Page 2
His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design. The CCM7 Series of ceiling mount speakers are designed to offer easy installation and very high quality audio reproduction for discrete custom install applications. This manual describes the installation of CCM7 Series speakers within conventional stud and sheetrock (joist and plasterboard) ceilings.
Page 3
Before installing CCM7 Series speakers you should Stereo Audio Applications ensure that the ceiling locations chosen are free of For applications where a pair of CCM7 Series speakers obstructions such as pipe work, ducting or wiring that is to be used for conventional stereo reproduction, they will interfere with the installation.
Page 4
4. Installing CCM7 Series Speakers Multi-channel Audio Applications In all cases CCM7 Series speakers should be To install a CCM7 Series speaker proceed as For applications where multiple CCM7 Series speakers orientated so that their tweeters face generally towards described in the following paragraphs: are to be used for multi-channel audio visual systems, the listening area.
Page 5
4.3 CCM7 Series speaker back boxes are fitted with a safety hook feature that enables a safety chain or cable to be attached and then secured to a structural element within the ceiling –...
Page 6
CENTRE CENTRE 4.6 If the back box flange is to be painted it should be 4.7 If the speaker is to be used in the centre channel done at this stage. Any conventional, domestic paint role in a multi-channel system, select the centre may be applied by brushing, rolling or spraying.
Page 7
CCM7.5 – 1503 0008309 CCM7.5 – 1503 0008310 CCM7.4 – 1503 0005294 CCM7.4 – 1503 0005295 The CCM7 Series speaker is now installed and ready CCM7.3 – 1502 0006048 CCM7.3 – 1502 0006049 for use. 4.8a The baffle can now be lifted up into the back box.
Page 10
C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil. Les enceintes encastrables au plafond CCM7 Series sont d’une installation très simple et garantissent une reproduction sonore de très haute qualité pour tous les types d’applications. Ce manuel décrit l’installation des enceintes dans les matériaux conventionnels des plafonds, pleins ou...
Page 11
Pour les applications nécessitant une paire d’enceintes toute obstruction comme le passage d’un conduit CCM7 Series, pour la reproduction du même signal en d’aération, ou de tout câble risquant d’interférer avec stéréo, les deux enceintes devront être séparées d’une l’installation.
Page 12
4. Installation des enceintes CCM7 Series Applications audio multicanal Dans tous les cas, les enceintes CCM7 Series doivent Pour installer correctement une enceinte CCM7 Pour les applications où plusieurs enceintes être orientées de telle manière que leur tweeter soit Series, veuillez suivre les conseils donnés dans les sont utilisées simultanément dans des systèmes...
Page 13
à même de vous aider dans la recherche du meilleur câble possible. 4.3 Les volumes de charge arrière Backbox des enceintes CCM7 Series sont livres avec des systèmes de fixation sécurisés prenant notamment appui sur les joints des panneaux de plafond. Nous vous recommandons vivement d’utiliser ce système de...
Page 14
CENTRE CENTRE 4.6 Si l’entourage de la Backbox doit être peint, il 4.7 Si l’enceinte est utilisée en position centrale dans faut le faire maintenant. N’importe quelle peinture un système multicanal, placez le sélecteur du filtre sur domestique classique peut être utilisée au pinceau, la position centre.
Page 15
CCM7.5 – 1503 0008310 CCM7.5 – 1503 0008309 CCM7.4 – 1503 0005295 L’enceinte CCM7 Series est maintenant correctement CCM7.4 – 1503 0005294 CCM7.3 – 1502 0006049 installée, et prête à être utilisée.
Page 18
Willkommen bei Bowers & Wilkins Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Page 19
1. Umweltinformation 2. Grundlegendes zur CCM7-Serie 3. Positionierung der Lautsprecher Alle B&W-Produkte entsprechen den Die CCM7-Deckeneinbaulautsprecher verfügen über Die geeignete Position der Lautsprecher der CCM7- internationalen Richtlinien über die eine Schallwand mit Chassis und Frequenzweiche, Serie innerhalb der Hörumgebung hängt vom jeweiligen Beschränkung der Verwendung über eine integrierte Einbaubox mit Flansch vorne Anwendungsfall ab:...
Page 20
4. Installation der Lautsprecher der CCM7-Serie Mehrkanal-Audioanwendungen In allen Fällen sind die Lautsprecher der CCM7-Serie Führen Sie den Einbau der Lautsprecher der CCM7- In Anwendungen, in denen mehrere Lautsprecher generell so auszurichten, dass ihre Hochtöner in Serie wie im Folgenden beschrieben durch: der CCM7-Serie für Mehrkanal-A/V-Systeme genutzt Richtung Hörposition zeigen.
Page 21
4.2 Liegt das Lautsprecherkabel bereits in der Decke, 4.4 Schließen Sie nun das Lautsprecherkabel 4.5 Ist die Einbaubox angeschlossen, so kann sie in die ziehen Sie es durch die Öffnung herunter. Sind die an die Anschlussklemmen an der Seite der Deckenöffnung gehoben werden.
Page 22
CENTRE CENTRE 4.6 Möchten Sie den Flansch der Einbaubox 4.7 Wird der Lautsprecher als Centerlautsprecher in lackieren, so ist dies jetzt der richtige Zeitpunkt. einem Mehrkanalsystem eingesetzt, setzen Sie den Hierzu kann normale Farbe verwendet werden, die Schalter auf der Frequenzweiche in die CENTRE- dann mit einem Pinsel oder einer Rolle aufgebracht Position.
Page 23
= 2x WICHTIG: Folgen Sie den Hinweisen zum Installations- WICHTIG: Folgen Sie den Hinweisen zum Installations- Hinweis: Zum Entsichern der Befestigungselemente prozess unter 4.8a, wenn Ihr Lautsprecher eine prozess unter 4.8b, wenn Ihr Lautsprecher eine drehen Sie die Bolzen mithilfe des beiliegenden Seriennummer hat, die gleich oder niedriger ist als die Seriennummer hat, die gleich oder höher ist als die Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn.
Page 26
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a la Serie CCM7 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran fundamentales a la hora de hacer posible el pleno disfrute de la experiencia sonora en el hogar.
Page 27
1. Información Relativa al Medio Ambiente 2. Fundamentos de la Serie CCM7 3. Colocación de las Cajas Acústicas de la Serie CCM7 Todos los productos de Bowers & Wilkins Las cajas acústicas para montaje en techo de la La posición más apropiada para las Serie CCM7 en están diseñados para satisfacer la Serie CCM7 comprenden un panel frontal (bafle) el ambiente de escucha dependerá...
Page 28
4. Instalación de las Cajas Acústicas de la Serie CCM7 Aplicaciones de Audio Multicanal: En todos los casos, las cajas acústicas de la Serie Para instalar las cajas acústicas de la Serie CCM7, En aquellas aplicaciones en las que se vayan a CCM7 deberían orientarse de tal modo que sus proceda tal y como se describe en los siguientes utilizar varias cajas acústicas de la Serie CCM7...
Page 29
4.2 Si en el espacio libre del techo ya hay cable 4.4 Ahora conecte el cable de conexión a cajas a los 4.5 Una vez la caja posterior haya sido conectada, de conexión a cajas, tire del mismo a través de terminales flexibles que hay en uno de los lados de podrá...
Page 30
CENTRE CENTRE 4.6 Si el reborde de la caja posterior va a ser pintado, 4.7 Si la caja acústica va a ser utilizada en la posición debería hacerlo en esta etapa. Puede aplicarse central de un sistema de audio multicanal, seleccione cualquier pintura doméstica convencional tanto con la posición centre en el conmutador de dispersión brocha como mediante un rodillo o pulverizador...
Page 31
= 2x IMPORTANTE: Para todos los números de serie IMPORTANTE: Para todos los números de serie Nota: Los cierres se liberan utilizando la llave iguales o inferiores a los que figuran a continuación, iguales o superiores a los que figuran a continuación, suministrada de serie para girar las tuercas en siga el proceso de instalación que se muestra en la siga el proceso de instalación que se muestra en la...
Page 34
Bem-vindo à Bowers e Wilkins e à Série CCM7 Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.
Page 35
1. Informação ambiental 2. Informações básicas da Série CCM7 3. Colocaçãodas colunas da Série CCM7 Todos os equipamentos Bowers & Wilkins As colunas da Série CCM7 de colocação no tecto são A posição adequada das colunas da Série CCM7 são projectados para estarem de acordo compostas por um painel frontal onde estão fixados os no ambiente de audição depende da sua aplicação com as directivas internacionais...
Page 36
4. Instalação de Colunas Série CCM7 Aplicações de áudio multicanal Em qualquer dos casos as colunas da Série CCM7 Para instalar uma coluna Série CCM7 proceda Para aplicações onde sejam usadas várias colunas devem ser orientadas de forma que os respectivos conforme descrito nos parágrafos seguintes: de Série CCM7 com sistemas audiovisuais multicanal, altifalantes de agudos apontem geralmente na...
Page 37
4.2 Se o cabo de colunas já estiver presente no tecto, 4.4 Ligue agora o cabo de coluna aos terminais de 4.5 Com a caixa posterior ligada, esta poder ser passe-o através da abertura. Se os cabos de colunas mola de cada lado da caixa posterior, passando-o em colocada na abertura.
Page 38
CENTRE CENTRE 4.6 Se o aro da caixa for pintado isso deve ser 4.7 Se a coluna se destinar a ser usada no papel de efectuado nesta fase. Qualquer tinta doméstica coluna central num sistema multicanal, seleccione a convencional poderá ser aplicada com pincel, rolo opção centre no comutador do filtro separador.
Page 39
= 2x IMPORTANTE: Siga o processo de instalação IMPORTANTE: Siga o processo de instalação 4.9 A grelha pode agora ser fixada à parte frontal. apresentado em 4.8a para todos os números de série apresentado em 4.8b para todos os números de série Ela é...
Page 42
Benvenuto e grazie per aver scelto i diffusori Bowers & Wilkins della Serie CCM7. Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
Page 43
1. Informazioni per l’ambiente 2. Informazioni di base sulla Serie CCM7 3. Posizionamento dei diffusori Serie CCM7 Questo prodotto è realizzato in I diffusori da soffitto della Serie CCM7 sono composti La posizione più appropriata per i diffusori conformità alle normative internazionali da un pannello su cui sono installati altoparlanti e nell’ambiente d’ascolto dipende dalla specifica sulla limitazione delle sostanze pericolose...
Page 44
4. Installazione dei diffusori Serie CCM7 Ripoduzione audio multicanale In tutte le applicazioni i diffusori della Serie CCM7 Per installare i diffusori della Serie CCM7 procedere Per applicazioni in cui sono richiesti più diffusori per devono essere orientati in modo che il loro tweeter come descritto nei paragrafi che seguono: sistemi audio/video multicanale, quello relativo al canale risulti indirizzato verso l’area d’ascolto.
Page 45
4.2 Se il cavo per il collegamento del diffusore è 4.4 Collegare ora il cavo ai terminali a molla sul lato 4.5 Una volta collegato il cavo, è possibile inserire la già presente all’interno del soffitto, tirarlo attraverso della scatola posteriore, avvolgendolo prima attorno scatola posteriore nell’apertura.
Page 46
CENTRE CENTRE 4.6 Nel caso si desideri dipingere la flangia della 4.7 Se il diffusore viene utilizzato come canale centrale scatola posteriore, è necessario farlo in questa in un sistema audio/video, spostare il selettore sul fase. Può essere applicata qualsiasi vernice per uso crossover che regola la dispersione in posizione domestico tramite pennello, rullo oppure a spruzzo.
Page 47
= 2x IMPORTANTE: Seguire le istruzioni di installazione IMPORTANTE: Seguire le istruzioni di installazione 4.9 È ora possibile montare la griglia sul pannello indicate nel paragrafo 4.8a per i modelli con numero di indicate nel paragrafo 4.8b per i modelli con numero di frontale.
Page 50
Welkom bij Bowers & Wilkins en de CCM7 Serie Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
Page 51
1. Milieu 2. CCM7 Serie Basis 3. Opstelling van de CCM7 Serie Luidsprekers Alle producten van Bowers & Wilkins De CCM7 plafond luidsprekers bestaan uit een De juiste opstelling van de CCM7 Serie luidsprekers zijn ontwikkeld conform de internationale baffle die de luidsprekereenheden en het wisselfilter wordt bepaald door de specifieke toepassing: richtlijnen Restriction of Hazardous draagt, een geïntegreerde achterkast en frontflens...
Page 52
4. Installeren CCM7 Serie Luidsprekers Meerkanalen Audio Toepassingen In alle gevallen dienen de CCM7 Serie luidsprekers zo Om een CCM7 Serie luidspreker te installeren gaat u te Bij toepassingen waar meerdere CCM7 Serie te worden opgesteld dat de tweeters zoveel mogelijk werk als in de volgende paragrafen beschreven: luidsprekers worden toegepast in meerkanalen audio/ op de luisterpositie zijn gericht.
Page 53
4.2 Wanneer achter het plafond al luidsprekerkabel 4.4 Bevestig nu de luidsprekerkabel op de 4.5 Nu de achterkast is aangesloten kan deze worden aanwezig is, trekt u deze kabel door de opening. Zijn aansluitklemmen op de zijkant van de achterkast, opgetild en in de opening in het plafond worden de luidsprekerkabels nog niet geïnstalleerd, doe dat nadat u eerst de kabel achter de trekontlasting heeft...
Page 54
CENTRE CENTRE 4.6 Wanneer u de flens van de achterkast wilt 4.7 Wanneer de luidspreker wordt gebruikt als center schilderen, doe dat dan in deze stap. Elke gewone luidspreker in een meerkanalen systeem, kiest u de huishoudelijke verf is geschikt voor verwerking met CENTRE positie van de spreidingsschakelaar op kwast, roller of spuitbus.
Page 55
= 2x BELANGRIJK: Volg het installatieproces dat in 4.8a BELANGRIJK: Volg het installatieproces dat in 4.8b 4.9 Nu kan de grill op de baffle worden aangebracht. wordt getoond voor alle serienummers gelijk aan of wordt getoond voor alle serienummers gelijk aan of Deze wordt door magneten op zijn plaats worden lager dan de volgende serienummers: hoger dan de volgende serienummers:...
Page 58
Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CCM7 sorozat Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének.
Page 59
1. Környzetvédelmi információk 2. CCM7 Sorozat alapok 3. A CCM7 sorozat hangfalainak az elhelyezése Minden Bowers & Wilkins termék A CCM7 sorozat mennyezetbe építhető hangfalai A CCM7 sorozat hangfalainak megfelelő elhelyezése a megfelel a veszélyes anyagok magában foglalják a hangszórókat a keresztváltót, hallgatási környezettől függően változhat: elektromos és elektronikai az integrált beépítő...
Page 60
4. A CCM7 sorozat hangfalainak telepítése Többcsatornás alkalmazások Lehetőleg minden esetben a CCM7 sorozat Az alábbi fejezetek a CCM7 sorozat hangfalainak Olyan alkalmazásoknál, ahol számos CCM7 hangfalainak a magassugárzója a hallgatási környezet telepítési folyamatát mutatják be: sorozatú hangfal van installálva, többcsatornás felé...
Page 61
4.2 Ha a hangsugárzó vezeték már be van húzva a 4.4 Most csatlakoztassa a hangszóró vezetéket a 4.5 A csatlakoztatott beépítő dobozt helyezze be a falba, egy szakaszon húzza ki a kivágott nyíláson. rugós aljzatba, ami a beépítő doboz oldalán található. kivágott nyílásba.
Page 62
CENTRE CENTRE 4.6 Ha a beépítő doboz peremét le szeretné 4.7 Ha a hangfalat center csatornaként szeretné festeni, akkor azt ebben a szakaszban tegye meg. használni, egy többcsatornás rendszerben, válassza Bármilyen hagyományos, hétköznapi festési módszert a centre pozíciót a keresztváltó kapcsolón. Minden alkalmazhat (ecset, görgő...
Page 63
= 2x FONTOS: A 4.8a bekezdésben leírt beszerelési FONTOS: A 4.8b bekezdésben leírt beszerelési 4.9 A hangfal takaró rács most már felhelyezhető folyamat az alábbi sorozatszámokkal megegyező vagy folyamat az alábbi sorozatszámokkal megegyező a front panelra. A rács mágnesesen kapcsolódik a kisebb sorszámmal rendelkező...
Page 66
Vítejte u značky Bowers and Wilkins s řadou CCM7 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal svou firmu, věřil, že zajímavý design, inovativní výzkum a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře domácí zábavě. My v jeho myšlenkách pokračujeme a při vývoji každého produktu se jimi inspirujeme. Do stropu vestavné...
Page 67
1. Informace k životnímu prostředí 2. Základní informace o Řadě CCM7 3. Umístění reprosoustav řady CWM7 Produkty B&W jsou konstruovány tak, Do stropu vestavné reprosoustavy řady CCM7 se Správné umístění reprosoustav řady CCM7 v místnosti aby byly zcela v souladu s skládají...
Page 68
4. Instalace reprosoustav řady CCM7 Multikanálové aplikace V každém případě by reprosoustavy Řady CCM7 měly Proces instalace reprosoustav Řady CCM7 popisují Pro multikanálovou instalaci (domácí kino) tvořenou být orientovány tak, aby jejich výškové reproduktory následující odstavce: z reprosoustav Řady CCM7 by centr a přední směřovaly směrem k poslechovému místu.
Page 69
4.2 Je-li reprokabel v dutině stěny již natažen, 4.4 Nyní reprokabel zapojte k terminálům po straně 4.5 Je-li back box zapojen, je třeba jej zvednout do provlékněte jej instalačním otvorem ven. Pokud ještě back-boxu. Napřed však kabel obtočte kolem zarážky. instalačního otvoru ve stropě.
Page 70
CENTRE CENTRE 4.6 Pokud má být přebarvována příruba back-boxu, je 4.7 Má-li být reprosoustava použita v multikanálovém nelépe tak učinit právě v této fázi. Lze použít jakékoli systému jako centr, zvolte přepínačem vyzařování běžné domácí barvy a nanášet je štětcem, válečkem umístěným na vyhybce pozici “centre”.
Page 71
= 2x DŮLEŽITÉ: Podle níže uvedeného odstavce 4.8a DŮLEŽITÉ: Podle níže uvedeného odstavce 4.8b 4.9 Nyní lze na ozvučnici nasadit mřížku. Ta drží na postupujte při instalaci jen tehdy, pokud jsou výrobní postupujte při instalaci jen tehdy, pokud jsou výrobní místě...
Page 74
Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy produkty serii CCM7 Dziękujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, iż ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
Page 75
1. Informacje dotyczące ochrony środowiska 2. Podstawowe informacje dotyczące serii CCM7 3. Rozmieszczanie głośników serii CCM7 Wszystkie produkty firmy Bowers Głośniki serii CCM7 składają się z konstrukcji Odpowiednie rozmieszczenie głośników w stosunku & Wilkins zostały zaprojektowane utrzymującej głośniki i zwrotnicę, specjalnej komory do przestrzeni odsłuchowej będzie zależeć...
Page 76
4. Instalacja głośników serii CCM7 Aplikacje wielokanałowe: Głośniki serii CCM7 zawsze powinny być skierowane Aby zainstalować głośniki serii CCM7 zastosuj się do W sytuacjach, gdzie głośniki są używane do swoimi głośnikami wysokotonowymi w stronę następujących wskazówek: wielokanałowych instalacji audiowizualnych, głośnik pomieszczenie odsłuchowego.
Page 77
4.2 Gdy przewód głośnikowy został już umieszczony 4.4 Podłącz przewód głośnikowy do gniazd na back 4.5 Po podłączeniu przewodów do back boxa, umieść w otworze w suficie, pociągnij przewód z otworu. Jeśli boxie, najpierw zawijając przewód wokół wspornika. back box w otworze. Na tym etapie trzeba ustalić przewód głośnikowy nie został...
Page 78
CENTRE CENTRE 4.6 Jeśli przód back boxa ma zostać pomalowany, 4.7 Jeśli głośnik ma być używany jako głośnik centralny należy to zrobić na tym etapie. Każda farba do ścian w systemie wielokanałowym, wybierz pozycję centre wewnętrznych może zostać użyta do pomalowania na przełączniku rozproszenia dźwięku znajdującym się...
Page 79
= 2x WAŻNE: Postępuj zgodnie z procesem instalacji WAŻNE: Postępuj zgodnie z procesem instalacji 4.9 Teraz można zamocować maskownicę do pokazanym na rysunku 4.8a dla urządzeń o numerach pokazanym na rysunku 4.8b dla numerów seryjnych głośników. Maskownica jest mocowana do głośników seryjnych równych lub niższych niż...
Page 80
B&W Group Ltd Audio Klan S.J. Prawa autorskie B&W Group Ltd. E&OE Dale Road Ul. Szkolna 45, Worthing West Sussex 05-270 Marki k/Warszawy BN11 2BH England Tel. 22/777 99 00 www.audioklan.com.pl T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com...
Page 82
Καλώς ήρθατε στον κόσμο της Bowers & Wilkins και της σειράς ηχείων CCM7 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε...
Page 83
1. Πληροφορίες σχετικά με την προστασία 2. Βασικά στοιχεία για τη σειρά CCM7 3. Τοποθέτηση των ηχείων της σειράς CCM7 του περιβάλλοντος Τα ηχεία της σειράς CCM7 αποτελούνται από μια Όλα τα προϊόντα της Bowers & Wilkins Η τοποθέτηση των ηχείων της σειράς CCM7 μέσα είναι...
Page 84
4. Εγκατάσταση των ηχείων CCM7 Εφαρμογές πολυκάναλου ήχου Σε κάθε περίπτωση τα ηχεία της σειράς CCM 7 Για να εγκαταστήσετε τα ηχεία της σειράς CCM7 Σε εφαρμογές όπου πολλά ηχεία CCM7 πρόκειται πρέπει να είναι προσανατολισμένα έτσι ώστε τα ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται να...
Page 85
4.2 Αν τα καλώδια σύνδεσης του ηχείου υπάρχουν 4.4 Συνδέστε το καλώδιο των ηχείων με τους 4.5 Με τα καλώδια συνδεδεμένα στο κουτί ήδη τραβήξτε τα μέσα από τη τρύπα που έχει ελατηριωτούς ακροδέκτες που υπάρχουν εντοιχισμού μπορείτε να τοποθετήσετε το κουτί στο ανοιχθεί.
Page 86
CENTRE CENTRE 4.6 Αν το πλαίσιο του κουτιού εντοιχισμού πρόκειται 4.7 Αν το ηχείο πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε να βαφεί αυτό πρέπει να γίνει σε αυτό το στάδιο ρόλο κεντρικού (σε ένα πολυκάναλο σύστημα) της εγκατάστασης. Οποιαδήποτε συμβατική μπογιά πρέπει να επιλέξετε τη θέση centre στο διακόπτη οικιακής...
Page 87
= 2x ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τη διαδικασία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τη διαδικασία 4.9 Η προστατευτική γρίλια μπορεί να προσαρμοστεί εγκατάστασης που εμφανίζεται στην εικόνα 4.8a εγκατάστασης που εμφανίζεται στην εικόνα 4.8b τώρα στη μπάφλα του ηχείου. Η γρίλια συγκρατείται για όλους τους σειριακούς αριθμούς, οι οποίοι είναι για...
Page 90
Добро пожаловать в Серию CCM7 компании Bowers and Wilkins Благодарим за приобретение акустических систем Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. Серия потолочной встроенной акустики CCM7 создана с целью облегчить процесс инсталляции и обеспечить очень высокое качество воспроизведения звука в заказных инсталляциях со скрытой акустикой. В этой инструкции описывается установка АС Серии CCM7 в обычные потолки с гипсокартонными панелями и перегородками. www.bowers-wilkins.com...
Page 91
1. И нформация по защите 2. Основные черты Серии CCM7 3. Размещение АС Серии CCM7 окружающей среды Все продукты B&W созданы в полном Монтируемые в потолок АС Серии CCM7 состоят Выбор правильного места для АС Серии CCM7 соответствии с международными из передней панели, на которой укреплены в помещении для прослушивания зависит от их директивами по ограничениям динамики и кроссовер, тыловой коробки, назначения: использования опасных материалов (Restriction of совмещенной с передним фланцем, а также Hazardous Substances – RoHS) в электрическом защитной решетки с магнитным креплением. Обычное применение для фонового и электронном оборудовании, а также по его Тыловая коробка подсоединяется к колоночным озвучивания: утилизации (Waste Electrical and Electronic кабелям с помощью внешних разъемов, а Для таких приложений, где требуются одиночные Equipment – WEEE). Знак перечеркнутого передняя панель подключается автоматически АС Серии CCM7, работающие независимо, чтобы мусорного бака означает соответствие при вставлении ее в тыловую коробку. обеспечить фоновое озвучивание, их можно директивам и то, что продукт должен быть размещать, главным образом, из соображений правильно утилизован или переработан. АС Серии CCM7 Series требуют для установки удобства инсталляции и предпочтений Проконсультируйтесь с вашей местной...
Page 92
4. Установка АС Серии CCM7 Применение в многоканальных аудио Во всех случаях АС Серии CCM7 следует Для установки АС Серии CCM7 следуйте системах: ориентировать так, чтобы их твитеры были процедуре, описанной в следующих пунктах: Для таких приложений, где множество АС направлены в зону прослушивания. Ориентация Серии CCM7 должно быть использовано в АС задается положением установленных 4.1 Используя прилагаемый шаблон для выреза, тыловых коробок. См. Раздел 4. наметьте линию прореза в существующем многоканальных аудио-визуальных системах, центральная АС должна быть на осевой линии потолке. Проверьте размер предполагаемого экрана, а фронтальные по бокам на расстоянии Примечание: Диаграмму направленности проема – он должен быть равен 332мм x около 0.5m (20 in) от боков экрана. Тыловые АС Серии CCM7 можно отрегулировать в 332мм. Сделайте пропил по линии с помощью каналы АС Серии CCM7 следует размещать соответствии с их ролью – центрального, соответствующего инструмента, чтобы получился...
Page 93
4.2 Если кабель уже проложен в надпотолочном 4.4 А теперь подсоедините колоночные 4.5 Подсоединенную тыловую коробку пространстве, протяните его через проем. Если кабели к пружинным разъемам на задней можно поднять и вставить в проем в потолке. же колоночные кабели еще не проложены, стороне тыловой коробки, сначала сделав На этом этапе необходимо обеспечить ее это следует сделать сейчас. Возможно, вам петлю из кабеля на разгрузочной пластине, правильную ориентацию: красная стрелка на потребуется доступ через пол верхнего этажа, чтобы снять механические напряжения. Здесь донышке коробки должна указывать на зону чтобы распределить все кабели в надпотолочном вам потребуется помощник, чтобы держать прослушивания. пространстве. тыловую коробку пока вы подсоединяете кабель. На рисунке выше проиллюстрировано Убедитесь, что крепежные лапы задвинуты Протяните кабель в отверстие, оставив подсоединение кабеля. внутрь, чтобы АС прошла через проем, а затем достаточную длину для удобного подсоединения приподнимите тыловую коробку так, чтобы к тыловой коробке АС, но не слишком много, Убедитесь, что полярность подключения фланец встал вровень (заподлицо) с потолком. т.к. провисший кабель сможет касаться стены правильная: плюсовой разъем на усилителе Будьте осторожны и не прищемите кабель. Один и дребезжать после того, как вы его запихнете должен быть соединен с красной клеммой должен удерживать тыловую коробку на месте, обратно. Ориентировочно 1.0 м будет достаточно. на тыловой коробке. Аналогично, кабель, а второй – затягивать восемь болтов выдвижных подсоединенный к минусовому разъему на лап. На рисунке выше проиллюстрирован процесс...
Page 94
CENTRE CENTRE 4.6 Если фланец тыловой коробки нужно 4.7 Если АС должна быть использована окрасить, это следует сделать сейчас. Любая в качестве центрального канала в обычная краска для домашнего применения многоканальной системе, выберите положение может быть нанесена кистью, валиком или centre переключателя дисперсии излучения, спреем. Используйте прилагаемую маску, смонтированного на кроссовере. В других случаях чтобы краска не попала на полость тыловой выбирайте положение переключателя left/ коробки. Используя маску, вы избежите риска right. На рисунке выше показан переключатель загрязнения внутренних разъемов или магнитов дисперсии. крепления защитной решетки. На рисунке выше проиллюстрировано использование маски для окраски. Примечание: Если вам нужно окрасить защитную решетку, это следует сделать отдельно, до ее установки.
Page 95
= 2x ВАЖНО: Следуйте процедуре инсталляции, ВАЖНО: Следуйте процедуре инсталляции, Примечание: Защелки освобождаются описанной в 4.8a для всех АС с серийными описанной в 4.8b для всех АС с серийными с помощью прилагаемого ключа, путем номерами равными или меньшими, чем: номерами равными или большими, чем: вращения болтов против часовой стрелки. Используйте второго человека для поддержки CCM7.5 – 1503 0008309 CCM7.5 – 1503 0008310 передней панели при освобождении CCM7.4 – 1503 0005294 CCM7.4 – 1503 0005295 защелок, чтобы она не упала и не причинила CCM7.3 – 1502 0006048 CCM7.3 – 1502 0006049 повреждения...
Page 104
B&W Group Ltd B&W Group Asia iPod,iPhone及iTunes是苹果公司在美国和其它国家 Dale Road T +852 3472 9300 的注册商标。 Worthing West Sussex E info@bwgroup.hk 版权属B&W Group Ltd所有。E&OE BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com...