STIEBEL ELTRON LWE 40 Series Operation

STIEBEL ELTRON LWE 40 Series Operation

Decentralised ventilation unit with heat recovery
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNG
OPERATION
UTILISATION
USO
Dezentrales Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung | Decentralised ventilation unit
with heat recovery | Appareil de ventilation décentralisée avec récupération de
chaleur | Unità di ventilazione decentralizzata con recupero di calore
» LWE 40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LWE 40 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON LWE 40 Series

  • Page 1 BEDIENUNG OPERATION UTILISATION Dezentrales Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung | Decentralised ventilation unit with heat recovery | Appareil de ventilation décentralisée avec récupération de chaleur | Unità di ventilazione decentralizzata con recupero di calore » LWE 40...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT | BEsoNdErE HINWEIsE BEsoNdErE HINWEIsE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Sicherheit �����������������������������������������������������3 gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    BEdIENuNg Allgemeine Hinweise BEdIENuNg Andere Markierungen in dieser Dokumentation Hinweis Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Allgemeine Hinweise f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. symbol Bedeutung Sachschaden...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEdIENuNg gerätebeschreibung Allgemeine Sicherheitshinweise Luftvolumenströme gleich der Summe der abgeführten Luftvolu- menströme. Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- Während des Abluftbetriebes nimmt der Wärmespeicher aus der heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und ausströmenden Raumluft den Großteil der Wärmeenergie auf. die originalen Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 5: Gegentaktbetrieb

    BEdIENuNg Einstellungen Gegentaktbetrieb Anzeige dauer Intensivlüftung [min] / Lüfterstufe nach Ende der Intensivlüftung Mit der Taste „Gegentaktbetrieb“ aktivieren Sie die Betriebsart, in ∞ der das Gerät in einem regelmäßigen Intervall die Luftstrom-Rich- tung wechselt. Querlüftung Mit der Taste „Querlüftung“ aktivieren Sie die Betriebsart, in der die Geräte ohne Wärmerückgewinnung arbeiten.
  • Page 6: Lüftung Ausschalten

    BEdIENuNg Reinigung, Pflege und Wartung f Um den eingestellten Wert zu speichern, drücken Sie gleich- Hinweis zeitig die Tasten „Gegentaktbetrieb“ und „Querlüftung“. Falls Sie während der Lüftungspause ein weiteres Mal die Taste „AB“ drücken, schalten Sie das Gerät vollstän- 4.10 Helligkeit der LED-Anzeigen dig aus.
  • Page 7 BEdIENuNg Reinigung, Pflege und Wartung 5.2.1 Innenblende öffnen Schallschutz-Innenblende Standard-Innenblende 1 Federknopf f Halten Sie den Federknopf auf der Unterseite der Schall- f Falls die Innenblende nicht geöffnet ist, ziehen Sie den schutz-Innenblende gedrückt. Deckel der Innenblende vorsichtig ein kleines Stück von der f Ziehen Sie die Schallschutz-Innenblende auf der Unterseite Wand ab.
  • Page 8: Wärmespeicher Reinigen

    BEdIENuNg Reinigung, Pflege und Wartung Wärmespeicher reinigen Reinigen Sie zu Beginn der Heizsaison den Wärmespeicher des Gerätes. Falls die Umgebungsluft verunreinigt ist, reinigen Sie den Wärmespeicher alle 6 Monate. Die Halbschalen der Lüftereinheit sind durch Bajonettschrauben verbunden, die Sie durch Drehen um 90° gegen den Uhrzeigersinn f Ziehen Sie mit dem Bügel die Lüftereinheit aus dem Wand- lösen.
  • Page 9: Gerät Zusammenbauen

    BEdIENuNg Reinigung, Pflege und Wartung f Schrauben Sie die zwei Schrauben an der Längsseite der Lüf- Sachschaden tereinheit hinein. Reinigen Sie die Wärmespeicher nicht in der Spülmaschi- f Drehen Sie die Lüftereinheit um 180°. ne. Anderenfalls besteht Korrosionsgefahr. f Schrauben Sie die zwei Schrauben an der Längsseite der Lüf- tereinheit hinein.
  • Page 10 BEdIENuNg Reinigung, Pflege und Wartung f Schalten Sie im Sicherungskasten die Spannungsversorgung des Gerätes wieder ein. Schallschutz-Innenblende f Schieben Sie die Lüftereinheit so in das Wandeinbaugehäuse, dass der Bügel an der Innenseite und unten ist. f Achten Sie darauf, dass die Lüftereinheit nicht verkantet und nicht am Wandeinbaugehäuse hängen bleibt.
  • Page 11: Problembehebung

    BEdIENuNg Problembehebung f Bewegen Sie die Klappe an der Oberseite der Schall- Alle Anzeigen blinken in der Häufigkeit des eingelernten Systems. schutz-Innenblende um 90° nach oben. Fachhandwerker rufen f Versenken Sie die Klappe in der Innenblende. f Schalten Sie mit der Sicherung in der Hausinstallation die Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach- Spannungsversorgung des Gerätes ein.
  • Page 12: Außerbetriebnahme

    BEdIENuNg Außerbetriebnahme Technische Daten Typ des Steuerungsaufbaus Anzeige LWE 40 blinkt 236659 x-mal Schallangaben LTM AC 200-50 Schallleistungspegel L bezogen auf dB(A) 32 (bei 20 m³/h), LTM AC 1230 wges Luftvolumenstrom 37 (bei 30 m³/h) LTM TL 1230 LA 11 Normschallpegeldifferenz ZLWE 40-2, ZLWE 40-4, ZLWE 40-8, ZTDL 40-2, ZTDL 40-4, Einsatzgrenzen...
  • Page 13: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 14: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 15 FILTERWECHSEL-PROTOKOLL Innenfilter Außenfilter datum des Filterwechsels Nächster Filterwechsel Filtertyp datum des Filterwechsels Nächster Filterwechsel Filtertyp www.stiebel-eltron.com LWE 40 |...
  • Page 16 CoNTENTs | sPECIAL INForMATIoN sPECIAL INForMATIoN SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 17 Safety instructions ���������������������������������������������� 17 - The appliance may be used by children over Other symbols in this documentation ���������������������� 17 8 years of age and persons with reduced phys- Units of measurement �����������������������������������������...
  • Page 17: General Information

    oPErATIoN general information oPErATIoN Other symbols in this documentation Note General information is identified by the adjacent symbol. f Read these texts carefully. General information The chapters "Special information" and "Operation" are intended symbol Meaning for appliance users and qualified contractors. Material losses (appliance damage, consequential losses and environmen- Note...
  • Page 18: General Safety Instructions

    oPErATIoN Appliance description General safety instructions has switched to supply air mode, the heat exchanger transfers the stored thermal energy to the inflowing outdoor air. We guarantee trouble-free function and operational reliability only A small part of the thermal energy is lost as the air is extracted. At if original accessories and spare parts intended for the appliance low outside temperatures, e.g. in winter, the inflowing air cannot are used.
  • Page 19: Fan Stage

    oPErATIoN settings Reference air flow rate One of the paired appliances permanently draws the extract air from the building. The other appliance permanently draws supply air into the building. Enabling and disabling the reference air flow rate If, on summer nights, the outside temperature is lower than the Delivered condition: Enabled room temperature, cross-ventilation is ideal for passive cooling f Press and hold the "UP"...
  • Page 20: Stopping Ventilation

    oPErATIoN Cleaning, care and maintenance 4.11 Reading the number of hours run display duration [min] / Fan stage after the ventilation pause The number of hours run is shown with the LED indicators, which flash one after another. Count how often each indicator flashes. Indication of hours run starts with the flashing of the "Filter"...
  • Page 21 oPErATIoN Cleaning, care and maintenance f If the internal panel is not open, carefully pull the internal panel cover slightly back from the wall. f Lift the internal sound insulation panel up and off the two stop bolts. f Rotate the internal panel cover 45° anti-clockwise. 5.2.2 Removing the fan unit f Remove the cover.
  • Page 22: Cleaning Heat Exchangers

    oPErATIoN Cleaning, care and maintenance Cleaning heat exchangers Clean the appliance's heat exchangers at the start of the heating season. If the ambient air is polluted, clean the heat exchangers every 6 months. f Remove the internal filter. The semi-shells of the fan unit are secured with bayonet screws, which are loosened by turning 90°...
  • Page 23: Assembling The Appliance

    oPErATIoN Cleaning, care and maintenance f Leave the heat exchange sections to dry completely before Assembling the appliance reinstalling them. Note For reasons of hygiene, always replace contaminated fil- ters with new ones. Always use original spare parts. Use of alternative filters may lead to considerable losses of appliance output and functionality.
  • Page 24 oPErATIoN Cleaning, care and maintenance f Switch on the power supply to the appliance again at the fuse box. Internal sound insulation panel f Push the fan unit into the wall mount casing so that the bracket is inside at the bottom. f Ensure that the fan unit does not get wedged or get hooked on the wall mount casing.
  • Page 25: Troubleshooting

    oPErATIoN Troubleshooting f Move the flap on top of the internal sound insulation panel Notifying a qualified contractor upwards by 90°. If you cannot remedy the fault, contact your qualified contractor. f Lower the flap into the internal panel. To facilitate and speed up your request, provide the number from f Switch on the power supply to the appliance via the fuse/ the type plate (000000-0000-000000).
  • Page 26: Shutting Down The System

    oPErATIoN shutting down the system Specification Type of control structure Indicator LWE 40 flashes x 236659 times Sound emissions LTM AC 200-50 Sound power level Lwttl relative to air flow dB(A) 32 (at 20 m³/h), LTM AC 1230 rate 37 (at 30 m³/h) LTM TL 1230 LA 11 Standard sound power level differential ZLWE 40-2, ZLWE 40-4, ZLWE 40-8, ZTDL 40-2, ZTDL 40-4,...
  • Page 27: Guarantee

    GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee.
  • Page 28: Filter Change Report

    FILTER CHANGE REPORT Internal filter External filter date of filter change Next filter change Filter date of filter change Next filter change Filter type type | LWE 40 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 29 TABLE dEs MATIÈrEs | rEMArquEs PArTICuLIÈrEs rEMArquEs REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PArTICuLIÈrEs Remarques générales ������������������������������������� 30 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 30 Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation �������������������������������������������������� 30 - L’appareil peut être utilisé par des enfants de Unités de mesure ����������������������������������������������� 30 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux Sécurité...
  • Page 30: Remarques Générales

    uTILIsATIoN remarques générales uTILIsATIoN Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation Remarque Remarques générales Le symbole ci-contre caractérise des consignes générales. f Lisez attentivement les consignes. Les chapitres «  Remarques  particulières  » et «  Utilisation  » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs. symbole signification Dommages matériels...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Générales

    uTILIsATIoN description de l’appareil Consignes de sécurité générales amenée d’air tandis que l’autre appareil fonctionne en mode éva- cuation de l’air. Ensuite, le sens de passage de l’air est permuté. Nous garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de fonc- Résultat : le total des débits volumétriques d’air amené...
  • Page 32: Mode Inversé

    uTILIsATIoN Configuration Mode inversé f Utilisez les touches «HAUT» et «BAS» pour paramétrer la durée. La touche «Mode inversé» vous permet d’activer le mode dans le- quel l’appareil permute le sens du flux d’air à intervalles réguliers. Affichage durée de la ventilation intensive [min] / Allure de ventilation après la ventilation intensive Ventilation transversale ∞...
  • Page 33: Pause De Ventilation

    uTILIsATIoN Nettoyage, entretien et maintenance Pause de ventilation Affi- chage Intervalle de changement du filtre [mois] Vous pouvez désactiver les appareils pendant une durée para- réinitialisation du filtre hors calendrier métrable. f Utilisez la touche «BAS» pour régler l’allure de ventilation I. f Appuyez une fois sur la touche «BAS».
  • Page 34: Remplacer Le Filtre

    uTILIsATIoN Nettoyage, entretien et maintenance Remplacer le filtre Vous pouvez acheter les filtres en tant qu’accessoires : Classe de filtre Set de filtres G2 ISO Coarse > 30 % (G2) côté extérieur Set de filtres G4 ISO Coarse > 60 % (G4) côté intérieur Set de filtres M5 ≥...
  • Page 35: Nettoyer L'accumulateur De Chaleur

    uTILIsATIoN Nettoyage, entretien et maintenance f Retirez le filtre extérieur. Le cas échéant, aidez-vous d’un 5.2.2 Extraire l’unité de ventilation tournevis. f Insérez des filtres intérieur et extérieur neufs. 5.2.3 Réinitialiser le compteur des filtres f Lorsque le témoin des filtres s’allume, appuyez simultané- ment pendant au moins 3 secondes sur les touches «Ventila- tion transversale»...
  • Page 36: Assemblage De L'appareil

    uTILIsATIoN Nettoyage, entretien et maintenance f Retirez les accumulateurs de chaleur. f Veillez à ce que l’étrier soit correctement en place dans la Vous n’avez pas à retirer le ventilateur. demi-coque. f Vérifiez si les pales du ventilateur sont encrassées. f Placez la demi-coque supérieure de l’unité...
  • Page 37 uTILIsATIoN Nettoyage, entretien et maintenance f Insérez un filtre extérieur neuf. f Assemblez à nouveau la connexion électrique. Obturateur intérieur standard Dommages matériels Serrez les vis uniquement à la main. f Vissez la plaque de base de l’obturateur intérieur sur le boî- tier mural encastrable à...
  • Page 38: Aide Au Dépannage

    uTILIsATIoN Aide au dépannage Aide au dépannage f En haut, basculez l’isolation sonore intérieure pour la rap- procher du mur. f Accrochez l’isolation sonore intérieure au cadre mural de AVERTISSEMENT Électrocution sorte que les deux goupilles sur l’isolation sonore intérieure En cas de détérioration ou pour le remplacement du s’encrantent par le haut dans les trous prévus dans le cadre câble d’alimentation, veuillez n’utiliser que des pièces...
  • Page 39: Appel D'un Installateur

    uTILIsATIoN Mise hors service Appel d’un installateur Type d’ensemble de commande Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre L’affichage le problème. Communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque clignote x fois signalétique pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus LTM AC 200-50 efficacement.
  • Page 40: Données Techniques

    uTILIsATIoN données techniques Données techniques LWE 40 236659 Données acoustiques Niveau de puissance acoustique L rap- dB(A) 32 (pour 20 m³/h), wtot porté au débit volumique d’air 37 (pour 30 m³/h) Écart de niveau sonore normé Limites d’utilisation Plage de température de fonctionnement °C de -15 à...
  • Page 41: Rapport De Changement Des Filtres

    RAPPORT DE CHANGEMENT DES FILTRES Filtre intérieur Filtre extérieur date du changement des Prochain changement Type de date du changement des Prochain changement Type de filtres des filtres filtres filtres des filtres filtres www.stiebel-eltron.com LWE 40 |...
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
  • Page 43 soMMArIo | AVVErTENzE sPECIALI AVVErTENzE AVVERTENZE SPECIALI sPECIALI Avvertenze generali���������������������������������������� 44 Avvertenze di sicurezza���������������������������������������� 44 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento ������ 44 Unità di misura �������������������������������������������������� 44 - L'apparecchio può essere utilizzato da bambini Sicurezza ���������������������������������������������������� 44 dagli 8 anni in su e da persone affette da han- Uso conforme ����������������������������������������������������...
  • Page 44: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Altre segnalazioni utilizzate in questo documento Nota Avvertenze generali Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco. f Leggere con attenzione i testi delle avvertenze. I capitoli "Avvertenze speciali" e "Uso" si rivolgono all'utilizzatore finale e al tecnico specializzato. simbolo significato Nota...
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    descrizione dell'apparecchio Istruzioni di sicurezza generali e l'altro contemporaneamente in estrazione. La direzione dell'aria viene poi invertita. In questo modo la somma dei flussi di aria Il funzionamento sicuro e privo di problemi è garantito solo se per immessa è uguale alla somma dei flussi di aria estratta. l'apparecchio vengono utilizzati gli appositi accessori e ricambi Durante il funzionamento in estrazione, l'accumulatore di calore originali.
  • Page 46: Funzionamento A Singolo Flusso Alternato

    Impostazioni Funzionamento a singolo flusso alternato spia durata ventilazione intensiva [min] / stadio venti- latore al termine della ventilazione intensiva Il tasto "Funzionamento a singolo flusso alternato" permette di ∞ attivare la modalità di funzionamento in cui l'apparecchio inverte a intervalli regolari la direzione del flusso d'aria. Ventilazione trasversale Il tasto "Ventilazione trasversale"...
  • Page 47: Pausa Ventilazione

    Impostazioni Pausa ventilazione Intervallo sostituzione filtro f Premere contemporaneamente per almeno 3 secondi i tasti È possibile spegnere gli apparecchi per un periodo impostabile "Funzionamento a singolo flusso alternato" e "SU". a piacere. f Impostare lo stadio ventilatore con il tasto "GIÙ". La spia "Funzionamento a singolo flusso alternato"...
  • Page 48: Pulizia, Cura E Manutenzione

    Pulizia, cura e manutenzione Pulizia, cura e manutenzione f Ruotare il coperchio del controportellino interno di 45° in senso antiorario. f Rimuovere il coperchio. AVVERTENZA Lesione Per evitare che parti del corpo o oggetti entrino nelle pale rotanti del ventilatore, disinserire l'alimentazione di tensione dell'apparecchio dalla scatola dei fusibili dell'impianto domestico.
  • Page 49: Pulizia Dell'accumulatore Di Calore

    Pulizia, cura e manutenzione f Rimuovere il filtro esterno. Se necessario, utilizzare un cac- 5.2.2 Rimozione dell'unità ventilatori ciavite per aiutarsi. f Inserire i nuovi filtri, quello interno e quello esterno. 5.2.3 Reimpostazione del timer dei filtri f Quando la spia "Filtro" si illumina, premere contemporane- amente i tasti "Ventilazione trasversale"...
  • Page 50: Assemblaggio Dell'apparecchio

    Pulizia, cura e manutenzione f Rimuovere gli accumulatori di calore. f Verificare che il manico sia regolarmente alloggiato nel se- Non rimuovere il ventilatore. miguscio di isolamento. f Controllare se le pale del ventilatore sono sporche. f Posizionare il semiguscio di isolamento superiore dell'unità f All'occorrenza, strofinare con cautela le pale del ventilatore ventilatori facendolo muovere a piccoli scatti verso il basso.
  • Page 51 Pulizia, cura e manutenzione f Inserire un nuovo filtro esterno. f Ripristinare il collegamento elettrico. Controportellino interno standard Danni materiali Stringere le viti senza forzare. f Con le quattro viti zigrinate, avvitare la piastra di base del controportellino interno all'alloggiamento integrato nella parete.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi f Inclinare il controportellino interno fonoassorbente in alto avvicinandolo alla parete. f Agganciare il controportellino interno fonoassorbente al te- AVVERTENZA Scarica elettrica laio a parete in modo che i due bulloni sul controportellino In caso di danneggiamento o sostituzione, il cavo di interno fonoassorbente si aggancino dall'alto nei fori previsti collegamento alla rete deve essere sostituito con un ri- del telaio.
  • Page 53: Contattare Il Tecnico Specializzato

    spegnimento del sistema Contattare il tecnico specializzato Tipo di struttura del comando Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico La spia specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien- lampeggia x volte te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione LTM AC 200-50 (000000-0000-000000).
  • Page 54: Dati Tecnici

    uso | gArANzIA | AMBIENTE E rICICLAggIo dati tecnici Garanzia Dati tecnici Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi- LWE 40 zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui 236659 una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garan- Dati acustici zia può...
  • Page 55 SCHEDA SOSTITUZIONE FILTRI Filtro interno Filtro esterno data della sostituzione Prossima sostituzione Tipo di data della sostituzione Prossima sostituzione Tipo di dei filtri dei filtri filtro dei filtri dei filtri filtro www.stiebel-eltron.com LWE 40 |...
  • Page 56 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

This manual is also suitable for:

Lwe 40Lwe 40 ve236659236664

Table of Contents