pro user PSI600 Operating Manual

pro user PSI600 Operating Manual

Pure sine wave inverter with transfer switch, wired remote control and 30a solar charge controller
Hide thumbs Also See for PSI600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PSI600
PSI1000TX
PSI1500TX
SINE WAVE INVERTER
PURE SINE WAVE INVERTER
WITH TRANSFERSWITCH, WIRED REMOTE CONTROL AND 30A SOLAR CHARGE CONTROLLER
SINUS WECHSELRICHTER
MIT TRANSFERSWITCH, KABELFERNBEDIENUNG UND 30A SOLAR LADEREGLER
ZUIVERE SINUS SPANNINGSOMVORMER
MET TRANSFERSWITCH, AFSTANDSBEDIENING EN 30A ZONNEPANEEL LAADREGELAAR
CONVERTISSEUR DE TENSION PUR SINUS
AVEC TRANSFERSWITCH, TÉLÉCOMMANDE FILAIRE ET RÉGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE INTÉGRÉ
www.pro-user.com
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
p.3
p.16
p.31
p.44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for pro user PSI600

  • Page 1 PSI600 PSI1000TX www.pro-user.com OPERATING MANUAL PSI1500TX BEDIENUNGSANLEITUNG p.16 SINE WAVE INVERTER GEBRUIKSAANWIJZING p.31 MODE D'EMPLOI p.44 PURE SINE WAVE INVERTER WITH TRANSFERSWITCH, WIRED REMOTE CONTROL AND 30A SOLAR CHARGE CONTROLLER SINUS WECHSELRICHTER MIT TRANSFERSWITCH, KABELFERNBEDIENUNG UND 30A SOLAR LADEREGLER ZUIVERE SINUS SPANNINGSOMVORMER...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    INTRODUCTION The PURE SINEWAVE INVERTERS are a member of the family of advanced mobile power inverters manufactured by Pro-User. Your Pro-User PURE SINEWAVE INVERTER enables you to generate a pure sine wave 230V 50Hz voltage from a 12V DC battery wherever your travels take you. As a bonus we built-in 2 USB-Ports for powering or charging e.g.
  • Page 4 • Always keep metal objects or other materials that can short circuit the terminals of the battery or the inverter securely away. A resulting spark or short-circuit may not only damage the device, but also cause an explosion and potentially produce a current high enough to weld a ring or the like to metal. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working on the device or the battery.
  • Page 5: General Instructions

    Electrical Cables • If cables have to be fed through metal holes or other walls with sharp edges, use ducts or cable bushings to prevent damage. • Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material (metal). •...
  • Page 6: Technical Description

    TECHNICAL DESCRIPTION Front panel of the inverter:...
  • Page 7: Backlight-Button

    230V 50Hz pure sine wave output (Switch-position I and II – only if J-1 is not connected to mains power or in case of a power outage). • The output can deliver up to 600W (PSI600) / 1000W (PSI1000TX) / 1500W (PSI1500TX) of continuous power.
  • Page 8 Back panel of the inverter: Item Description Fan: Do not cover the vent holes ! Remote-Connector: Connect the wired remote control to this port + Positive battery terminal (red): Connect the positive pole of the battery to this terminal Only present at models PSI1000TX & PSI1500TX: Charging-Input for PV solar panels: •...
  • Page 9 Remote unit of the inverter (only at main switch position II) Item Description LCD-Display: shows all the relevant information such as voltage, current, wattage, etc. Green LED: Signal-lamp that indicates readiness for operation ON/OFF-Button: Press to turn the inverter-function on or off. OFF: Standby-Mode: Inverter-function is OFF (no output on the 230V sockets available, LCD is OFF), 5V-USB-output is ON, Charge-Function is ON if PV solar...
  • Page 10 LC-Display of the main unit and wired remote control Item Description LCD-Display: shows all the relevant information such as voltage, current, wattage, etc. Displays the unit of the currently measured value. Press the button to toggle the displayed measured values Only at models PSI1000TX &...
  • Page 11 INSTALLATION & OPERATION WARNING: Please read this instruction manual carefully before installing and starting up the device. Do not operate the inverter unless you have fully read and understood all the provided information. If you are not confident working with 12V DC voltage or are unsure of what you are doing, consider to seek for help by a professional installation service or your vehicle´s manufacturer.
  • Page 12 /A = 2.0mm The cable-cross-section is for 100% copper wire and does not include thickness of the cable sheath. Recommended minimum Device Max. Input Current cable cross section PSI600 60 A 12mm² (~AWG6) PSI1000TX 100 A 20mm² (~AWG4) 30mm² (~AWG2)
  • Page 13: Troubleshooting

    USB port Connect the USB external appliance to the USB port and switch it on. The USB port on the power inverter provides a power supply of 5V DC for external USB devices. The USB port on the power inverter is not designed for transferring data. Do not connect memory sticks, MP3 player or similar data storage external appliances.
  • Page 14: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model PSI600 PSI1000TX PSI1500TX DC Input Battery Voltage 10.5-15.3 V DC 10.5-15.3 V DC 10.5-15.3 V DC Battery capacity ≥ 45 Ah ≥ 65 Ah ≥ 65 Ah Max. input current ≤ 60 A ≤ 120 A ≤ 170 A Standby current ≤...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG Die PURE SINEWAVE INVERTERS (Echte Sinuswelle Spannungswandler) gehören zur Familie der zukunftsweisenden Spannungswandlern der Firma Pro-User Europe GmbH. Ihr Pro-User PURE SINEWAVE INVERTER ermöglicht es Ihnen, eine echte Sinuswelle mit 230V 50Hz Spannung ausgehend von Ihrer 12V DC Batterie zu generieren. Zusätzlich haben wir in dem Spannungswandler USB Schnittstellen eingebaut, damit Sie außerdem Ihr Mobiltelefon oder andere Geräte mit USB-Anschluss aufladen können.
  • Page 16 Allgemein • Elektrische Geräte sind keine Spielzeuge. Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben. Es können Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden. • Benutzen Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauch. •...
  • Page 17 Arbeiten an Batterien • Batterien können große Mengen Energie speichern und ein nicht ordnungsgemäßer Umgang damit kann sehr gefährlich sein. Verbinden Sie das Gerät niemals mit einer Batterie mit falscher Nennspannung oder anderen ungeeigneten oder defekten Batterien oder Geräten. • Halten Sie Kinder fern von Batterien und Säuren. •...
  • Page 18: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Gebrauch Der PRO-USER Spannungswandler wandelt 12V Spannung (z.B. von einer 12V Batterie oder anderer 12V Quelle) in eine 200-240V 50 Hz AC Gleichspannung. Die eingebauten USB Schnittstellen sind für das Laden oder Betreiben von 5V USB Geräten bestimmt (unter Beachtung der maximal möglichen Stromabgabe).
  • Page 19: Technische Beschreibung

    TECHNISCHE BESCHREIBUNG VORDERSEITE:...
  • Page 20 Teil Beschreibung Lufteinlässe. Bitte niemals verdecken. MODE-Taste: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den angezeigten Maßeinheiten zu wechseln. BACKLIGHT-Taste: - Bitte drücken Sie die Taste kurz, um die Hintergrundbeleuchtung für 1 Minute zu aktivieren. Drücken Sie ein weiteres Mal um die Hintergrundbeleuchtung wieder auszustellen.
  • Page 21 230V Ausgang: 230V 50 Hz Wechselspannung mit reiner Sinuskurve (in Schalterstellung I und II) • Der Ausgang kann bis zu 600W (PSI600) / 1000W (PSI1000TX) / 1500W (PSI1500TX) kontinuierliche Leistung abgeben. • Für eine kurze Zeit (max. 20 min) kann der Ausgang eine maximale Leistung von 660W (PSI600) / 1100W (PSI1000TX) / 1650W (PSI1500TX) abgeben •...
  • Page 22 Teil Beschreibung Ventilator: Der Luftauslass darf nicht verdeckt werden! Fernbedienungsanschluss: Verbinden Sie hier die drahtgebundene Fernbedienung + Anschluss für den Pluspol der Batterie (rot) Nur bei PSI1000TX & PSI1500TX: Anschluss für Photovoltaik (PV)-Module: • Eingangsspannung: 16-45V DC • Eingangs-Stromstärke / Leistung: max. 30A PWM (max. 500W) •...
  • Page 23 Fernbedienungs-Einheit (nur in Schalterposition II benutzbar) Teil Beschreibung LCD-Display: zeigt alle relevanten Informationen wie z.B. Spannung, Stromstärke, Leistung etc. an. Grüne LED: leuchtet bei Funktionsbereitschaft ON/OFF-Taste: Drücken, um die Inverterfunktion AN oder AUS zu schalten. OFF: Standby Modus: Spannungswandler ist AUS (keine Spannung liegt an den 230V Steckdosen an, LCD Display ist AUS, Fernbedienung ist AUS), 5V-USB-Ausgang ist AN, Ladefunktion (bei PSI1000TX und PSI1500TX) ist AN sobald ein PV...
  • Page 24 LCD-Display am Gerät und an der Fernbedienung Teil Beschreibung LCD-Display: zeigt alle relevanten Informationen wie z.B. Spannung, Stromstärke, Leistung etc. an. Zeigt die Maßeinheit des angezeigten Wertes an. Mit der Mode-Taste können Sie zwischen den Maßeinheiten wechseln. Nur bei den Modellen PSI1000TX & PSI1500TX: Wenn ein PV Modul und eine Batterie angeschlossen wurden, leuchten Pfeil- und Sonnensymbol auf.
  • Page 25: Installation & Betrieb

    INSTALLATION & BETRIEB ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, welche diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben und sich mit den Eigenschaften des Geräts vertraut gemacht haben. Wenn Sie mit dem Umgang am elektrischen System Ihres Fahrzeugs nicht vertraut sind oder anderweitig unsicher sind, ziehen Sie professionelle Hilfe zu Rate, fragen Sie Ihren Fahrzeughersteller oder beauftragen Sie Ihre Werkstatt.
  • Page 26 Beispiel: 10A Stromstärke erfordert einen minimalen Querschnitt von: 10A x 0.2mm /A = 2.0mm Der Kabelquerschnitt bezieht sich auf 100% Kupferkabel und beinhaltet nicht die Ummantelung des Kabels. Empfohlener minimaler Gerät Max. Eingangsstrom Kabelquerschnitt PSI600 60 A 12mm² (~AWG6) PSI1000TX 100 A 20mm² (~AWG4) 30mm² (~AWG2) PSI1500TX 150 A oder 2x 16mm²...
  • Page 27 Nur bei PSI1000TX & PSI1500TX: Wenn Sie das PV Modul benutzen um eine Batterie aufzuladen: • Verbinden Sie die Anschlussleitung für den positive Pol (normalerweise markiert mit + oder gekennzeichnet mit der Farbe Rot) Ihres PV Moduls mit der roten Klemme des “CHARGING INPUT” •...
  • Page 28: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es sind keine Teile im Inneren verbaut, die ausgetauscht oder durch den Benutzer gewartet werden können. Beschädigungen die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, oder durch den Benutzer durchgeführte Modifikationen oder versuchte Reparaturen führen zum Ausschluss jeglicher Haftung und Verlust der Gewährleistung.
  • Page 29: Technische Spezifikationen

    Kaufbeleg an Ihren Händler oder an einen autorisierten Pro-User Vertreter. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät beschädigt wurde, wenn Bedienungsfehler vorliegen oder bei unfachmännischer Reparatur durch nicht autorisierte Personen. Bei anerkannter Garantie wird Pro-User das Gerät reparieren oder Ersatz leisten. Pro User ist nicht verantwortlich zu machen für Folgeschäden oder sonstige Unannehmlichkeiten.
  • Page 31: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    INTRODUCTIE De zuivere sinus spanningsomvormers vallen binnen de productgroep van geavanceerde mobiele omvormers geproduceerd door Pro-User. Deze Pro-User zuivere sinus spanningsomvormer maakt het mogelijk dat u overal ter wereld een sinus spanning van 230V-50Hz kunt genereren vanuit 12V DC. Als extra heeft deze omvormer 2 ingebouwde USB uitgangen waarmee u bijvoorbeeld uw navigatie, mobiele telefoon of tablet voorziet van stroom en kunt opladen.
  • Page 32 Algemeen • Elektrische apparaten zijn geen speelgoed. Houd ze uit de buurt van kinderen. • Gebruik het product alleen waar het voor bestemd is zoals omschreven in de handleiding. • Controleer na het openen van de verpakking alle onderdelen op zichtbare beschadiging. Bij beschadiging neem contact op met uw verkoopcontact.
  • Page 33: Algemene Instructies

    Werken met accu’s • Accu’s kunnen grote hoeveelheden stroom opslaan, onjuiste handelingen kunnen gevaarlijk zijn. Sluit nooit een accu aan met onjuiste spanning of een beschadigde accu. • Houd accu’s en loodzuur uit de buurt van kinderen. • Vermijd elektrolyt op uw huid en kleding. Dit is een loodzuur en veroorzaakt brandwonden. Mocht u in aanraking komen met loodzuur, spoel onmiddellijk af met water.
  • Page 34 TECHNISCHE OMSCHRIJVING VOORKANT VAN DE OMVORMER:...
  • Page 35 Item Omschrijving Luchttoevoer: niet afdekken! Displaymeetwaarden knop: het schakelen van het display tussen de te meten waarden. Displayverlichting knop: • knop indrukken voor het aanzetten van de LCD displayverlichting(1 minuut). Om het licht uit te schakelen drukt u deze knop nogmaals in •...
  • Page 36 • Voor een korte periode kan het een piekvermogen leveren van max. 20 minuten 660W(PSI600) / 1100W (PSI1000TX) / 1650W (PSI1500). • Piek vermogen (max. 1 sec.) tot 1200W (PSI600) / 2000W (PSI1000TX) / 3000W (PSI1500TX). Als de accu spanning lager is dan 10,5V wordt de onderspanningsbeveiliging geactiveerd.
  • Page 37 ACHTERKANT VAN DE OMVORMER: Item Omschrijving Ventilator: niet bedekken! Aansluiting van de afstandsbediening 12V + ingang (rood, sluit de + pool van de accu aan) Alleen aanwezig bij de modellen: PSI1000TX & PSI1500TX: Oplaadingang voor de PV zonnepanelen: • Ingangsspanning 16-45V DC •...
  • Page 38 AFSTANDSBEDIENING VAN DE OMVORMER (ALLEEN ALS DE HOOFSCHAKELAAR IN STAND II STAAT) Item Omschrijving LCD display: geeft alle relevante informatie weer zoals spanning, stroom, vermogen etc. Groene LED: indicator omvormer klaar voor gebruik Aan- uitknop OFF: de functie van de omvormer is UIT (geen uitgangsspanning op het 230V AC stopcontact, LCD is UIT), 5V USB is AAN, oplaadfunctie is AAN als de zonnepanelen zijn aangesloten (LCD licht op) de functie van de omvormer is AAN (230V AC uitgangsspanning beschikbaar...
  • Page 39: Lcd Display

    LCD-DISPLAY Item Omschrijving LCD display: geeft alle relevante informatie weer zoals spanning, stroom, vermogen etc. Geeft de huidige selectie van de te meten waarden weer. Alleen bij de modellen PSI1000TX & PSI1500TX; als de PV zonnepanelen en de accu zijn aangesloten knippert een pijl onder de het zonsymbool tijdens het opladen. Temperatuurbeveiliging;...
  • Page 40: Installatie En In Gebruik Name

    INSTALLATIE EN IN GEBRUIK NAME WAARSCHUWING: lees deze handleiding nauwkeurig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. Ga niet aan de slag met de omvormer voordat u alle informatie volledig gelezen en begrepen heeft. Bij twijfel neem contact op met een professioneel installatiebedrijf of uw autobedrijf.
  • Page 41 10A x 0,2mm /A = 2,0mm De kabeldoorsnede is voor 100% koperdraad en omvat niet de dikte van de kabelmantel (isolatie). aanbevolen min. Apparaat max. ingangsstroom kabeldoorsnede PSI600 60 A 12mm² (~AWG6) PSI1000TX 100 A 20mm² (~AWG4) 30mm² (~AWG2)
  • Page 42: Probleem Oplossen

    PROBLEEM OPLOSSEN Let op! Demonteer de omvormer niet. Pogingen om zelf het apparaat te repareren kan leiden tot een elektrische schok of brand. Volg de veiligheidsinstructies als u met het apparaat gaat werken. Foutmelding Omschrijving Accu-overspanningsbeveiliging: De accuspanning valt buiten de toegestane range.
  • Page 43: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model PSI600 PSI1000TX PSI1500TX DC Ingang Accuspanning 10,5-15,3 V DC 10,5-15,3 V DC 10,5-15,3 V DC Accucapaciteit ≥ 45 Ah ≥ 65 Ah ≥ 65 Ah Max. ingangsstroom ≤ 60 A ≤ 120 A ≤ 170 A Ruststroom ≤...
  • Page 44 INTRODUCTION Les CONVERTISSEURS SINUSOIDAUX fabriqués par PRO USER font partie d'une nouvelle gamme de convertisseurs de tension extrêmement efficaces dont la capacité d'absorption de tension est optimale. Ces unités sont à la pointe du progrès. Votre CONVERTISSEUR SINUSOÏDAL Pro-User vous garantit une courbe SINUSOÏDALE PURE de 230V 50Hz.
  • Page 45 Informations générales: • Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Garder le produit loin des enfants. • Utilisez uniquement le produit comme prévu et à des fins décrites dans le manuel. • Après l'ouverture du paquet, d'examiner toutes les parties livrées si il y a des dommages visibles. Si vous avez trouvé...
  • Page 46 Travailler avec des batteries • Les batteries peuvent stocker de grandes quantités d'énergie et une mauvaise manipulation peut être dangereuse. NE JAMAIS CONNECTER à une batterie avec une tension inadaptée ou d'autres batteries inappropriées ou endommagées • Gardez les enfants loin des batteries et de l'acide. •...
  • Page 47: Instructions Generales

    INSTRUCTIONS GENERALES Utilisation Le CONVERTISSEUR DE TENSION SINUSOÏDALE PRO-USER convertit une tension 12V courant continu (par exemple une batterie ou une autre source 12V qui peut fournir le courant nécessaire) en une tension 200-240V 50Hz AC à courbe sinusoïdale pure. Le port USB intégré est destiné aux dispositifs de puissance ou de charge 5V USB (la fourniture de courant maximum doit être gardé...
  • Page 48: Description Technique

    DESCRIPTION TECHNIQUE PANNEAU AVANT DU CONVERTISSEUR DE TENSION:...
  • Page 49 • Pendant une courte période (max. 20 min), il peut fournir une surcharge de puissance jusqu'à 660W (PSI600) / 1100W (PSI1000TX) / 1650W (PSI1500TX). • Puissance de crête est de maximal 1200W (PSI600) / 2000W (PSI1000TX) / 3000W (PSI1500TX) pour une durée de max. 1 seconde.
  • Page 50 PANNEAU AVANT DU CONVERTISSEUR DE TENSION: Description Ventilateur: Ne jamais recouvrir les trous ! Connecteur pour la télécommande + Cosse de raccordement positive (+) (rouge): Brancher la borne positive de la batterie sur cette borne. Uniquement sur les modèles PSI1000TX & PSI1500TX: Connecteur de charge pour panneaux solaire photovoltaïque: •...
  • Page 51 TÉLÉCOMMANDE Description Écran LCD: affiche toutes les informations pertinentes telles que la tension, le courant, la puissance, etc. Green LED: Signale que le convertisseur est opérationnel Bouton ON/OFF: Bouton marche/arrêt OFF: mode veille: La fonction convertisseur est arrété (pas de tension sur les prises 230V, l’écran LCD est éteint), la sortie USB 5V reste active , la fonction de recharge de batterie reste active à...
  • Page 52 ECRAN LCD DE L'UNITÉ PRINCIPALE ET LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE Description Écran LCD: affiche toutes les informations pertinentes telles que la tension, le courant, la puissance, etc. Affiche l'unité de la valeur mesurée actuellement. Appuyez sur le bouton pour activer l'affichage des valeurs de mesure Seuls les modèles PSI 1000 PSI et 1500: Si un panneau solaire photovoltaïque et une batterie est connectée, une flèche sous le symbole du soleil clignotera pour indiquer le processus de charge de la batterie.
  • Page 53: Installation & Utilisation

    INSTALLATION & UTILISATION AVERTISSEMENT: S'il vous plaît ; veuillez lire ce mode d'emploi avant d'installer et de démarrer l'appareil. Ne pas faire fonctionner le convertisseur à moins que vous avez entièrement lu et compris toutes les informations fournies. Si vous n'êtes pas habitué...
  • Page 54 La section du câble est uniquement pour le fil 100% cuivre et ne comprend pas l'épaisseur de la gaine de câble (isolant). Section de câble en cuivre Modèle Courant max en entrée recommandée PSI600 60 A 12mm² (~AWG6) PSI1000TX 100 A 20mm² (~AWG4) 30mm²...
  • Page 55: Depannage

    Port USB Branchez l'appareil externe USB au port USB et allumez-le. Le port USB du convertisseur fournit une alimentation de 5V DC pour les périphériques USB externes. Le port USB de l'onduleur n'a pas été conçu pour transférer des données. Ne pas connecter de clés USB, lecteur MP3 ou de stockage de données similaire.
  • Page 56: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle PSI600 PSI1000TX PSI1500TX Entrée DC Tension de la batterie 10,5-15,3 V DC 10,5-15,3 V DC 10,5-15,3 V DC Capacité de la batterie ≥ 45 Ah ≥ 65 Ah ≥ 65 Ah Courant max. entrée ≤ 60 A ≤...
  • Page 59 Spannungswandler Article description: Power Transformer Artikelnummer: 19125, 19126, 19127, 19128, 19129 Article number: Typenbezeichnung: PSI200, PSI400, PSI600, PSI1000TX, PSI1500TX Type: Firmenanschrift: Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, 83253 Rimsting, Germany Company address: Einschlägige EG-Richtlinien Governing EU-directives / directives CE concernées: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • Page 60 © Pro-User Europe Pro-User Europe GmbH Seestrasse 19 83253 Rimsting sales@pro-user.com Germany www.pro-user.com Registergericht: Amtsgericht Traunstein Registernummer: HR 18720...

This manual is also suitable for:

Psi1000txPsi1500tx

Table of Contents