Stiga MH 500 Li 48 Operator's Manual

Stiga MH 500 Li 48 Operator's Manual

Battery powered hand-held long reach hedge trimmer
Hide thumbs Also See for MH 500 Li 48:

Advertisement

Quick Links

171506309/0
07/2019
MH 500 Li 48
IT
Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторен тример за жив плет с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za živicu sa štapom
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorový tyčový plotostřih
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Hækklippere med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Langschaft-Heckenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held long reach hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos de pértiga por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pitkävartinen pensasaitaleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Taille-haie sur perche à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Škare za živicu za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros sövénnyírók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinės teleskopinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta dzīvžoga apgriezējs ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Accu-heggenschaar met verlengsteel
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Batteridrevet hekksaks med forlengelse
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MH 500 Li 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stiga MH 500 Li 48

  • Page 1 171506309/0 07/2019 Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MH 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Акумулаторен тример за жив плет с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Sekator akumulatorowy z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-sebes com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii cu tijă, alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 8: Dati Tecnici

    �1� DATI TECNICI MH 500 Li 48 �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità senza carico /min 21000 �5� Velocità Lama 3000 �4� Lunghezza lama �5�...
  • Page 9 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Page 10 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED Power supply frequency and voltage MAX Tensión y frecuencia de alimentación MÁX Pinge ja toitesagedus/ MAKS. Power supply frequency and voltage Tensión y frecuencia de alimentación Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE. NOMINAL NOMINAL Kiirus ilma koormuseta...
  • Page 11 HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség és frekvencia MAKSIMALI maitinimo įtampa ir dažnis MAKS. barošanas spriegums un frekvence NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia NOMINALI maitinimo įtampa ir dažnis NOMINĀLAIS barošanas spriegums un Sebesség terhelés nélkül Greitis be apkrovos frekvence...
  • Page 12 PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie i częstotliwość zasilania MAX Tensão e frequência de alimentação MÁX Tensiune și frecvență de alimentare MAX Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL Tensão e frequência de alimentação Tensiune și frecvență de alimentare Prędkość...
  • Page 13 SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX utspänning och MAKS besleme gerilimi ve frekansı NAZIVNI napon i frekvencija napajanja strömförsörjningsfrekvens NOMİNAL besleme gerilimi ve frekansı Brzina bez tereta NOMINELL utspänning och Yüksüz hız Brzina sečiva strömförsörjningsfrekvens...
  • Page 14 LET OP!: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften. INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMEEN 1. ALGEMEEN ............1 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......2 1.1 HOE DE HANDLEIDING LEZEN 3. LEER DE MACHINE KENNEN ....... 4 Beschrijving machine en beoogd gebruik ..
  • Page 15: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    gereedschap sijpelt verhoogt het 1.2.2 Titels risico voor elektrische schokken. De handleiding is onderverdeeld in 3) Persoonlijke veiligheid hoofdstukken en paragrafen. De titel van de a) Blijf attent, controleer wat er gaande is paragraaf “2.1 Training” is een ondertitel van en gebruik altijd het gezond verstand “2.
  • Page 16 4) Gebruik en onderhoud van het 5) Gebruik en voorzorgsmaatregelen voor elektrisch gereedschap het gebruik van de werktuigen met accu a) Het elektrisch gereedschap a) Enkel herladen met de door de niet overbelasten. Gebruik het fabrikant aangegeven acculader. elektrisch gereedschap dat Een acculader geschikt voor een geschikt is voor het werk.
  • Page 17: Bescherming Van De Omgeving

    • Wees steeds bewust van wat er zich rondom • Bij het buiten bedrijf stellen van de u bevindt en let op mogelijke risico's waar machine, mag deze nooit in het milieu u zich niet bewust van zou kunnen zijn achtergelaten worden maar moet ze naar wegens het lawaai van de machine.
  • Page 18 LET OP! GEVAAR! Indien deze 3.1.1 Voorzien gebruik machine niet correct gebruikt wordt, kan ze gevaarlijk zijn voor Deze machine is ontworpen en gebouwd voor: de bediener en voor anderen. • het snijden en bijwerken van struiken en heggen, bestaande uit LET OP! Lees de struikgewas met kleine takjes;...
  • Page 19: Belangrijkste Onderdelen

    Schrijf de identificatiegegevens van 4. MONTAGE de machine in de vakjes op het label aan de achterkant van de omslag. De veiligheidsnormen die in acht genomen moeten worden, zijn BELANGRIJK Gebruik de identificatiegegevens beschreven in hfdst. 2. Neem deze die aangegeven zijn op het identificatielabel van aanwijzingen strikt in acht om geen het product bij ieder contact met de geautoriseerde ernstige risico's of gevaren te lopen.
  • Page 20: Gebruik Van De Machine

    De inschakeling van de versnellingshendel 4.3 VERLENGING VAN DE (Afb. 5.A) kan enkel ingeschakeld worden HEGGENSCHAAR indien de vergrendelingshendel van de versnelling ingedrukt wordt (Afb. 5.B) • Draai de knop los (Afb. 4.A) volgens de richting tegelijkertijd ingedrukt worden. aangegeven door het pijltje - open slot; •...
  • Page 21 de riem moet geregeld worden volgens Schakel de De beweging van de de lichaamsbouw van de gebruiker. vergrendelhendel van hendels moet vrij zijn, • De riem (Afb. 7.A) komt over de de versnelling en de zonder verklemmingen. linkerschouder, naar de rechterflank toe. versnellingshendel in.
  • Page 22: Na Het Gebruik

    moet worden niet vast terwijl het blad 6.5 STOPPEN in bedrijf is. Verzeker u ervan dat de machine uitgeschakeld is wanneer u Om de machine te stoppen: het gemaaide materiaal weghaalt. • De versnellingshendel loslaten (Afb. 5.A) tegelijkertijd ingedrukt worden. •...
  • Page 23: Reiniging Van De Machine

    • Lees de desbetreffende instructies; • een tweede standaard-accu kopen om de • Draag geschikte kledij, werkhandschoenen platte accu onmiddellijk te vervangen, zonder en een beschermende bril; de continuïteit in het gedrang te brengen; • een accu kopen met grotere autonomie De frequenties en de soorten ingrepen zijn dan de standaard-accu (par.
  • Page 24: Buitengewoon Onderhoud

    • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om de plastic delen Er is geen afstelling vereist van de afstand of de handgrepen te reinigen. tussen de messen, aangezien de vrije • Gebruik geen waterstralen en vermijd de motor ruimte vooraf bepaald wordt in de fabriek. en de elektrische onderdelen nat te maken.
  • Page 25: Hantering En Transport

    2. De bescherming op het mes plaatsen. gebruiken en om er op de juiste manier 3. Wacht tot de motor voldoende afgekoeld is. eenvoudige onderhoudswerkzaamheden 4. Reinig de machine (par. 7.3). aan te kunnen verrichten, die de gebruiker 5. Controleer of er geen onderdelen los of zelf kan uitvoeren.
  • Page 26: Tabel Onderhoud

    13. TABEL ONDERHOUD Ingreep Frequentie Opmerkingen MACHINE Controle van alle bevestigingen Voor eender welk gebruik par. 7.5 Veiligheidscontroles / Controle Voor eender welk gebruik par. 6.2 van de commando's Controle bevestiging staven Voor eender welk gebruik 4.3, 4.4 Controle van de staat van de lading van de accu Voor eender welk gebruik Herlading van de accu Aan het einde van...
  • Page 27 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 6. De snij-inrichting komt in RAAK HET BLAD NIET AAN WANT DIT aanraking met een lijn of KAN GEELEKTRIFICEERD WORDEN een elektrische kabel EN UITERST GEVAARLIJK WORDEN! Neem de machine stevig vast aan de achterste, geïsoleerde handgreep en zet ze voorzichtig op afstand van uw eigen lichaam.
  • Page 28: Op Aanvraag Leverbare Accessoires

    15. OP AANVRAAG LEVERBARE 15.2 BATTERIJLADER ACCESSOIRES Inrichting die gebruikt wordt voor het opladen van de accu: snel (Afb. 14.A), standaard (Afb. 14.B) tegelijkertijd ingedrukt worden. 15.1 BATTERIJEN Er zijn accu's met verschillende vermogens beschikbaar, voor de specifieke werkvereisten (Afb. 13) De lijst van de voor deze machine gehomologeerde accu's bevindt zich in de tabel "Technische Gegevens".
  • Page 31 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 32 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table of Contents