brennenstuhl ProfessionalLINE R 17000 User Manual

brennenstuhl ProfessionalLINE R 17000 User Manual

360 portable led floodlight
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Description du Fonctionnement
  • Maintenance
  • Utilisation Conforme
  • Déclaration de Conformité
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Technische Specificaties
  • Functionele Beschrijving
  • Tekniska Egenskaper
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Parametry Techniczne
  • Zawartość Opakowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

FR
Mode d'emploi
ProfessionalLINE Projecteur LED portable 360°
DE
Bedienungsanleitung
ProfessionalLINE Mobiler 360° LED Strahler
NL
Gebruiksaanwijizingas
ProfessionalLINE 360° draagbare LED-schijnwerper
EN
User manuel
ProfessionalLINE 360° portable LED floodlight
SE
Bruksanvisning
ProfessionalLINE 360 ° bärbar LED-strålkastare
IT
Istruzioni per l'uso
ProfessionalLINE Faretto portatile a LED a 360°
Instrukcja użytkowania
PL
ProfessionalLINE 360° przenośny projektor LED
www.professionalline.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProfessionalLINE R 17000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for brennenstuhl ProfessionalLINE R 17000

  • Page 1 Mode d‘emploi ProfessionalLINE Projecteur LED portable 360° Bedienungsanleitung ProfessionalLINE Mobiler 360° LED Strahler Gebruiksaanwijizingas ProfessionalLINE 360° draagbare LED-schijnwerper User manuel ProfessionalLINE 360° portable LED floodlight Bruksanvisning ProfessionalLINE 360 ° bärbar LED-strålkastare Istruzioni per l‘uso ProfessionalLINE Faretto portatile a LED a 360° Instrukcja użytkowania ProfessionalLINE 360°...
  • Page 2 Mode d‘emploi P. 04 Bedienungsanleitung P. 08 Gebruiksaanwijizingas P. 12 User manual P. 16 Bruksanvisning P. 20 Istruzioni per l‘uso P. 24 Instrukcja użytkowania P. 28 www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    0.86 A Si la vitre de sécurité est endommagée, veuillez la remplacer par une pièce de recharge Facteur de puissance 0.991 d’origine Brennenstuhl avant d’utiliser le projecteur. Température de couleur (Kelvin) 6500 K Indice de protection du projecteur IP 65 6.
  • Page 4: Description Du Fonctionnement

    Adresse du fabricant : H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar Pour plus d’informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site web : www.brennenstuhl.com...
  • Page 5: Technische Daten

    Max. Strom / A 0.86 A Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original Leistungsfaktor 0.991 Brennenstuhl® Schutzabdeckung ersetzt werden. Farbtemperatur (Kelvin) 6500 K Schutzart des Strahlers IP 65 6. Stellen Sie sicher, dass der Strahler einen sicheren und stabilen Stand hat. Achten Sie darauf, dass die An- schlusskabel nicht gequetscht oder anderweitig beschädigt wird.
  • Page 6: Wartung

    Hersteller : H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com...
  • Page 7: Technische Specificaties

    17000 lm 4. Kijk nooit direct in de lichtstraal. Nominale spanning 220-240 VAC - 50/60Hz Als het veiligheidsglas beschadigd is, vervang deze dan door een origineel Brennenstuhl Max. stroom / A 0.86 A vervangingsglas voordat u de schijinwerper gebruikt. Vermogensfactor 0.991...
  • Page 8: Functionele Beschrijving

    Adres van de fabrikant : H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar Voor meer informatie raden wij u aan de Service/FAQ sectie van onze website te raadplegen: www.brennenstuhl.com...
  • Page 9: Safety Instructions

    4. Never look directly into the light beam. Rated voltage 220-240 VAC - 50/60Hz Max. current / A 0.86 A If the safety glass is damaged, please replace it with an original Brennenstuhl charging part Power factor 0.991 before using the floodlight. Color temperature (Kelvin) 6500 K 6.
  • Page 10: Functional Description

    Manufacturer‘s address : H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar For more information, we recommend that you consult the Service/FAQ section of our website: www.brennenstuhl.com...
  • Page 11: Tekniska Egenskaper

    Nominell spänning 220-240 VAC - 50/60Hz Max ström/A 0.86 A Effektfaktor 0.991 Om skyddshöljen är skadat ska du byta ut det mot en original-Brennenstuhl-reservdel innan du använder lampan igen. Färgtemperatur (Kelvin) 6500 K Skyddsklass strålkastare IP 65 6. Se till att lampan är i en säker och stabil position. Se till att anslutningskablarna inte är krossade eller skadade på...
  • Page 12: Försäkran Om Överensstämmelse

    Tillverkarens adress: H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar För mer information, gå till avsnittet Service/FAQ på vår hemsida: www.brennenstuhl.com www.brennenstuhl.com...
  • Page 13 17000 lm 4. Non guardare mai direttamente nel fascio di luce. Tensione nominale 220-240 VAC - 50/60Hz Una copertura protettiva danneggiata deve essere sostituita con una originale Brennenstuhl® Corrente massima / A 0.86 A prima di continuare a utilizzare il faretto.
  • Page 14: Manutenzione

    Indirizzo del fabbricante : H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar Per maggiori informazioni, si consiglia di consultare la sezione Servizio/FAQ del nostro sito web: www.brennenstuhl.com...
  • Page 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli szyba zabezpieczająca jest uszkodzona, przed użyciem projektora, należy ją wymienić na oryginalną Współczynnik mocy 0.991 część firmy Brennenstuhl. Temperatura barwowa (Kelvin) 6500 K 6. Upewnij się, że projektor znajduje się w bezpiecznej i stabilnej pozycji. Upewnij się, że kable połączeniowe nie są w żaden Stopień...
  • Page 16: Zawartość Opakowania

    Adres producenta : H. Brennenstuhl S.A.S. - 4 rue de bruxelles- F-67170 Bernolsheim Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG. - Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen lectra-t ag - Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar Aby uzyskać więcej informacji, zalecamy zapoznanie się z sekcją Service/FAQ na naszej stronie internetowej: www.brennenstuhl.com...
  • Page 17 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestr. 1 - 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4, rue de Bruxelles – 67170 BERNOLSHEIM lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...

This manual is also suitable for:

9171411160

Table of Contents