Download Print this page
Monacor img Stage Line LED-36SPOT Manual

Monacor img Stage Line LED-36SPOT Manual

Led spotlight

Advertisement

Quick Links

LED-36SPOT
Best.-Nr. 38.3780
LED-Scheinwerfer
D
A
CH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieser handliche Scheinwerfer ist ein Punktstrah-
ler und eignet sich zum Anstrahlen von Objekten
mit einem schmalen Lichtkegel (6° oder 11°). Als
Lichtquelle ist eine superhelle, weiße LED (3 W)
eingesetzt. Diese hat einen niedrigen Stromver-
brauch, eine geringe Wärmeentwicklung und eine
lange Lebensdauer.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Scheinwerfer entspricht allen erforderlichen
Richtlinien der EU und ist deshalb mit
zeichnet.
WARNUNG Der Scheinwerfer wird mit lebens-
gefährlicher
Netzspannung
sorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor! Es
besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Der Scheinwerfer ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie ihn vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 – 40 °C).
G
Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb
und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Scheinwerfer oder
am Netzkabel vorhanden sind,
LED Spotlight
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the spotlight and keep them for
later reference.
1 Applications
This is a handy spotlight and suitable for illumi-
nating objects with a narrow light cone (6° or 11°).
As a light source, a super bright, white LED (3 W)
is used which has a low current consumption, a
low heat development, and a long life.
2 Safety Notes
The spotlight corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with
WARNING The spotlight is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling or modification of the unit
may cause an electric shock hazard.
It is essential to observe the following items:
G
The spotlight is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
G
Do not set the spotlight into operation, and
immediately disconnect the mains plug from the
socket if
1. there is visible damage to the spotlight or to
the mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. malfunctions occur.
The spotlight must in any case be repaired by
skilled personnel.
G
A damaged mains cable must only be replaced
by skilled personnel.
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie den Scheinwerfer in jedem Fall in
einer Fachwerkstatt reparieren.
G
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur in einer
Fachwerkstatt ersetzt werden.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
G
Verwenden Sie zum Säubern nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemika-
lien. Für die Linsen kann auch ein Glasreini-
gungsmittel benutzt werden.
G
Wird der Scheinwerfer zweckentfremdet, nicht
vor schriftsmäßig installiert oder nicht fachge-
gekenn-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für den Scheinwerfer über-
ver-
nommen werden.
Soll der Scheinwerfer endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Blicken Sie nie direkt in den Licht-
strahl, das kann zu Augenschäden
führen.
Der Scheinwerfer muss fachgerecht
und sicher montiert werden. Wird er
an einer Stelle installiert, unter der sich Personen
aufhalten können, muss er zusätzlich gesichert
werden (z. B. durch ein Fangseil am Montage-
G
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water. For the lenses also a
glass detergent may be used.
G
No guarantee claims for the spotlight and no lia-
bility for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the spot-
light is used for other purposes than originally
intended, if it is not installed according to
instructions or not repaired in an expert way.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accord ance with the following code:
.
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the
earth symbol
and yellow.
2. The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
If the spotlight is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
bügel; das Fang seil so befestigen, dass der Fall-
weg des Scheinwerfers nicht mehr als 20 cm
betragen kann).
1) Den Scheinwerfer mit dem Montagebügel an
2) Den Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/
3) Der 6°-Lichtkegel kann durch die beiliegende
4 Technische Daten
Lichtquelle: . . . . . . . weiße LED, 3 W
Lichtkegel: . . . . . . . . 6° oder 11°
Stromversorgung: . . 230 V~/50 Hz/10 VA
Einsatztemperatur: . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . 74 × 78 × 104 mm
Gewicht: . . . . . . . . . 350 g
Änderungen vorbehalten.
3 Installation
WARNING Never look directly into the light
sit under, it must additionally be secured (e. g. by
a safety rope at the mounting bracket; fix the
safety rope so that the falling distance of the spot-
light would not exceed 20 cm).
1) Tightly screw the spotlight with the mounting
2) Connect the mains plug to a socket (230 V~/
3) The 6° light cone can be enlarged to 11° with
, or coloured green or green
4 Specifications
Light source: . . . . . . white LED, 3 W
Light cone: . . . . . . . . 6° or 11°
Power supply: . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA
Ambient temperature: 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . 74 × 78 × 104 mm
Weight: . . . . . . . . . . 350 g
Subject to technical modifications.
geeigneter Stelle festschrauben. Zum Ausrich-
ten die Feststellschrauben am Bügel lösen und
nach dem Ausrichten wieder festziehen.
50 Hz) stecken. Der Scheinwerfer ist damit ein-
geschaltet.
Für einen besseren Bedienkomfort den
Scheinwerfer an eine Steckdose anschließen,
die sich über einen Lichtschalter ein- und aus-
schalten lässt.
Linse auf 11° vergrößert werden. Dazu zuerst
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Den Haltering der Linse abnehmen, die Linse
austauschen und mit dem Haltering wieder fest-
klemmen.
beam, this may cause eye damage.
The spotlight must be mounted in a
safe and expert way. If it is installed
at a place where people may walk or
bracket at a suitable place. For alignment,
release the setscrews at the bracket and
retighten them after alignment.
50 Hz). Thus, the spotlight is switched on.
For a more convenient operation connect
the spotlight to a socket which can be switched
on and off via a light switch.
the supplied lens. First disconnect the mains
plug from the socket. Remove the holding ring
of the lens, exchange the lens, and retighten it
with the holding ring.
A-0931.99.02.10.2011

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor img Stage Line LED-36SPOT

  • Page 1 A damaged mains cable must only be replaced to the environment. by skilled personnel. Subject to technical modifications. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0931.99.02.10.2011...
  • Page 2 20 cm). ste il sospetto di un difetto; Con riserva di modifiche tecniche. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 3 2. jeśli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na wykorzystując linki zabezpieczające. Długość skutek upadku lub podobnego zdarzenia, Z zastrzeżeniem możliwości zmian. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0931.99.02.10.2011...

This manual is also suitable for:

38.3780