Summary of Contents for Baume And Mercier Clifton Club 10367
Page 1
AUTOMATIC – HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, DATE, FLYBACK CHRONOGRAPH SETTING PROCEDURE FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ 日本語 中文 Setting procedure - Automatic - hour, minute, small seconds, date, flyback chronograph...
Page 2
AUTOMATIQUE – HEURE, MINUTE, PETITE SECONDE, DATE, CHRONOGRAPHE FLYBACK : Aiguille des heures : Aiguille des minutes : Aiguille des secondes : Date : Aiguille chronographe des secondes : Aiguille chronographe des minutes P1 : Poussoir de commande marche/arrêt P2 : Poussoir de remise à zéro FONCTIONS Chronographe Un chronographe est une montre qui peut mesurer et afficher des intervalles de temps.
- Il est nécessaire de retirer la montre du poignet avant de la remonter. Ceci permet d’assurer que la tige de remontoir reste bien droite lors du remontage, ce qui évite d’endommager la couronne ou le mouvement. - Ne pas secouer délibérément une montre à remontage automatique pour la remonter plus vite. Cela est inutile et pourrait endommager le mouvement.
INFORMATIONS GENERALES Conseils d’entretien Un soin particulier a été apporté à la conception et à la fabrication de votre montre Baume & Mercier. Nous vous invitons à lire nos recommandations d’usage et d’entretien sur www.baume-et-mercier.com. Garantie Internationale Votre montre Baume & Mercier est couverte par la Garantie Internationale Baume & Mercier. Les conditions de la Garantie Internationale Baume &...
Page 5
AUTOMATIC – HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, DATE, FLYBACK CHRONOGRAPH : Hours hand : Minutes hand : Seconds hand : Date : Seconds chronograph hand : Minutes chronograph hand P1 : Start/stop push-button P2 : Reset push-button FUNCTIONS Chronograph A chronograph is a watch which can measure and display time intervals. A chronograph model generally contains a central seconds-hand for counting seconds, a counter for totaling minutes and another for totaling hours.
SETTING PROCEDURE Setting the time Pull the crown to Position 3. Turn the crown to advance the hands (A, B) clockwise and position them at the desired time. Note: When the hands pass the numeral 12, if the date changes, it means it is midnight and if the date does not change it means it is noon.
Page 7
AUTOMATIK – STUNDE, MINUTE, KLEINE SEKUNDE, DATUM, FLYBACK-CHRONOGRAPH : Stundenzeiger : Minutenzeiger : Sekundenzeiger : Datum : Sekundenzeiger des Chronographen : Minutenzeiger des Chronographen P1 : Start-/Stopp-Drücker P2 : Nullstelldrücker FUNKTIONEN Chronograph Eine Uhr, mit der man Zeiten messen und anzeigen kann. Ein Chronograph verfügt im Allgemeinen über einen zentralen Sekundenzeiger für das Zählen der Sekunden, einen Zähler für die Minuten und einen weiteren für die Stunden.
Page 8
Außerdem muss das Armband perfekt muss das Armband korrekt am Handgelenk des Trägers sitzen: Ist es zu locker, zieht sich die Uhr ggf. nicht richtig auf. - Sie sollten Ihre Uhr stets von Ihrem Handgelenk ablegen, bevor Sie sie aufziehen. Dadurch bleibt die Kronenwelle während des Aufziehens komplett gerade, um das Risiko einer Beschädigung von Krone oder Uhrwerk zu verringern.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Pflegehinweise Für das Design und die Herstellung Ihrer Uhr von Baume & Mercier wurde besondere Sorgfalt angewandt. Bitte lesen Sie die Pflegehinweise auf www.baume-et-mercier.com. Internationale Garantie Baume & Mercier gewährt für Ihre Uhr eine Internationale Garantie. Die Bedingungen der internationalen Garantie von Baume &...
Page 10
AUTOMATICO – ORE, MINUTI, PICCOLI SECONDI, DATA, CRONOGRAFO FLYBACK : Lancetta delle ore : Lancetta dei minuti : Lancetta dei secondi : Data : Lancetta dei secondi del cronografo : Lancetta dei minuti del cronografo P1 : Pulsante di comando marcia/arresto P2 : Pulsante di azzeramento FUNZIONI Cronografo...
- Prima della ricarica l'orologio deve essere rimosso dal polso. In questo modo l'albero della corona rimane completamente diritto durante la carica e non si corre il rischio di danneggiare la corona o il movimento. - Non scuotere intenzionalmente un orologio a carica automatica per caricarlo. Si tratta di un'azione inefficace, che potrebbe danneggiare il movimento.
Page 12
Garanzia Internazionale Questo orologio Baume & Mercier è coperto dalla Garanzia Internazionale di Baume & Mercier. Le condizioni della garanzia Internazionale Baume & Mercier sono disponibili su www.baume-et- mercier.com/customer-service/warranty.html. Ulteriori informazioni Per qualsiasi domanda, consultare il nostro sito internet www.baume-et-mercier.com. É...
Page 13
AUTOMÁTICO – HORA, MINUTO, SEGUNDERO PEQUEÑO, FECHA, CRONÓGRAFO FLYBACK : Aguja de las horas : Aguja de los minutos : Segundero : Fecha : Aguja cronógrafo de los segundos : Aguja cronógrafo de los minutos P1 : Pulsador de accionamiento encendido/apagado P2 : Pulsador de puesta a cero FUNCIONES Cronógrafo...
- Es necesario quitarse el reloj antes de cargarlo. Esto asegura que las tijas de la corona se mantengan totalmente firmes durante el proceso de carga. Además, así se evita el riesgo de deteriorar la corona o el movimiento. - No agite el reloj mecánico deliberadamente para cargarlo, ya que es contraproducente y podría dañar el movimiento.
Page 15
Garantía internacional Su reloj Baume & Mercier está cubierto por la garantía internacional de Baume & Mercier. Puede consultar las condiciones de esta garantía en www.baume-et-mercier.com/customer- service/warranty.html. Información adicional Para cualquier duda que le pueda surgir, le invitamos a que consulte nuestro sitio web www.baume-et- mercier.com.
Page 16
AUTOMÁTICO – HORAS, MINUTOS, PEQUENOS SEGUNDOS, DATA, CRONÓGRAFO FLYBACK : Ponteiro das horas : Ponteiro dos minutos : Ponteiro dos segundos : Data : Ponteiro cronógrafo dos segundos : Ponteiro cronógrafo dos minutos P1 : Botão de comando marcha/paragem P2 : Botão de reinicialização FUNÇÕES Cronógrafo Um cronógrafo é...
- Deve tirar o relógio do pulso antes de lhe dar corda. Deste modo, garante que a tige da coroa fica totalmente direita durante o processo de dar corda e evita o risco de danos na coroa ou no movimento. - Não agite deliberadamente um relógio de corda automática para lhe dar corda.
Page 18
Garantia Internacional O seu relógio Baume & Mercier está coberto pela Garantia Internacional Baume & Mercier. As condições da Garantia Internacional Baume & Mercier estão disponíveis em www.baume-et- mercier.com/customer-service/warranty.html. Outras informações Para qualquer questão que possa ter, convidamo-lo a consultar a nossa página de Internet www.baume- et-mercier.com.
Page 19
ΑΥΤΟΜΑΤΟ – ΩΡΕΣ, ΛΕΠΤΑ, ΜΙΚΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΟΔΕΙΚΤΗΣ, ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ, ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ FLYBACK : Ωροδείκτης : Λεπτοδείκτης : Δευτερολεπτοδείκτης : Ημερομηνία : Δευτερολεπτοδείκτης χρονογράφου : Λεπτοδείκτης χρονογράφου P1 : Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας P2 : Κουμπί μηδενισμού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρονογράφος Ο χρονογράφος είναι ένα ρολόι που επιτρέπει τη μέτρηση και την εμφάνιση χρονικών διαστημάτων. Ενα μοντέλο...
Page 20
- Το ρολόι θα πρέπει να αφαιρείται από τον καρπό σας πριν από το κούρδισμα. Έτσι διασφαλίζεται ότι το στέλεχος της κορώνας παραμένει τελείως ίσιο κατά το κούρδισμα και αποτρέπεται ο κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στην κορώνα ή το μηχανισμό. - Μην κουνάτε σκόπιμα ένα αυτοκουρδιζόμενο ρολόι για να κουρδιστεί. Κάτι τέτοιο είναι αναποτελεσματικό και...
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Συστάσεις και συντήρηση Ιδιαίτερη προσοχή έχει δοθεί στον σχεδιασμό και την κατασκευή του ρολογιού σας Baume & Mercier. Διαβάστε τις συστάσεις μας σχετικά με τη χρήση και τη συντήρηση στον ιστότοπο www.baume-et-mercier.com. Διεθνής εγγύηση Το ρολόι σας Baume & Mercier καλύπτεται από τη Διεθνή Εγγύηση Baume & Mercier. Οι...
Кроме того, ремешок часов должен соответствовать размеру запястья владельца: если ремешок затянут слишком слабо, автоматический подзавод может совершаться некорректно. - Перед подзаводом необходимо снять часы с руки. Это обеспечивает правильное положение заводной головки во время подзавода и исключает риск повреждения заводной головки или часового механизма. - Не...
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Рекомендации и уход Ваши часы Baume & Mercier были спроектированы и изготовлены с особой тщательностью. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими рекомендациями по пользованию и уходу на веб-сайте www.baume-et-mercier.com. Международная гарантия Ваши часы Baume & Mercier являются объектом международной гарантии Baume & Mercier. С...
Need help?
Do you have a question about the Clifton Club 10367 and is the answer not in the manual?
Questions and answers