Manutenção Do Produto; Informações Importantes - Hoover Vap&Dry User Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Prima o gatilho de libertação de vapor do manípulo até não sair mais vapor, para libertar qualquer vapor e pressão
residuais que estejam na caldeira.
Desligue o produto premindo o interruptor ligar/desligar da alimentação da rede eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação da tomada.
Desaperte a tampa de segurança. Tenha em conta que a tampa de segurança não pode ser aberta se houver mesmo um
mínimo de pressão de vapor na caldeira. Isto garante a máxima segurança para o utilizador final.
Aguarde alguns minutos para permitir o arrefecimento da caldeira.
Para voltar a encher a caldeira, simplesmente utilize o funil fornecido e encha-a com um máximo de 1,2 l de água.
ADVERTÊNCIA: Quando voltar a encher a caldeira quente, recomendamos vivamente que introduza a água LENTAMENTE
para evitar a explosão de vapor pela abertura.
MODO SECO
O modo SECO pode ser seleccionado em simultâneo ou imediatamente após a limpeza a vapor.
Prima o botão SECO no manípulo do tubo flexível para começar a remoção de água e sujidade (Fig. 8C)
Volte a premir o botão SECO para parar a função.
ESVAZIAR O DEPÓSITO DE RESÍDUOS
O depósito de resíduos deve ser verificado e esvaziado regularmente.
Além disso, se houver uma diferença assinalável no som do produto e a eficácia de remoção de sujidade diminuir signi-
ficativamente, o depósito de resíduos deve ser esvaziado.
Remova a porta premindo os dois fechos em ambos os lados do produto (Fig. 9).
Simplesmente remova o depósito e deite fora os resíduos, lave-o e volte a colocá-lo na unidade principal (Fig. 10-11).
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
IMPORTANTE: após cada utilização, verifique e, se necessário, limpe os filtros.
Filtros pré-motor
O filtro de rede primário é removido segurando a patilha e puxando-a para fora da porta (Fig. 12).
O filtro de espuma também pode agora ser removido.
Lave a estrutura da rede e a espuma com água quente e seque-a completamente (Fig. 13).
Volte a instalar na porta.
Tampa da rede flutuante(Fig. 14)
Remova a tampa da rede e lave-a sob água corrente, para remover quaisquer resíduos.
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao recolocar esta tampa, uma vez que sem esta o VAP&DRY não funcionará correctamente.
Filtro de espuma de descarga (Fig. 15)
Remova o filtro, lave-o com água quente e seque-o completamente antes de o recolocar (Fig. 16).
ACESSÓRIOS
Escova para o chão (Fig. 2G)
Utilize esta ferramenta em superfícies grandes com as seguintes aplicações:
Aplicações com cerdas: recomendado para pisos duros.
Aplicações com rodos de borracha: recomendados para secar pisos molhados.
Aplicações para tapetes: recomendadas para tapetes e moqueta.
Como instalar as aplicações: (Fig. 17)
Faça deslizar os fechos do cimo do bocal para a posição aberta.
Remova o acessório actual e insira o acessório de grandes dimensões na parte da frente do bocal.
Fixe os acessórios fazendo deslizar os acessórios de fixação do cimo do bocal para a posição fechado.
Ferramenta para fendas com bocal de vapor oblíquo (Fig. 2C)
Ideal para limpar áreas difíceis de alcançar, também pode ser utilizada para:
Tratar de nódoas em tapetes.
Limpar cantos, caixilhos de janelas etc.
Limpar torneiras, bancas e outros equipamentos sanitários etc.
Limpar estores, persianas, radiadores, interiores de automóveis etc.
Vaporizar plantas de interior, mantendo uma distância de segurança mínima de 50 cm.
Os acessórios podem ser apertados no bocal de vapor:
Ferramenta de jacto a vapor (Fig. 2D) Para alcançar áreas complicadas como radiadores, ombreiras de portas, peitoris,
estores e retretes.
Escova redonda pequena (Fig. 2D), para remover sujidade difícil de superfícies pequenas como prateleiras de fogão,
juntas de tijoleira ou azulejos, equipamentos sanitários etc..
Conjunto multi-vapor (Fig. 18)
O conjunto multi-vapor exclusivo foi concebido para responder às necessidades de limpeza interiores e exteriores utilizando as
aplicações fornecidas:
Aplicação de escova: para sujidade difícil, tal como ladrilhos oleosos (Fig. 18A).
Aplicação de esponja: para tratar superfícies delicadas e sensíveis a riscos, tais como a banheira, a banca etc. (Fig. 18B).
Aplicação de latão: para trabalhos de limpeza pesadas, tais como grelhadores, ladrilhos exteriores etc. (Fig. 18C).
Rodo para janelas: para janelas, espelhos e superfícies lisas (Fig. 18D).
Ferro (acessório opcional)
Ligar ao produto do mesmo modo que o tubo flexível.
Quando utilizar o ferro a vapor, ajuste sempre a temperatura do ferro para algodão ou linho.
Prima o botão de activação de vapor do ferro para permitir a saída do vapor.
Quando passar a ferro a SECO (sem vapor) ajuste o botão para a temperatura necessária para o tecido.
Inicialmente pode verificar que o vapor contém algumas gotas de água; recomendamos que o primeiro jacto de vapor seja
libertado para um pano velho, e não para a peça de vestuário a ser passada a ferro. Para obter um jacto de vapor contínuo,
mova o botão para a frente. O jacto de vapor continuará mesmo quando soltar o botão.
Consumíveis
-
G76 BOCAL PARA PISOS VAP&DRY
-
AC11 APLICAÇÃO DE RODOS
-
AC12 APLICAÇÃO COM CERDAS
-
AC13 APLICAÇÃO PARA TAPETES
-
G77 BOCAL MULTI-VAPOR
-
AC14 APLICAÇÃO DE LATÃO
-
AC15 APLICAÇÃO DE ESPONJA
-
AC16 APLICAÇÃO DE ESCOVA
-
I2000 FERRO A VAPOR
-
U36 KIT DE FILTROS PRÉ-MOTOR
-
D83 TUBO FLEXÍVEL COMPLETO
Estes itens podem ser comprados separadamente à Hoover.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
CONSUMÍVEIS E PEÇAS SOBRESSALENTES HOOVER GENUÍNOS
Substitua sempre as peças com peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou
directamente da Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo.
ASSISTÊNCIA HOOVER
Se necessitar de assistência a qualquer altura, por favor ligue para o seu serviço de assistência Hoover local.
14
PT
G76
35600261
AC11
35600262
AC12
35600263
AC13
35600264
G77
35600265
AC14
35600266
AC15
35600267
AC16
35600268
I2000
35600269
U36
35600270
D83
35600271

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents