Montaje - Monacor CARPOWER Syntex-2/300 Mounting Instructions

2-channel car hifi power amplifier
Table of Contents

Advertisement

De uitgangsversterker moet vast en deskundig op
een mechanisch stabiele plaats in de auto worden
gemonteerd, zodat hij niet kan loskomen en op die
manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen.
Tijdens het gebruik kan het apparaat zeer warm
worden. Plaats daarom geen warmtegevoelige
voorwerpen in de buurt, en raak de uitgangsver-
sterker tijdens het gebruik niet aan.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor
hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Opgelet bij hoge geluidsvolumes
OPGELET Stel het volume nooit te hoog in. Uit-
zonderlijk hoge volumes kunnen het
gehoor beschadigen.
Het gehoor raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet meer zo
hoog lijken. Draai het volume daarom niet verder
open, zelfs nadat u eraan gewoon bent.
Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hifi-
installatie in de auto niet te hoog staat, waardoor
geluidssignalen, bijvoorbeeld die van een ambu-
lance, niet meer hoorbaar zouden zijn.
Bij uitgeschakelde motor gebruikt u de hifi-instal-
latie in de auto best niet te lang met een hoog
geluidsvolume. De autobatterij zal immers snel
Durante el funcionamiento la unidad puede llegar a
calentarse mucho. Por lo tanto no coloque ningún
objeto sensible al calor cerca de ella y no toque el
amplificador de potencia mientras esté funcionando.
Para la limpieza utilice sólo un paño seco y suave;
no utilice productos químicos o agua.
No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni
se aceptará ninguna responsabilidad en caso de
daños personales o patrimoniales causados si la
unidad se usa para otros fines distintos a los ori-
ginalmente concebidos, si no se conecta o se uti-
liza correctamente, o si no se repara de manera
experta.
Si la unidad debe ser retirada del funcio-
namiento definitivamente, llévela a un cen-
tro de reciclaje local para su disposición no
contaminante para el medio ambiente.
3 Precaución en caso de volúmenes
altos
PRECAUCIÓN No ajuste nunca el volumen muy
alto. Los volúmenes extremada-
mente altos pueden dañar su oído.
El oído humano se acostumbra a
volúmenes muy altos que no pa-
recen tan altos pasado algún tiempo. Por lo tanto,
no aumente un volumen alto una vez ha sido ajus-
tado tras haberse acostumbrado a él.
Mientras conduzca en el coche, las señales
sonoras, p. ej. de una ambulancia, no deben que-
dar ahogadas por el volumen del sistema HiFi para
coche que haya sido ajustado demasiado alto.
Con el motor apagado, el sistema HiFi para coche
no debería estar en funcionamiento a un volumen
alto durante mucho tiempo. La batería del coche
se descargará rápidamente, y después no será
capaz de proporcionar la energía suficiente para
arrancar el coche.
ontladen en levert mogelijk niet meer voldoende
energie om te starten.
4 Toepassingen
De uitgangsversterker SYNTEX-2/300 is speciaal
ontworpen voor auto-installaties, en kan twee fullran-
geluidsprekers (2- of 3-kanaals luidsprekers) aanstu-
ren. Door de ingebouwde scheidingsfilters en band-
filters kunt u met een bijkomende uitgangsversterker
een actief 2-kanaals systeem met twee midden- en
hogetoonluidsprekers en twee (kick-)basluidspre-
kers of een subwoofer opstellen. Voor een groter uit-
gangsvermogen kunt u de uitgangsversterker in
brugwerking een luidspreker van 2 Ω aansturen.
5 Montage
Hou bij de keuze van de montageplaats in elk geval
rekening met de volgende punten:
De voedingsspanningskabel (12 V) van de batterij
naar de uitgangsversterker van de auto-installatie
moet zo kort mogelijk zijn. Het is voordeliger om
langere luidsprekerkabels te gebruiken en een
kortere voedingsspanningskabel.
Zorg er ook voor dat de massakabel van de uit-
gangsversterker naar het koetswerk zo kort
mogelijk is.
Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte die in
de uitgangsversterker ontstaat, af te voeren.
Door de krachten die tijdens het remmen optre-
den, moet de uitgangsversterker op een mecha-
nisch stabiele plaats worden vastgeschroefd.
De zekeringen en de regelaar moeten makkelijk
toegankelijk zijn.
De uitgangsversterker moet elektrisch geïsoleerd
van het koetswerk worden gemonteerd.
Monteer de uitgangsversterker met behulp van de
hoekbeugels en vier schroeven op een geschikte
plaats.
4 Aplicaciones
El amplificador de potencia SYNTEX-2/300 ha sido
especialmente diseñado para sistemas HiFi para
coche y es capaz de controlar dos altavoces full
range (altavoces de 2 vías o 3 vías). Gracias a las
redes crossover integradas y a los pasa banda, con
otro amplificador de potencia también es posible rea-
lizar un sistema de 2 vías activo con dos altavoces
de medios-agudos y dos altavoces de bajos (kick) o
un subwoofer. Para obtener una potencia de salida
más alta, el amplificador de potencia puede controlar
un altavoz de 2 Ω en funcionamiento punteado.

5 Montaje

Cuando elija el lugar de montaje, tenga siempre en
cuenta los puntos siguientes en cualquier caso:
El cable de alimentación 12 V desde la batería
hasta el amplificador de potencia HiFi para coche
debería ser lo más corto posible. Es mejor usar
cables de altavoz más largos y un cable de ali-
mentación más corto en su lugar.
El cable de masa desde el amplificador de poten-
cia hasta el chasis del coche también debería ser
lo más corto posible.
Para evacuar el calor generado por el amplifica-
dor de potencia HiFi para coche debe asegurarse
una ventilación adecuada.
Como se producen fuerzas durante el frenado, el
amplificador de potencia debe estar fuertemente
atornillado a un lugar mecánicamente estable.
Los fusibles y los controles deben ser accesibles.
El amplificador de potencia debería estar mon-
tado eléctricamente aislado del chasis del coche.
Atornille fuertemente el amplificador mediante los
soportes de fijación con cuatro tornillos en un lugar
adecuado.
6 Uitgangsversterker aansluiten
De uitgangsversterker mag uitsluitend door ge-
kwalificeerd personeel op het elektrische circuit
van de auto worden aangesloten.
Om schade door eventuele kortsluiting tijdens de
installatie te vermijden, koppelt u de negatieve
klem best los van de autobatterij, alvorens de
aansluiting uit te voeren.
Breng de vereiste kabels zo aan, dat de isolatie
ervan niet kan worden beschadigd.
Op de figuren 3 – 5 op pagina 3 worden verschil-
lende aansluitmogelijkheden weergegeven.
6.1 Voedingsspanning
6.1.1 Werkspanning
Verbind de aansluiting BATT (15) via een hiervoor
geschikte kabel met de positieve klem van de auto-
batterij. Om het spanningsverlies zoveel mogelijk te
beperken, moet u een kabel met een doorsnede van
ten minste 30 mm
2
gebruiken, b.v. CPC-300/RT van
CARPOWER. Om de nieuw gelegde leiding van
12 V tegen een kortsluiting te beveiligen, moet u een
voorzekering in de onmiddellijke omgeving van de
batterij aanbrengen (max. kabellengte naar de bat-
terij: 20 cm). Selecteer de zekeringwaarde volgens
het stroomverbruik van apparaten die op de 12 V-lei-
ding zijn aangesloten.
Voor de stabilisering van de bedrijfsspanning
naar de uitgangsversterker en de hiermee gepaard
gaande rendementsverhoging en klankverbetering
wordt een Power-condensator aanbevolen (b.v.
CAP-...*).
6 Conexión del amplificador de potencia
La conexión del amplificador de potencia HiFi
para coche al sistema eléctrico del coche sólo
debe llevarla a cabo personal cualificado, espe-
cializado.
Para prevenir daños en caso de un posible corto-
circuito durante la instalación, antes de la cone-
xión es indispensable desenroscar el terminal
negativo de la batería del coche.
Extienda los cables necesarios de manera que su
aislamiento no pueda dañarse.
En las figuras 3 a 5 en la página 3 se muestran
varias posibilidades de conexión.
6.1 Alimentación
6.1.1 Voltaje operativo
Conecte el terminal BATT (15) mediante un cable
correspondiente al terminal positivo de la batería del
coche. Para mantener el voltaje perdido por el cable
lo más bajo posible, se recomienda usar una sección
transversal mínima de 30 mm
2
, p. ej. CPC-300/RT
de CARPOWER. Para proteger de un cortocircuito
el cable de 12 V recién puesto, inserte un fusible adi-
cional muy cercano a la batería (longitud máx. del
cable a la batería 20 cm). Seleccione el valor de fusi-
ble de acuerdo con el consumo de potencia de todas
las unidades conectadas al cable de 12 V.
Para estabilizar el voltaje operativo para el ampli-
ficador de potencia y de este modo aumentar la
potencia resultante y mejorar el sonido, se reco-
mienda un capacitor de potencia (p. ej. CAP-...*).
NL
B
* van CARPOWER
E
* de CARPOWER
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

14.2670

Table of Contents