас за покупку шезлонга Graphik BABYMOOV. ВАЖНО – СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ – ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ РЕБЕНКА В ШЕЗЛОНГЕ БЕЗ ПРИСМОТРА СО СТОРОНЫ ВЗРОСЛОГО КОНСТРУКЦИЯ ШЕЗЛОНГА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ШЕЗЛОНГА...
  • Page 23 16, 17) (Рис. 18). G. СКЛАДЫВАНИЕ ШЕЗЛОНГА (Рис. 19) (g) оказалась (Рис. (Рис. 21) (a) (Рис. 22, 23) (Рис. 24, 25) (Рис. 26, 27) H. ПЕРЕНОСКА ШЕЗЛОНГА (h) (Рис. 28) УХОД И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЫТЬЮ ШЕЗЛОНГ GRAPHIK Инструкция по использованию...
  • Page 24 Köszönjük, hogy a BABYMOOV „Graphik” pihenőszéket választotta! BETARTANDÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK  A PIHENŐSZÉK RÉSZEI (1., 2., 3., 4. és 5. ábra). (b) (6. ábra) (b) (7. ábra) C. PIHENŐ VAGY HINTÁZÓ POZÍCIÓ Pihenő pozíció (8. ábra) Hintázó pozíció (9. ábra) „GRAPHIK”...
  • Page 25 (16. és 17. ábra) (18. ábra) (19. ábra) (20. ábra) (21. ábra) (a), (a) (22. és 23. ábra) (24. és 25. ábra) (26. és 27. ábra) H. A PIHENŐSZÉK SZÁLLÍTÁSA (28. ábra) KEZELÉSI ÉS MOSÁSI ÚTMUTATÓ „GRAPHIK” PIHENŐSZÉK Használati útmutató...
  • Page 26 Vă mulțumim că ați ales șezlongul Graphik BABYMOOV! IMPORTANT – A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE – A SE CITI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA CARE TREBUIE RESPECTATE AVERTISMENTE  AVERTISMENTE – ÎN CONFORMITATE CU CERINȚELE DE SIGURANȚĂ STRUCTURA ȘEZLONGULUI UTILIZAREA ȘI CARACTERISTICILE ȘEZLONGULUI A.
  • Page 27 (figura 18) G. PLIEREA ȘEZLONGULUI (figura 19) (figura 20) (figura 21) (a) (figurile 22 și 23) (figurile 24 și 25) (figurile 26 și 27) H. TRANSPORTAREA ȘEZLONGULUI (h) (figura 28) ÎNTREȚINERE ȘI INSTRUCȚIUNI PRIVIND SPĂLAREA ȘEZLONG „GRAPHIK” Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 28: Przepisy Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup leżaczka Graphik BABYMOOV. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA  OSTRZEŻENIE - SPEŁNIA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA ELEMENTY LEŻACZKA UŻYTKOWANIE I CHARAKTERYSTYKA LEŻACZKA A. ROZKŁADANIE LEŻACZKA (Ilustracje 1, 2, 3, 4 i 5). (Ilustracje 6) (Ilustracja 7) Pozycja leżaczek (Ilustracja 8) Pozycja bujak (Ilustracja 9) LEŻACZEK GRAPHIK...
  • Page 29 (c) (Ilustracje 14 i 15) (Ilustracje 16 i 17) (Ilustracja 18) G. SKŁADANIE LEŻACZKA (Ilustracja 19) (Ilustracja 20) (Ilustracja 21) (Ilustracje 22 i 23) (Ilustracje 24 i 25) (Ilustracje 26 i 27) H. PRZENOSZENIE LEŻACZKA (h) (Ilustracja 28) LEŻACZEK GRAPHIK Instrukcja użytkowania...
  • Page 30 Tak fordi du har valgt Babymoov Graphik liggestolen. VIGTIGT - SKAL OPBEVARES TIL SENERE OPSLAG - LÆSES OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DER SKAL OVERHOLDES ADVARSLER  ADVARSLER - I HENHOLD TIL SIKKERHEDSKRAVENE LIGGESTOLENS SAMMENSÆTNING BRUG AF OG SPECIFIKATIONER FOR LIGGESTOLEN A. UDFOLDNING AF LIGGESTOLEN (figur 1, 2, 3, 4 og 5).
  • Page 31 D. FASTGØRELSE AF 3-PUNKTS SIKKERHEDSSELE(e) (figur 10, 11, 12 og 13) E. FASTGØRELSE AF DEN AFTAGELIGE HOVEDSTØTTE (d) (c) (figur 14 og 15) (figur 16 og 17) (figur 18) G. SAMMENFOLDNING AF LIGGESTOLEN (figur 19) (figur 20) (figur 21) (a) (figur 22 og 23) (figur 24 og 25) (figur 26 og 27) (h) (figur 28)
  • Page 32 .Graphik BABYMOOV ‫ﺷﻜ ﺮ ا ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻘﻌﺪ اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ﻫﺎم - اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺬه اﻟﻨﺸﺮة ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ - ‫ﻻﺣﻘﺎ‬ ‫اﻟﺮﺟﺎء ﻗ ﺮ اءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻮاﺟﺐ اﺣﺘﺮاﻣﻬﺎ‬ .‫9 ﻛﻠﻎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮات‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮات - ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ...‫ﻋﺎ ل ٍ ﺧﻄﺮا: ﻃﺎوﻟﺔ ﻣﺜﻼ‬...
  • Page 33 .(27‫( )اﻷﺷﻜﺎل 22 و 32( وأدر اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻧﺤﻮ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ )اﻷﺷﻜﺎل 42 و 52(. أﻧﺠﺰ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋﻢ اﻵﺧﺮ )اﻷﺷﻜﺎل 62 و‬a) ‫ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ‬ ‫. ﻟﺤﻤﻞ اﻟﻤﻘﻌﺪ‬H .(28 ‫( )اﻟﺸﻜﻞ‬h) ‫أﻣﺴﻚ اﻟﻤﻘﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺒﻀﻲ ْ اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻐﺴﻞ‬ .‫اﻟﺘﺒﻴﻴﺾ‬ .‫ﻧﻘﺎط ﻣﻔﺘﻘﺔ‬ .Babymoov .‫ﻗﻤﺎش ﻣﺮﻃﺒﺔ واﻟﺼﺎﺑﻮن‬ .‫001 % ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﺮ‬ ‫ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬GRAPHIK ‫ﻣﻘﻌﺪ اﻟﻄﻔﻞ‬...
  • Page 36 * Doživotní záruka. Tato záruka podléhá určitým podmínkám. condizioni. Elenco degli Paesi interessati, attivazione e informazioni Seznam zainteresovaných zemí, aktivace a informace jsou k disponibili al seguente indirizzo : www.service-babymoov.com dispozici na adrese: www.service-babymoov.com * Пожизненная гарантия. Данная гарантия зависит от...

This manual is also suitable for:

A012432A012433