Page 3
Figure 10 F F r r equency equency r r espons esponse e dBSPL dBSPL 20 Hz 20 Hz Polar Response Horizontal dBSPL dBSPL Curve Curve 0 Deg 0 Deg Polar Response Vertical dBSPL dBSPL F F r r e e q q BW DI DI 500.00 500.00 180...
Contents English Limited Warranty...2 Owner’s Manual...2 Français Garantie limitée...3 Manuel d’utilisation ...4 Deutsch Garantie ...5 Bedienungsanleitung...6 Español Garantía limitada...7 Manual de instrucciones ...8 Português Garantia limitada...9 Manual do utilizador...10 Italiano Garanzia limitata ...11 Manuale di istruzioni ...11 Nederlands Beperkte garantie ...13 Handleiding ...13 ...14 ...15...
Distributed audio To maintain clarity and speech intelligibility, it's important that listeners are never too far off axis of the nearest speaker. The speaker spacing will depend on the height of the ceiling and the level of sound required. More speakers played at a lower level will give better clarity.
10 to calculate the minimum gauge of cable required. Existing drywall construction (retrofit) Mark the centre position of the speaker and position the template so the mark shows through the hole in the middle. Trace round the outer edge of the template and cut neatly just inside the line.
Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où...
Les résultats dépendront aussi de la façon dont le revêtement de la cloison est fixé sur ses supports, et nous vous recommandons de coller, en plus d’une fixation par agrafage ou vissage, les panneaux placés près de l’enceinte. Une fois le panneau fixé, les bords intérieurs du kit PMK servent de guides pour le sciage.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in Verbindung. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,...
Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der optionale Vormontage-Rahmen (PMK) vor dem Anbringen der Gipsbauplatte eingesetzt wird. Klammern oder nageln Sie das PMK an die Balken, wie es in der dem Kit beiliegenden Anleitung beschrieben wird. Führen Sie das Kabel zum Befestigungspunkt am PMK und sichern Sie es dort.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento: Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. Si el equipo está...
Siga el contorno exterior de la plantilla y corte limpiamente el interior de la línea trazada. Con el fin de mejorar la integridad mecánica del techo y reducir la posibilidad de que se produzcan vibraciones molestas, le recomendamos que aplique un poco de masilla o una pequeña capa de adhesivo para madera a lo largo de las juntas entre la parte posterior de la placa de pladur y...
Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.
Amortecendo a cavidade Cubra a traseira da placa do tecto com fibra de vidro ou placas de lã mineral, abrangendo a abertura e estendendo pelo menos 30cm (1ft) em redor da coluna no espaço vazio. (figura 7) IMPORTANTE: Assegure-se que o material utilizado obedece ás normas de segurança contra incêndios.
Page 15
I diffusori sono progettati per operare in modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi, idealmente in volumi maggiore di 10 L, perciò assicuratevi che il volume non sia troppo basso. I diffusori sono bilanciati per un montaggio a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto). Il posizionamento vicino ad una giunzione parete/soffitto o in un angolo è...
Nederlands Beperkte garantie Geachte cliënt, Welkom bij B&W. Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn aan dit product dan kunt u aanspraak maken op gratis vervanging van onderdelen via de nationale distributeur van B&W Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk land waar een officiële B&W distributeur gevestigd is.
Page 17
zijn aangebracht dan in een vierkante (afbeelding 6). VOORBEREIDING Welke kabels Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste van het vermogen en beïnvloedt ook de frequentiekarakteristiek van de luidspreker. Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk; de weerstand van beide aders samen dient bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm te blijven en voor optimaal resultaat beneden 0,2 ohm.
Page 20
Русский Условия гарантии Куда обратиться за гарантийным обслуживанием Введение Проверьте комплектацию Размещение...
Page 21
Фронтальные АС в аудиосистеме или домашнем театре АС окружающего звука Распределенные аудиосистемы ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ Выбор кабеля При реконструкции готового потолка При монтаже нового потолка Демпфирование полости Установка АС Настройка АС Отделка...
Page 31
Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min depth req Net weight CCM628 2-way in-ceiling speaker system 1x 25mm (1in) high-frequency 1x 200mm (8in) woven fibreglass mid/bass -6dB at 34Hz and 30kHz 40Hz - 22kHz ± 3dB 90dB spl (2.83V, 1m) 8 (minimum 3.0 )
Page 32
B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bwgroup.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group (Asia) Ltd T +852 2 869 9916...