Monacor HPB-604 Mounting Instructions

Monacor HPB-604 Mounting Instructions

4-channel car hifi power amplifier
Table of Contents
  • Fehlerbeseitigung
  • Technische Daten
  • Possibilités D'utilisation
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils D'utilisation Et de Sécurité
  • Montage
  • Solution des Problèmes
  • Caractéristiques Techniques
  • Possibilità D'impiego
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Difetti
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Notas de Seguridad
  • Montaje
  • Conexión del Amplificador
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
4-Kanal-Car-HiFi-Endstufe
4-Channel Car HiFi Power Amplifier
HPB-604
Bestell-Nr. • Order No. 14.2490
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MONTAGE-INSTRUCTIE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monacor HPB-604

  • Page 1 4-Kanal-Car-HiFi-Endstufe 4-Channel Car HiFi Power Amplifier HPB-604 Bestell-Nr. • Order No. 14.2490 MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGE-INSTRUCTIE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA MONTAŻOWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 ➀ ➁ 11 12 14 15 Front Speaker L Speaker R min. 2 Ω min. 2 Ω D 4-Kanalbetrieb GB 4-channel operation Chassis L Rear On = 12 V F Mode 4 canaux Front L Funzionamento a 4 canali Fuse NL 4-kanaals werking Chassis 50 A...
  • Page 4 1 Einsatzmöglichkeiten oberer Regler für die Kanäle 1 und 2, und zu einem gefährlichen Geschoss wird . Die Endstufe HPB-604 ist speziell für Car- unterer Regler für die Kanäle 3 und 4 • Während des Betriebs kann das Gerät sehr...
  • Page 5 • Um die entstehende Wärme der Car-HiFi- 6.2 Eingänge eingesetzt werden und sind am Autoradio Endstufe ableiten zu können, muss eine keine Ausgänge für einen Subwoofer-Ver- Die beiden Eingangsbuchsen INPUT (2) ausreichende Belüftung gewährleistet sein . stärker vorhanden, können die Eingänge des über Cinch-Kabel mit den entsprechenden Subwoofer-Verstärkers an die Buchsen OUT- •...
  • Page 6: Fehlerbeseitigung

    . Die Endstufe bleibt jedoch noch zur Car-HiFi-Endstufe überprüfen . Sind die Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 7: Installation

    4 Trimming controls BASS EQ for bass boost- loose and turn into a dangerous projectile . ing up to 12 dB at 50 Hz: The power amplifier HPB-604 has especially • During operation, the unit may become upper control for the channels 1 and 2, been designed for car HiFi systems and is able very hot .
  • Page 8 • As forces occur during braking, the power is not equipped with line outputs, the speaker 6.4 Speakers amplifier must tightly be screwed to a outputs of the car radio can be connected It is possible to use full range speakers (2-way mechanically stable place .
  • Page 9: Setting Into Operation

    (e . g . switch off the car the controls: if the volume of the low fre- radio) to reset the protective circuit . All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may...
  • Page 10: Possibilités D'utilisation

    1 Possibilités d’utilisation réglage supérieur pour les canaux 1 et 2, terie de la voiture, soyez très prudent ; en L’amplificateur HPB-604 est spécialement réglage inférieur pour les canaux 3 et 4 cas de court-circuit, des courants très élevés conçu pour une installation dans des systèmes et donc dangereux peuvent circuler .
  • Page 11: Montage

    5 Montage dure suffisant) . Il faut enlever tout point de laque Canal gauche sur canal 1 sur le point de contact . Canal droit sur canal 2 Lorsque vous choisissez le lieu d’installation 2 . Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de Subwoofer L (G) sur canal 3 de l’appareil, respectez impérativement les l’autoradio doit être placée à...
  • Page 12: Solution Des Problèmes

    à l’amplificateur . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 13: Possibilità D'impiego

    12 dB a 50 Hz: • Usare particolare cura nel collegare il finale Il finale di potenza HPB-604 è previsto spe- regolatore superiore per i canali 1 e 2, di potenza hi-fi con la batteria dell’auto . Nel cialmente per impianti hi-fi nelle auto, e può...
  • Page 14 5 Montaggio 6.1.3 Tensione di comando 6.3 Uscita Line per l’accensione Alle due prese OUTPUT (9) è presente il Nella scelta di un posto per il montaggio Il finale di potenza hi-fi per auto si accende e segnale mono degli ingressi 1 – 4 . Se nell’im- occorre assolutamente considerare i seguenti si spegne tramite una tensione di comando pianto car-hifi si deve inserire un amplificatore...
  • Page 15: Messa In Funzione

    . 5) Controllare gli altoparlanti collegati . Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 16 • Ga zorgvuldig te werk, wanneer u de uit- onderste regelaar voor kanalen 3 en 4 De uitgangsversterker HPB-604 is speciaal ont- gangsversterker van de auto-installatie op worpen voor auto-installaties, en kan vier full 5 Trimregelaars HP om de scheidingsfrequen- de autobatterij aansluit .
  • Page 17 5 Montage 2 . Om aardlussen te vermijden, moet de massa van Indien de autoradio niet is uitgerust met in- de autoradio worden verbonden met hetzelfde gangen voor een subwoofer-versterker, ver- Hou bij de keuze van de montageplaats in punt waarmee de uitgangsversterker met de bind dan de ingangen van de kanalen 3 en 4 elk geval rekening met de volgende punten: massa is verbonden .
  • Page 18: Technische Gegevens

    +12 V aanwezig Wijzigingen voorbehouden . ratuur . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 19: Notas De Seguridad

    • Durante su funcionamiento, el amplificador Ajuste superior para los canales 1 y 2, El amplificador HPB-604 ha sido especial- se puede calentar bastante; se recomienda ajuste inferior para los canales 3 y 4 mente diseñado para sistemas de car audio...
  • Page 20: Conexión Del Amplificador

    amplificador de car audio, debe asegurarse 6.2 Entradas 6.3 Salida línea una ventilación suficiente . Conectar las dos tomas de entrada INPUT (2) La señal mono de las entradas 1 hasta 4 está vía cables con conectores RCA a las corres- disponible en las dos tomas OUTPUT (9) .
  • Page 21: Solución De Problemas

    . Manual de instrucciones protegido por el copyright de 4) Comprobar los cables del altavoz para inter- 3) Ajustar la fuente de señal, p . ej . la radio MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® rupción .
  • Page 22: Środki Bezpieczeństwa

    Podczas pracy urządzenie może się znacz- 1 Zastosowanie nie nagrzewać . Dlatego też, nie wolno w 5 Regulator HP do ustawienia częstotliwości Wzmacniacz mocy HPB-604 został specjalnie pobliżu wzmacniacza umieszczać żadnych granicznej filtru górnoprzepustowego: zaprojektowany do użytku w systemach car przedmiotów wrażliwych na temperaturę...
  • Page 23 • Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca 6.2 Wejścia 6.4 Głośniki wokół wzmacniacza do jego schłodzenia . Do wzmacniacza można podłączyć następu- Podłączyć wzmacniacz do wyjścia liniowego • jące typy głośników (systemy dwu lub trój- Wzmacniacz powinien być stabilnie i radia samochodowego . Jeżeli radio nie po- drożne): pełnopasmowe, średniowysokoto- pewnie umocowany w samochodzie, aby siada wyjścia liniowego można zastosować...
  • Page 24: Przygotowanie Do Pracy

    8 Wykrywanie i usuwanie 6.4.4 Praca w trybie trójkanałowym 7.2 Ustawianie poziomu oraz podbicia w zakresie basu Zobaczyć rys . 6 . usterek CH 1 L+ styk dodatnii głośnik lewy Wskazówka Aby obniżyć maksymalnie Na podstawie wskaźnika POWER (14) oraz CH 1 L− styk ujemny głośnik lewy poziom zakłóceń...
  • Page 25: Dane Techniczne

    Waga: � � � � � � � � � � � � � � � � � �3,2 kg Z zastrzeżeniem do możliwych zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
  • Page 26 3 . • • Hvis forstærkeren benyttes til andre formål, 12 V strømforsyningskablet fra batteriet Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER- ® end den oprindeligt er beregnet til, hvis den til HiFi-forstærkeren bør være så kort som NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna in- ikke er tilsluttet korrekt, hvis den betjenes muligt .
  • Page 27 3 Kiinnitys maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah- sivulla 3 . Kiinnityspaikkaa valittaessa on seuraavat sei- dollisista välittömistä tai välillisistä vahin- Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIO- kat joka tapauksessa huomioitava: ® goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin NAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa •...
  • Page 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0278 .99 .05 .08 .2018 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Table of Contents