TESY HPWH 2.1 200 U02 User Manual

TESY HPWH 2.1 200 U02 User Manual

Domestic hot water heat pump
Hide thumbs Also See for HPWH 2.1 200 U02:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
DOMESTIC HOT WATER HEAT PUMP
ES
BOMBA DE CALOR PARA AGUA CALIENTE SANITARIA
DE
WARMWASSER – WÄRMEPUMPE
IT
POMPA DI CALORE PER ACQUA CALDA SANITARIA
POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY
FR
POMPE À CHALEUR EAU CHAUDE SANITAIRE
PL
POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY
NL
WARMTEPOMP VOOR SANITAIR WARM WATER
PT
BOMBA DE CALOR PARA ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
GR
ΟΙΚΙΑΚΗ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΝΕΡΟΥ
BG
ТЕРМОПОМПА ЗА БИТОВА ГОРЕЩА ВОДА
HR
TOPLINSKA PUMPA ZA TOPLU VODU U KUĆANSTVU
BG
SL
TOPLOTNA ČRPALKA ZA SANITARNO TOPLO VODO
O
USER MANUAL
for Domestic Hot Water Heat Pump
Model range:
HPWH 2.1 200 U02
HPWH 2.1 260 U02
HPWH 2.1 200 U02 S
HPWH 2.1 260 U02 S
Page 1 of 71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TESY HPWH 2.1 200 U02

  • Page 1 Domestic Hot Water Heat Pump Model range: HPWH 2.1 200 U02 HPWH 2.1 260 U02 HPWH 2.1 200 U02 S HPWH 2.1 260 U02 S DOMESTIC HOT WATER HEAT PUMP BOMBA DE CALOR PARA AGUA CALIENTE SANITARIA WARMWASSER – WÄRMEPUMPE POMPA DI CALORE PER ACQUA CALDA SANITARIA POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY...
  • Page 2: Before Starting The Unit

    Thank you for choosing this product! TESY, has always paid a great deal of attention to environmental problems, therefore, we have used technologies and materials with a low environmental impact to manufacture products in conformity with RAEE – ROHS (2002/95/CE and 2003/108/CE) community standards.
  • Page 3 OPERATING MODES. USER INTERFACE Electrical heater Set button ‘ON’/’OFF’ button Unit ‘ON’/’OFF’ Clock/Timer setting button button UP adjust button DOWN adjust button - Display Symbol - Button symbol Press buttons at the same time and hold for 5 seconds, the buttons are locked. Press buttons at the same time and hold for 5 seconds again, the buttons are unlocked 3 EASY STEPS TO START USING YOUR APPLIANCE...
  • Page 4: Clock Setting

    2. Clock setting Clock setting: button to entry the clock setting interface, hour and minute icons “88:88” - After switching the appliance on, press flash together; - Press button to switch hour/minute setting, press the buttons to set the exact hour(s) and minute(s); - Press button again to confirm and exit.
  • Page 5: Switching The Unit Off

    In order to save energy, avoid setting the temperature above 55 C if not necessary! This way the heat pump will work without the help of the E-Heater! 5. Switching the unit OFF To switch the unit OFF press button and hold it for 2 seconds while the unit is running. The display will look like: standby mode: URGENT NEED OF HOT WATER! 5.
  • Page 6: If Something Goes Wrong

    WITH CARE FOR YOUR HEALTH! 7. Disinfection weekly cycle The E-heater will start each week at the setting time automatically, regardless if the machine is on or in standby mode. E-heater will stop working, when the tank temperature reaches 70 C (disinfection against legionella bacteria) IF SOMETHING LOOKS &...
  • Page 7 Code Error LED indicator Stand by Dark Normal running Bright ☆●(1 flash 1 dark) Lower tank water temp sensor failure ☆☆●(2 flash 1 dark) Upper tank water temp sensor failure ☆☆☆●(3 flash 1 dark) Coil temp sensor failure ☆☆☆☆●(4 flash 1 dark) Air return temp sensor failure ☆☆☆☆☆●(5 flash 1 dark) Ambient temp sensor failure...
  • Page 8: Environmental Guidelines

    Environmental Guidelines This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
  • Page 9 Gracias por comprar este producto. El equipo de TESY siempre ha prestado gran atención a los problemas ambientales, por lo que utiliza tecnologías y materiales de bajo impacto para producir sus productos de acuerdo con las Directivas de la Comunidad sobre la limitación de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, y sobre RAEE y residuos de RoHS (2011/65 / UE y 2012/19 / UE).
  • Page 10 ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD • Lea atentamente el Manual de instalación y mantenimiento, que constituye una parte integral de su equipo. • Asegúrese de que el equipo esté instalado y conectado de acuerdo con el "Manual de instalación y mantenimiento". •...
  • Page 11: Ajustes Del Reloj

    3 SENCILLOS PASOS PARA EMPEZAR A USAR LA BOMBA DE CALOR 1. Encendido Cuando conecta la unidad a la fuente de alimentación, todos los iconos aparecen en la pantalla durante 3 segundos. Después de la verificación automática y si el equipo funciona correctamente, la unidad entra en modo de espera: “Modo de espera”...
  • Page 12: Apagar El Aparato

    4. Ajuste de la temperatura del agua. Mientras la bomba de calor está funcionando, presione el botón para ajustar la temperatura del agua deseada. La temperatura máxima alcanzable solo con la bomba de calor depende directamente de la temperatura del aire de entrada.
  • Page 13 EN CASO DE NECESIDAD URGENTE DE AGUA CALIENTE 6. “Modo de calentamiento rápido” Mientras la bomba de calor está funcionando, presione el botón para activar el "Modo de calentamiento rápido". El aparecerá en la pantalla y la resistencia eléctrica comenzará a funcionar de acuerdo con el programa icono establecidoy de forma simultánea con el compresor hasta que se alcance la temperatura establecida.
  • Page 14 Ventilador El icono indica que la función del ventilador está activada. Cuando el aparato está encendido, presione y mantenga presionado el botón durante 5 segundos para habilitar o deshabilitar la función del ventilador. Si está habilitado, el ventilador continuará funcionando incluso cuando la temperatura del agua alcance el punto especificado y la unidad esté en modo de espera.
  • Page 15 2. Modo resistencia eléctrica Si el botón de control de la resistencia eléctrica se activa manualmente cuando el aparato está en modo de espera, solo la resistencia eléctrica funcionará hasta que el agua en la parte superior del tanque alcance la temperatura establecida. DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS LED Agua caliente El icono indica que la temperatura del agua caliente sanitaria ha alcanzado el...
  • Page 16 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il team di TESY ha sempre prestato grande attenzione alle questioni ambientali, quindi utilizza tecnologie e materiali a basso impatto sulla natura per la produzione dei suoi prodotti, in conformità con le direttive comunitarie sulla limitazione di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè...
  • Page 17: Prima Di Avviare L'apparecchio

    PRIMA DI AVVIARE L'APPARECCHIO • Leggere attentamente il "Manuale di installazione e manutenzione", che è parte integrante del vostro apparecchio! • Assicurarsi che l'apparecchio sia installato e collegato secondo il "Manuale di installazione e manutenzione", che è parte integrante del vostro apparecchio! •...
  • Page 18 PASSAGGI PER L'USO DELL'APPARECCHIO 1. Accensione Quando si collega l'apparecchio all'alimentazione, tutte le icone vengono visualizzate sul display per 3 secondi. Dopo il controllo automatico, l'apparecchio entra in modalità di standby: "Modalità di standby” 2. Impostazioni di orologio Impostazioni di orologio: - Quando l'apparecchio è...
  • Page 19 4. Impostazione della temperatura dell'acqua Mentre la pompa di calore è in funzione, premere il pulsante , per regolare la temperatura dell'acqua desiderata. La massima temperatura dell'acqua raggiungibile solo attraverso l'unità della pompa di calore dipende direttamente dalla temperatura dell'aria in ingresso. Vedere la tabella qui sotto: Se la temperatura impostata (tramite il pannello di controllo) è...
  • Page 20 AVVIAMENTO TEMPORIZZATO 7. Impostazioni di timer - Quando l'apparecchio è acceso, per accedere alle impostazioni dell'orologio premere il pulsante . Le icone per l'ora e i minuti “88:88” lampeggeranno contemporaneamente; - Utilizzare i pulsanti , per impostare l'ora; , per entrare nell' impostazione per i minuti, l'icona per i minuti ":88 lampeggerà e utilizzare i -Premere il pulsante pulsanti , per impostare i minuti.
  • Page 21: Codici Di Errore

    IN CASO DI ERRORE! • Spegnere l'apparecchio! Staccare l'alimentazione elettrica! • Chiamare l'assistenza e informarla del codice di errore o descrivere qualsiasi comportamento insolito o rumore del vostro apparecchio! 1. Codici di errore Quando si verifica un errore o la modalità di protezione si attiva automaticamente, il numero di errore verrà visualizzato sul display del pannello di controllo e lampeggerà...
  • Page 22 DESCRIZIONE DELLE ICONE LED L'icona indica che la temperatura dell'acqua calda per usi domestici ha raggiunto Acqua calda il valore impostato. L'acqua è pronta per l'uso. disponibile L'icona indica che la funzione "ventilatore" è attivata. Ventilatore L'icona indica che la funzione di riscaldamento con resistenza elettrica è attivata. Resistenza elettrica Questa funzione è...
  • Page 23 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. L'équipe TESY a toujours accordé une grande attention aux problèmes environnementaux et à ces fins il utilise des technologies et des matériaux à faible impact environnemental pour la fabrication de ses produits conformément aux directives communautaires concernant la limitation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et...
  • Page 24: Avant De Démarrer L'appareil

    AVANT DE DÉMARRER L'APPAREIL • Lisez attentivement le Manuel d'installation et d'entretien, qui fait partie intégrante de votre appareil! • Assurez-vous que l'appareil est installé et connecté conformément au Manuel d'installation et d'entretien, qui fait partie intégrante de votre appareil! •...
  • Page 25 ÉTAPES D'UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Mise en service Lorsque vous connectez l'appareil au réseau, toutes les icônes apparaissent à l'écran pendant trois secondes. Après un contrôle automatique, l'appareil passe en mode de veille: « Mode de veille » 2. Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge : pour entrer les paramètres de l'horloge.
  • Page 26: Mise Hors Tension

    La température maximale de l'eau atteignable uniquement par l'unité de la pompe à chaleur dépend directement de la température de l'air d'entrée. Voir la figure ci-dessous: Si la température réglée (via le panneau de commande) est supérieure à la température réglée (indiquée sur la figure), le chauffage électrique se mettra en marche automatiquement pour atteindre cette température.
  • Page 27 FACILITÉ D'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 7. Réglage de la minuterie - Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton pour entrer les paramètres de l'horloge . Les icônes des heures et minutes « 88:88 » clignotent simultanément; et , pour régler l'heure; - Utilisez les boutons , pour entrer le réglage des minutes, l'icône des minutes ": 88"...
  • Page 28: En Cas De Problème

    EN CAS DE PROBLÈME ! • Mettez l’appareil hors tension! Débranchez le! • Appelez le service et informer les techniciens du code d'erreur ou décrivez le comportement inhabituel ou le bruit de votre appareil! 1. Codes d'erreur Lorsqu'une erreur se produit ou que le mode de protection est activé automatiquement, le numéro d'erreur sera indiqué...
  • Page 29 DESCRIPTION DES Icônes LED L'icône indique que la température de l'eau chaude sanitaire a atteint le point de Eau chaude disponible consigne. L'eau est prête pour utilisation. L'icône indique que la fonction du ventilateur est activée. Ventilateur L'icône indique que la fonction du chauffage électrique est activée. Cette Chauffage électrique fonctionnalité...
  • Page 30 Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup tego produktu. Zespół TESY zawsze zwraca szczególną uwagę na problemy środowiska, dlatego podczas produkcji naszych produktów używamy technologii i materiałów, które mają niski wpływ na środowisko naturalne, zgodnie z dyrektywami wspólnotowymi w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE oraz RоHS (2011/65/ЕU oraz 2012/19/EU).
  • Page 31: Przed Uruchomieniem Urządzenia

    PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA • Przeczytać uważnie „Instrukcję montażu i konserwacji“ stanowiącą nierozłączną część urządzenia! • Zapewnić się, że urządzenie zostało zamontowane i podłączone zgodnie z „Instrukcją montażu i konserwacji“ stanowiącą nierozłączną część urządzenia! • Upewnij się, że zbiornik wody jest napełniony wodą! •...
  • Page 32: Obsługa Urządzenia

    OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. Włączanie Kiedy urządzenie zostanie podłączone do zasilania, wszystkie ikony pojawiają się na wyświetlaczu przez 3 sekundy. Po automatycznym sprawdzeniu urządzenie wchodzi w tryb gotowości: „Tryb gotowości“ 2. Ustawienia zegara Ustawienia zegara: – Kiedy urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk , aby przejść...
  • Page 33 4. Ustawienie temperatury wody Podczas pracy pompy ciepła nacisnąć przycisk w celu ustawienia pożądanej temperatury wody. Maksymalnie osiągalna temperatura wody za pomocą agregatu pompy ciepła zależy bezpośrednio od temperatury powietrza wlotowego. Zobaczyć poniższy wykres: W przypadku gdy ustawiona temperatura (za pomocą panelu sterowania) jest wyższa od osiągalnej temperatury (podanej na wykresie), grzałka elektryczna włączy się...
  • Page 34 ZALETY KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA 7. Ustawienia timera – Kiedy urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk , aby przejść do ustawień zegara. Ikony godziny i minut „88:88“ jednocześnie migną; – Za pomocą przycisków ustawić godzinę; – Nacisnąć przycisk , aby przejść do ustawień minut, ikona minut „:88“ mignie, za pomocą przycisków ustawić...
  • Page 35: Kody Błędów

    przeciwnym razie, jeśli funkcja ta jest wyłączona, wentylator zatrzyma się, kiedy temperatura wody osiągnie zadany punkt i urządzenie jest w trybie gotowości. JEŚLI COŚ NIE DZIAŁA! • Wyłączyć urządzenie! Wyłączyć z sieci elektrycznej! • Skontaktować się z serwisem i podać informacje o kodzie błędu albo opisać każde nietypowe zachowanie lub hałas urządzenia! 1.
  • Page 36 OPIS IKON LED Ikona ta wskazuje, że temperatura gorącej wody osiągnęła zadaną wartość. Dostępna ciepła woda Woda jest gotowa do użytkowania. Ikona ta wskazuje, że funkcja „wentylatora“ jest włączona. Wentylator Ikona ta wskazuje, że funkcja grzałki elektrycznej jest włączona. Jest to funkcja Grzałka elektryczna automatyczna.
  • Page 37 Bedankt voor het aanschaffen van dit product. Het TESY-team heeft altijd veel aandacht besteed aan het milieu. Ons bedrijf maakt gebruik van technologieën en materialen met een lage milieu-impact om zijn producten te produceren in overeenstemming met de communautaire richtlijnen inzake de beperking van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, en inzake het afval WEEE en RоHS...
  • Page 38 VOOR DE INGEBRUIKNAME VAN HET TOESTEL • Lees de Installatie- en Onderhoudshandleiding aandachtig door, welk een integraal deel uitmaakt van uw toestel! • Zorg ervoor dat het toestel wordt geïnstalleerd en aangesloten volgens de Installatie- en Onderhoudshandleiding, welk een integraal deel uitmaakt van uw toestel! •...
  • Page 39 STAPPEN VOOR HET GEBRUIK 1. Inschakelen Wanneer u het toestel op de netvoeding aansluit, verschijnen alle pictogrammen voor 3 seconden op het scherm. Na automatische controle gaat het toestel in de stand-by modus: “Stand-by modus” 2. Klokinstellingen Klokinstellingen , als het toestel werkt. De pictogrammen voor uur en minuten “88:88” - Druk op de knop voor de klokinstellingen zullen gelijktijdig knipperen;...
  • Page 40 4. Instelling van de watertemperatuur Druk wanneer de warmtepomp loopt op de knop om de gewenste watertemperatuur in te stellen. De maximaal bereikbare watertemperatuur alleen via de warmtepompeenheid is direct afhankelijk van de temperatuur van de inlaatlucht. Zie onderstaande grafiek: Indien de ingestelde temperatuur (via het bedieningspaneel) hoger is dan de ingestelde temperatuur (weergegeven in de grafiek), schakelt de elektrische verwarmer automatisch in om de temperatuur te bereiken.
  • Page 41 DE GEMAKKEN VAN HET GEBRUIK VAN UW TOESTEL 7. Timerinstellingen , als het toestel werkt. De pictogrammen voor uur en minuten “88:88” - Druk op de knop voor de klokinstellingen zullen gelijktijdig knipperen; - Gebruik de knoppen om de tijd in te stellen; om het menu voor minuteninstelling te openen.
  • Page 42 ALS ER IETS VERKEERDS GEBEURT! • Schakel het toestel uit! Trek de stekker uit het stopcontact! • Bel een servicedienst en informeer hen over de foutcode of beschrijf een eventueel ongewoon gedrag of geluid van uw toestel! 1. Foutcodes Als er een fout optreedt of als de beveiligingsmodus automatisch wordt ingeschakeld, wordt het foutnummer op het display van het bedieningspaneel weergegeven en knippert er een lampje op de controller.
  • Page 43 BESCHRIJVING VAN DE LED-PICTOGRAMMEN Warm water Het pictogram geeft aan dat de temperatuur van het sanitair warm water de beschikbaar ingestelde waarde heeft bereikt. Het water is klaar voor gebruik. Ventilator Het pictogram geeft aan dat de ventilatorfunctie is geactiveerd. Het pictogram geeft aan dat de elektrische verwarmingsfunctie is geactiveerd.
  • Page 44 Agradecemos por comprar este produto. A equipa da TESY sempre prestou muita atenção aos problemas ambientais, por isso usa tecnologias e materiais de baixo impacto ambiental para produzir os seus produtos de acordo com as Diretrizes da Comunidade sobre as restrições de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, e sobre resíduos REEE e RoHS (2011/65/EU e 2012/19/EU).
  • Page 45 ANTES DE INICIAR O DISPOSITIVO • Leia atentamente o "Manual de Instalação e Manutenção", que faz parte integrante do seu aparelho! • Verifique se o dispositivo está instalado e conectado de acordo com o "Manual de Instalação e Manutenção", parte integrante do seu aparelho! •...
  • Page 46 PASSOS PARA USAR O DISPOSITIVO 1. Ligar Ao conectar o dispositivo à fonte de alimentação, todos os ícones aparecem no visor por 3 segundos. Após a verificação automática, o dispositivo entra no modo de espera: Modo de espera 2. Configurações do relógio Configurações do relógio: - Quando o dispositivo estiver ligado, pressione o botão .
  • Page 47: Configuração Do Temporizador

    A temperatura máxima alcançável da água somente através da bomba de calor depende diretamente da temperatura do ar de entrada. Veja a tabela abaixo: Se a temperatura definida (através do painel de controlo) for superior à temperatura atingível (mostrada no gráfico), a resistência elétrica liga automaticamente para atingir a temperatura.
  • Page 48 - Use os botões para definir a hora; - Pressione o botão para entrar nas configurações dos minutos, o ícone dos minutos “:88” piscará e use os botões para definir os minutos. para entrar nas configurações de desligar o temporizador; o ícone de desligar o temporizador - Pressione ícone da hora "88:"...
  • Page 49: Em Caso De Erro

    EM CASO DE ERRO! • Desligue o dispositivo! Desconecte da rede elétrica! • Ligue para o serviço técnico e informe-os do código de erro ou descreva qualquer comportamento ou ruído incomum do seu dispositivo! 1. Códigos de erro Quando ocorre um erro ou o modo de proteção é ativado automaticamente, o número do erro será indicado no ecrã do painel de controlo e também piscará...
  • Page 50 DESCRIÇÃO DOS ÍCONES LED Água quente O ícone indica que a temperatura da água quente sanitária atingiu a temperatura disponível definida. A água está pronta para uso. O ícone indica que a função de ventoinha está ativada. Ventoinha O ícone indica que a função de resistência elétrica está ativada. Essa função é Resistência elétrica automática.
  • Page 51 Уважаеми клиенти, Благодарим Ви че закупихте този продукт. Екипът на ТЕСИ, винаги е обръщал голямо внимание на проблемите на околната среда, затова използва технологии и материали с ниско въздействие върху природата за производството на своите продукти в съответствие с Директивите на Общността за ограничаване на определни опасни вещества в електрически и електронни уреди, както...
  • Page 52 ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА УРЕДА • Прочетете внимателно „ Ръководство за монтаж и поддръжка“, което е неразделна част от вашия уред! • Уверете се, че уредът е инсталиран и свързан според „ Ръководство за монтаж и поддръжка“, което е неразделна част от вашия уред! •...
  • Page 53 СТЪПКИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДА 1. Включване Когато свържете уреда към захранването, всички икони се появяват на дисплея за 3 секунди. След автоматична провервка, уредът влиза в режим на готовност: “ Режим на готовност” 2. Настройки на часовник Настройки на часовник: - Когато...
  • Page 54 4. Настройка на температурата на водата Докато термопомпата работи, натиснете бутона или ,за да настроите желаната от вас температура на водата. Максимално достижимата температура на водата само чрез термопомпения агрегат, е пряко зависима от температурата на входящия въздух. Вижте графиката по долу: Ако...
  • Page 55 УДОБСТВА ПРИ УПОТРЕБАТА НА ВАШИЯ УРЕД 7. Настройки на таймер - След включване на уреда натиснете и задръжте бутона за 5 секунди, за да влезете в настройките на часа на таймера, иконите на таймера и часа “88:” ще премигнат едновременно; - Използвайте...
  • Page 56: Кодове За Грешки

    е в режим на готовност. В противен случай - ако тази функция е деактивирана вентилаторът спира да работи когато температурата на водата достигне зададената точка и уредът е в режим на готовност. АКО НЕЩО СЕ ОБЪРКА! • Изключете уреда! Изключете го от електрическата мрежа! •...
  • Page 57 ОПИСАНИЕ НА LED ИКОНИ Топла вода на Иконата указва, че температурата на битовата гореща вода е достигнала разположение зададената стойност. Водата е готова за използване. Вентилатор Иконата указва, че е активирана функция „вентилатор“. Иконата указва, че функцията на електрически нагревател е активирана. Електрически...
  • Page 58 Hvala na kupovini ovog proizvoda. TESY tim oduvijek je obraćao veliku pažnju na pitanja zaštite okoliša, pa zbog toga koristi tehnologije i materijale sa malim utjecajem na okoliš, za proizvodnju svojih proizvoda u skladu s direktivama Zajednice o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, a također i u vezi otpada WEEE и...
  • Page 59 PRIJE POKRETANJA UREĐAJA • Pažljivo pročitajte „Priručnik sa uputama za ugradnju i održavanje“ koji je sastavni dio vašeg uređaja! • Provjerite je li aparat instaliran i spojen prema "Priručniku sa uputama za ugradnju i održavanje", koji je sastavni dio vašeg uređaja! •...
  • Page 60: Podešavanje Sata

    “ Stanje pripravnosti ” 2. Podešavanje sata Podešavanje sata: - Kad je uređaj uključen, za ulazak u postavke sata pritisnite tipku Ikone sata i minuta „88:88“ trepte istovremeno; za podešavanje sata i minuta koristite tipke ▲ i ▼. - Da biste aktivirali postavke sata i minuta, pritisnite tipku - Da biste potvrdili izlaz iz postavke sata ponovno pritisnite tipku 3.
  • Page 61 Ako je postavljena temperatura (preko upravljačke ploče) viša od zadane temperature (prikazano na grafikonu), električni grijač se uključuje automatski, za postizanje temperature. Da biste smanjili potrošnju energije, izbjegavajte postavljanje temperature iznad 55 5. Isključivanje Da bi isključili uređaj pritisnite tipku i držite 2 sekunde, dok uređaj radi.
  • Page 62 da bi otovrili postavku za minute, ikona minuta ":88" će trepne, a pomoću tipki ▲ i ▼ podesite - Pritisnite tipku minute. za ulazak u postavke isključivanja timera; ikona isključivanja timera i ikona za sate „88:“ će - Pritisnite tipku istovremeno treptati.
  • Page 63 1. Šifre pogrešaka Kada se dogodi pogreška ili se način rada „zaštita“automatski uključi, na zaslonu upravljačke ploče bit će prikazan broj pogreške kao i treptanje diode na ploči upravljača. Šifra pogreške Pogreška LED indikator Isključen U stanju pripravnosti Uključen (Svijetli crvena žaruljica) Normalan rad Oštećenja osjetnika temperature vode ☆●(1 treptaj)
  • Page 64 Ikona ukazuje da uređaj radi u načinu grijanja vode. Grijanje Zaključavanje tipkovnice Ikona ukazuje da je aktivirana funkcija zaključavanja tipki. Tipke će ostati zaključane sve dok funkcija ne bude deaktivirana. Lijevi zaslon sa prikazom Na zaslonu se prikazuje podešena temperatura vode. U slučaju kvara, na ovom temerature će se zaslonu prikazati odgovarajuća šifra pogreške.
  • Page 65 Ekipa podjetja TESY je vedno posvečala veliko pozornosti ekološki problematiki, zato uporabljamo tehnologije in materiale z zanemarljivim vplivom na okolje pri proizvodnji svojih izdelkov skladno z Direktivo ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi ter Direktivo o odpadni opremi WEEE и...
  • Page 66 PRED STARTOM NAPRAVE • Natančno preberite Navodila za montažo in vzdrževanje, ki so del vaše naprave! • Prepričajte se, da je naprava instalirana in povezana po Navodilih za montažo in vzdrževanje, ki so del vaše naprave! • Prepričajte se, da je hranilnik vode napolnjen z vodo! •...
  • Page 67 Režim pripravljenosti 2. Nastavitve ure Nastavitve ure: - Ko je naprava vklopljena in želite vstopiti v nastavitve za uro, pritisnite gumb . Ikonice za uro in minute “88:88” bodo utripale hkrati. - Če želite vklopiti nastavitve za uro in minute, pritisnite gumb ;...
  • Page 68 Če je nastavljena temperatura (s pomočjo nadzorne plošče) višja od dosežene (prikazano v razpredelnici), se samodejno vklopi električni grelec, da bi se dosegla ta temperatura. Za zmanjšanje porabe električne energije ne določajte temperature, višje od 55 5. Izklop in zadržite 2 sekundi, medtem ko naprava deluje. Za izklop naprave pritisnite gumb Režim pripravljenosti KO NUJNO POTREBUJETE TOPLO VODO...
  • Page 69 , da vstopite v nastavitve za minute, ikonica za minute “:88” bo utripala. Uporabite gumba - Pritisnite gumb določanje minut. , da vstopite v nastavitve za izklop časovnega stikala; ikonice za izklop časovnega stikala - Pritisnite gumb in uro “88:” bodo utripale hkrati. - Uporabite gumba za nastavitev ure.
  • Page 70 Koda Napaka LED indikator Režim pripravljenosti Izklopljen Vklopljen (sveti rdeče) Normalno delovanje Okvara senzorja za temperaturo vode v ☆●(1 utripa spodnjem delu hranilnika vode Okvara senzorja za temperaturo vode v ☆☆●(2 utripata zgornjem delu hranilnika vode Okvara senzorja temperaturo ☆☆☆●(3 utripajo uparjalnika Okvara senzorja za temperaturo plinov...
  • Page 71 Levi temperaturni Zaslon prikazuje nastavljeno temperaturo vode. Pri napaki se bo na tem zaslonu zaslon pokazala ustrezna koda za napako. Prikazuje realno temperaturo vode. Desni temperaturni Pri preverjanju in nastavitvi parametrov se bodo na tem zaslonu prikazale zaslon ustrezne vrednosti parametrov. Zaslon za uro in Zaslon prikazuje točno uro in uro časovnega stikala.

This manual is also suitable for:

Hpwh 2.1 260 u02Hpwh 2.1 200 u02 sHpwh 2.1 260 u02 s

Table of Contents