Haier HW90-BP14636 User Manual

Haier HW90-BP14636 User Manual

Hide thumbs Also See for HW90-BP14636:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
Washing machine
HW90-BP14636
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HW90-BP14636

  • Page 1 User manual Washing machine HW90-BP14636...
  • Page 2 Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content 1-Safety information ..........................4 2-Productdescription ..........................7 3-Control panel .............................8 4-Programmes ........................... 11 5-Consumption ..........................12 6-Daily use ............................13 7-Eco-friendly washing ........................18 8-Care and cleaning .......................... 19 9-Troubleshooting ..........................22 10-Installation ............................. 25 11-Technical data ..........................29 12-Customer service ........................31...
  • Page 4: 1-Safety Information

    1-Safety information Before switching on the appliance for the first time read the follow- ing safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Make sure all transport bolts are removed. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶...
  • Page 5 1-Safety information WARNING! Daily use ▶ Do not remove or insert the plug in the presence of flammable ▶ Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. ▶ Do not wash any laundry which is polluted with flour. ▶ Do not open detergent drawer during any wash cycle. ▶...
  • Page 6 1-Safety information WARNING! Installation ▶ Install or use the appliance only where the temperature is above 5 °C. ▶ Do not place the appliance directly on a carpet, or close to a wall or furniture. ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g.
  • Page 7: 2-Productdescription

    2-Product description Note: 2.1 Picture of appliance Front (Fig. 2-1): Rear side (Fig. 2-2): HW80-BP14636 HW90-BP14636 BLDC motor 1000 Temp. Speed Intense Extra rinse Delay Start/Pause Temp. Speed Intense Extra rinse Delay Start/Pause Self Clean 1400 Energy Capacity Energy Capacity...
  • Page 8: 3-Control Panel

    3-Control panel HW90-BP14636 Fast wash Quick 15” Synthetics Baby clothes Sportwear Handwash Temp. Speed Steam Extra rinse Delay Start/Pause Bedding 1400 Cotton+ Energy Capacity 1 “ “ button 3 Display 5 Function buttons 2 Programme selector 4 Detergent /Softener drawer 6 “Delay”...
  • Page 9 3-Control panel 3.4 Detergent drawer Open the drawer, three compartments can be seen (Fig. 3-5): Compartment 1 : Water inlet only, no detergent Compartment 2 : Detergent for programme Compartment : Softener, Conditioning agent etc. The recommendation on the type of detergents is suitable for the various washing temperatures, please refer to the manual of detergent.
  • Page 10 3-Control panel When the function is activated the temperature of the programme cannot be changed. If “Temp.” button is pushed the “Steam” function will be deactivated. You can activate “Steam” function only before to start any programme. You cannot ac- tivate “Steam”...
  • Page 11: 4-Programmes

    4-Programmes Detergent compartment for: Water inlet only, no deter- gent Detergent • Softener or care product Yes, Optional, º Max. load Temperature Preset Function spin speed in kg in °C in rpm HW90 seletable Programme range 1 Fibre type • º •...
  • Page 12: 5-Consumption

    5-Consumption Temper- Max. load Energy Water Washing time Spin ature in h:min drying in °C in kg in kWh in L perfor- mance Programme in % 40°C 0,50 4:25 Cotton+ * 60°C 0,55 4:28 60°C 0,58 4:28 Synthetics 0,51 * Standard programme for the Energy Labelling according to 2010/30 EU: Cotton+ 60°C / 40°C with max.
  • Page 13: 6-Daily Use

    6-Daily use 6.1 Power supply Connect the washing machine to a power supply (220V to 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Please refer also to section INSTALLATION. 6.2 Water connection ▶ Before connecting check the cleanliness and clar- ity of the water inlet. ▶...
  • Page 14 6-Daily use Care chart Washing Washable up to 95°C Washable up to 60°C Washable up to 60°C normal process normal process mild process Washable up to 40°C Washable up to 40°C Washable up to 40°C normal process mild process very mild process Washable up to 30°C Washable up to 30°C Washable up to 30°C...
  • Page 15 6-Daily use 6.5 Selecting detergent ▶ Use only machine wash approved detergent. ▶ ergents, e.g. for synthetic and woolen fabric. ▶ Mind always detergent manufacturer recommendations. ▶ Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products. ▶ Choose the best detergent Kind of detergent Programme...
  • Page 16 6-Daily use 6.6 Adding detergent 1. Slide out the detergent drawer. 2. Put the required chemicals into corresponding compartments (Fig. 6-3) 3. Push back the drawer gently. Note: ▶ Remove detergent residues before next wash cycle from the detergent drawer. ▶...
  • Page 17 6-Daily use 6.10 Start wash programme Press “Start/Pause“ button (Fig. 6-7) to start. The LED Start/Pause of the „Start/Pause“ button stops flashing and lights up continuously Appliance operates according to present settings. Changes are only possible by cancelling the programme. 6.11 Interrupt - cancel wash programme To interrupt a running programme press gently “Start/Pause“.
  • Page 18: 7-Eco-Friendly Washing

    7-Eco-friendly washing Environmentally responsible use ▶ To achieve best use of energy, water, detergent and time you should use the recom- mended maximum load size. ▶ Do not overload (hand width clearance above laundry). ▶ For slightly soiled laundry select the Quick Wash programme. ▶...
  • Page 19: 8-Care And Cleaning

    1. Pull out the drawer until it stops. 2. Press the release button and remove the drawer. 3. Flush the drawer with water until it is clean and insert the drawer back in the appliance. 8.2 Cleaning the machine HW90-BP14636 Temp. Speed Steam Extra rinse...
  • Page 20 8-Care and cleaning 8.5 Long periods of disuse If the appliance is left idle for a longer period: 1. Pull out the electrical plug (Fig. 8-6). 2. Turn off water supply (Fig. 8-7). 3. Open the door to prevent formation of moisture and odours.
  • Page 21 8-Care and cleaning 9. Clean carefully pump filter, e.g. using running water 8-14 8-15 (Fig. 8-14). 10. Refix it thoroughly (Fig. 8-15). 11. Close service flap. CAUTION! ▶ Pump filter sealing has to be clean and unhurt. If the lid is not full tightened, water can escape.
  • Page 22: 9-Troubleshooting

    9-Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 23 9-Troubleshooting Problem Solution Cause • Temperature sensor - error.. • Contact the After sales service.. • Heating error • Contact the After sales service.. • Motor - error.. • Contact the After sales service.. • Water level sensor - error •...
  • Page 24 9-Troubleshooting Problem Solution Cause Excessive foam floats • Detergent is not a appropriate. • Check detergent recommen- drum and/or deter- dations. gent drawer. • Excessive use of detergent. • Reduce amount of detergent. • Washing programme duration will • This is normal and doesn‘t af- Automatic adjust- ment of washing be adjusted.
  • Page 25: 10-Installation

    10-Installation 10.1 Preparation ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶ Remove all packaging material including polystyrene base, keep them out of childrens reach. While opening the package, water drops may be seen on plastic bag and port- hole. This normal phenomenon results from water tests in the factory. Note: Packaging disposal Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environmen- tally friendly manner.
  • Page 26 10-Installation 3. Replace back cover by inserting it in the two gaps 10-5 10-6 its convexity is facing out (Fig. 10-5). 4. Fill left holes with blanking plugs (Fig. 10-6). Note: Keep in safe place Keep the transportation bolts in a safe place for later use. Whenever the appliance is to be moved at first reinstall the bolts.
  • Page 27 10-Installation 10.6 Drain Water Connection Fix the water drain hose properly to the piping. The hose has to reach at one point a height between 80 and 100 cm above the appliance bottom line! If possible keep always drain hose fixed to the clip at the appliance back. WARNING! ▶...
  • Page 28 10-Installation 10.7 Fresh Water Connection 10-11 10-12 Make sure that the gaskets are inserted. 1. Connect the water inlet hose with the angled end to the appliance (Fig. 10-11). Tighten the screw joint by hand. 2. The other end connect to a water tap with a 3/4“...
  • Page 29: 11-Technical Data

    11-Technical data Suppliers name or trade mark Haier HW90-BP14636 Rated capacity (kg) A+++ Energy consumption per year (AE in kWh/year) Energy consumption of standard cotton pro- 0.58 gramme 60 °C, full load (kWh/cycle) Energy consumption of standard cotton pro- 0.55 gramme 60 °C, partial load (kWh/cycle)
  • Page 30 11-Technical data 11.2 Additional technical data HW90-BP14636 Dimension (HxWxD in mm) 850x595x550 Voltage in V 220-240 V~/50Hz Current in A Max power in W 1900 0.03≤P ≤1 Water pressure in MPa Netto weight in kg 11.3 Standards and Directives This product meets the requirements of all applicable EC directives with the correspon-...
  • Page 31: 12-Customer Service

    If you cannot find a solution there, please contact ▶ your local dealer or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can find telephone numbers and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Page 32 0020506943GW...
  • Page 33 Manuel d'utilisation Du lave-linge HW90-BP14636...
  • Page 34 Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 35 Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ......................... 7 3-Panneau de commande ....................... 8 4-Programmes ........................... 11 5-Consommation ..........................12 6-Utilisation quotidienne ......................... 13 7-Lavage écologique ........................18 8-Entretien et nettoyage ......................... 19 9-Dépannage ............................22 10-Installation ............................. 26 11-Informations techniques ......................
  • Page 36: 1-Consignes De Sécurité

    1-Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation z que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. Ԃ Ԃ Retirez tous les boulons de transport. Ԃ...
  • Page 37 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Ԃ Évit bles Ԃ Évitez de laver des matériaux du type mousse de caoutchouc ou éponge à des températures élevées. Ԃ Évitez d’ ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. Ԃ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle est chaude. Ԃ...
  • Page 38 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation Ԃ Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5 °C. Ԃ Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. Ԃ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité...
  • Page 39: 2-Description Du Produit

    2-Description du produit Remarque : 2.1 Description de l’appareil Partie avant (Fig. 2-1) : Côté arrière (Fig. 2-2) : 2 -1 HW80-BP14636 HW70-BP14636 Algodón Rápido HW80-BP14636 BLDC motor Katoen Snel HW90-BP14636 Coton Sintéticos Express15 min Rapide Synthetisch Express Lavado Mezclados 1000 Synthétique 15 min diario Bonte was...
  • Page 40: 3-Panneau De Commande

    3-Panneau de commande Coton HW90-BP14636 Rapide Synthétique Express 15 min Mixte Quotidien Bébé Coton Laine Délicat Hygiénique Lavage Temp. Essorage Départ/Pause Vapeur Main Couette 1400 Coton+ Essorage Énergie Capacité trs/min Speed up 1 Bouton « Marche/Arrêt » 3 Écran 5 Boutons de fonction 6 Bouton "Fin différée"...
  • Page 41 3-Panneau de commande 3.4 Tiroir à lessive Ouvrez le tiroir. Il contient trois compartiments (Fig. 3-5) : Compartiment 1 : Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Compartiment 2 : Lessive pour programme Compartiment : Adoucissant, agent de conditionne- ment, etc. Merci de vous référer à la bouteille de détergent pour savoir si celui-ci convient aux températures de lavage.
  • Page 42 3-Panneau de commande Appuyez encore sur ce bouton pour désactiver la fonction. La LED s’éteindra. Quand la fonction est activée, la température ne peut pas être modifiée. Si vous appuyez sur le bouton « temp », la fonction « Vapeur » sera désactivée. Vous pouvez activer cette fonction uniquement avant de démarrer un des programmes concernés.
  • Page 43: 4-Programmes

    4-Programmes Compartiment à détergent pour : Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Lessive Adoucissant produit • Oui, En option, º d’entretien Charge max. Température Vitesse Fonction d’es- sorage en kg en °C préré- glée plage sélec- tionna- en trs/ Programme Coton * à...
  • Page 44: 5-Consommation

    5-Consommation Les valeurs de consommation indiquées ici peuvent varier en fonction des conditions lo- cales. Tempér-a- Charge max. Énergie Durée du ture en kg en kWh en L lavage d’esso- en h : min en °C rage en % Programme 40 °C 0,50 4:25 Coton+ *...
  • Page 45: 6-Utilisation Quotidienne

    6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation Raccordez le lave-linge à une alimentation (220  V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous réfé- rer à la section INSTALLATION. 6.2 Raccordement d'eau Ԃ Avant le raccordement, assurez-vous de la propre- té et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau. Ԃ...
  • Page 46 6-Utilisation quotidienne Tableau d'entretien Lavage Température de la- Température de la- Température de la- vage maximale 95 °C vage maximale 60°C vage maximale 60 °C normal normal doux Température de la- Température de la- Température de la- vage maximale 40°C vage maximale 40°C vage maximale 40 °C normal doux...
  • Page 47 6-Utilisation quotidienne 6.5 Sélection du détergent é et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. ▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- ▶...
  • Page 48 6-Utilisation quotidienne 6.6 Ajout de détergent 1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla- cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-3). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque : ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶...
  • Page 49 6-Utilisation quotidienne 6.10 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton «  Départ/Pause  » (Fig. 6-7) Start/Pause pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton "Marche/Arrêt s'allume continuellement L'appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour programme. 6.11 Interruption - annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur « Départ/Pause ».
  • Page 50: 7-Lavage Écologique

    7-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement Ԃ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous en à la charge maximale recommandée. Ԃ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au- dessus du linge).
  • Page 51: 8-Entretien Et Nettoyage

    8-Entretien et nettoyage 8.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 8-1) : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. 2.
  • Page 52 8-Entretien et nettoyage 8.5 Périodes de non-utilisation prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode : 1. D 2. Ferme 3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu- midité et l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine. cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vi- dange.
  • Page 53 8-Entretien et nettoyage 8. Retirez les impuretés et la poussière (Fig. 8-13). 8-15 8-14 9. Net l’eau courante, par exemple (Fig. 8-14). 10. Remontez-le soigneusement (Fig. 8-15). 11. Fermez le volet d’entretien. AVERTISSEMENT ! Ԃ Le n’est pas bien serré, l’eau peut s'échapper. e doit être en place, sinon une fuite peut se produire.
  • Page 54: 9-Dépannage

    9-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! Ԃ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le du secteur. Ԃ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, parce qu'une mauvaise intervention pourrait causer des dommages con- sidérables.
  • Page 55 9-Dépannage Problème Cause Solution • Niveau de sécurité de l’eau - erreur. • Contactez le service après-vente • Capteur de température - erreur. • Contactez le service après-vente. • E • Contactez le service après-vente. • Moteur - erreur. • Contactez le service après-vente. •...
  • Page 56 9-Dépannage Cause Problème Solution • Certains boulons de transport • Retirez tous les boulons de trans- Forte vibration pen- dant l’essorage. n'ont pas été retirés. port. • L’appareil n’est pas installé sur une • Assurez-vous que l’appareil est surface stable. placé...
  • Page 57 9-Dépannage 9.4 En cas de panne de courant Le programme en cours et ses paramètres seront en- registrés. Lorsque l’alimentation électrique est réta- blie, le fonctionnement reprend. En cas de panne de courant pendant un programme, l’ouverture de la porte se bloque mécaniquement. Si vous devez retirer le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible sur la porte en verre.
  • Page 58: 10-Installation

    10-Installation 10.1 Préparation ▶ Sortez l'appareil de l'emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte Remarque : Mise au rebut des emballages Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
  • Page 59 10-Installation 3. Replacez le couvercle arrière en l’insérant dans les 10-5 10-6 deux interstices, avec la convexité orientée vers l’extérieur (Fig. 10-3). 4. Fermez les trous de gauche avec des bouchons obturateurs (Fig. 10-4). Remarque : Conservez-les en lieu sûr Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l’appareil, remontez d’abord les boulons.
  • Page 60 10-Installation 10.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l'appareil ! AVERTISSEMENT ! Ԃ Utilisez uniquement l’ensemble de raccordement fourni pour le raccordement. Ԃ...
  • Page 61 10-Installation 10.7 Raccordement d’eau douce 10-11 10-12 Assurez-vous que les joints sont insérés. 1. R biseautée de l’appareil (Fig. 10-11). Resserrez manuellement le joint à vis. 2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet Remarque : Système Aqua stop : Certains top protège contre les dommages causés par l’eau en coupant automatiquement l’ali- 10.8.
  • Page 62: 11-Informations Techniques

     1061/2010) 11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N Nom du fournisseur ou de la marque du produit Haier Référence du modèle établi par le fournisseur HW90-BP14636 Capacité nominale (kg) A+++ Consommation d’énergie annuelle (AE kWh/an) Consommation d’énergie d’un programme co- 0,58 ton 60 °C standard, en pleine charge (kWh/cycle)
  • Page 63 Au cas où il existe un système de gestion de l’alimentation électrique. 7) Sur la base du programme coton 60 °C standard en pleine charge. 11.2 Autres données techniques HW90-BP14636 Dimension (H x L x P en mm) 850x595x550 220-240 V~/50 Hz...
  • Page 64: 12-Service Clientèle

    Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter Ԃ votre vendeur local ou Ԃ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
  • Page 65 12-Service clientèle...
  • Page 66 0020506943GW...
  • Page 67 Gebruikshandleiding Wasmachine HW90-BP14636...
  • Page 68 Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Page 69 Inhoud 1-Veiligheidsinformatie ........................4 2-Productbeschrijving ........................7 3-Bedieningspaneel ......................... 8 4-Programma‘s ..........................11 5-Verbruik ............................12 6-Dagelijks gebruik ........................... 13 7-Milieuvriendelijk wassen ......................18 8-Zorg en reiniging ........................... 19 9-Probleemoplossen ........................22 10-Installatie ............................26 11-Technische gegevens ........................ 30 12-Klantendienst ..........................32...
  • Page 70: 1-Veiligheidsinformatie

    1-Veiligheidsinformatie Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veilig- heidsadvies lezen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Zorg ervoor dat alle transportbouten verwijderd zijn. ▶...
  • Page 71 1-Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ U mag de stekker niet verwijderen of invoeren in de aanwezigheid van ontvlambaar gas ▶ U mag schuimrubber of sponsachtig materiaal wassen in heet water. ▶ U mag geen wasgoed wassen dat vuil is met bloem. ▶...
  • Page 72 1-Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Installatie ▶ Het apparaat moet in een goed geventileerde locatie worden ge- plaatst. Zorg voor een locatie die toelaat de deur volledig te openen. ▶ Installeer het apparaat nooit buiten op een vochtige locatie, of in een locatie waar waterlekken kunnen optreden, zoals onder of dichtbij een wastafel.
  • Page 73: 2-Productbeschrijving

    2-Productbeschrijving Opmerking: Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in de volgende hoofdstukken verschillen van uw model. 2.1 Afbeelding van het apparaat Voorzijde (Afb. 2-1): Achterzijde (Afb. 2-2): HW80-BP14636 HW70-BP14636 Algodón Rápido HW80-BP14636 BLDC motor Katoen Snel Sintéticos Express15 min HW90-B14636...
  • Page 74: 3-Bedieningspaneel

    3-Bedieningspaneel HW90-BP14636 Katoen Snel Coton Rapide Synthetisch Express 15 min Synthétique Bonte was Quotidien Baby Care Laine Hygiënisch Delicaat Hygiénique Délicat Vapeur Handwas Temp. Tr/min Start/Pause Sport Stoom Lavage Main Dekbed Jeans Couette 1400 Katoen+ Zwieren Coton+ Essorage Speed up 1 “Knop Aan/Uit"...
  • Page 75 3-Bedieningspaneel 3.4 Wasmiddel lade Open de lade, er zijn drie compartimenten zichtbaar (Afb. 3-5): Compartiment 1: Enkel waterinlaat, geen wasmiddel Compartiment 2: Oplosmiddel voor programma Compartiment : Wasverzachter, conditioner, etc. De aanbeveling van het type oplosmiddelen is geschikt voor uiteenlopende wastemperaturen. Raadpleeg de handleiding van het oplosmiddel.
  • Page 76 3-Bedieningspaneel lampje boven de knop uitgeschakeld.Wanneer de functie is geactiveerd, kan de tempera- tuur van het programma niet worden gewijzigd. Als de "Temp." - knop wordt ingedrukt, w- ordt de "Stoom" -functie gedeactiveerd. U kunt de "Stoom" -functie alleen activeren voo- rdat u een programma start.
  • Page 77: 4-Programma's

    4-Programma's Oplosmiddel compartiment voor: Enkel waterinlaat, geen wasmiddel Wasmiddel • Optioneel, Neen Wasverzachter of verzor- º gingsproduct Max. lading Temperatuur Voorin- Functie gestelde zwieren in kg in °C TR/min in tpm Program- selecteer- baar bereik 1 Vezeltype • • • •...
  • Page 78: 5-Verbruik

    5-Verbruik De aangeduide verbruikswaarden kan variëren naargelang lokale voorwaarden. Tempera- Max. lading Energie Water Wasduur Zwieren tuur in kg in kWu in L in u:min prestatie in °C in % Programma 40° 0,50 4:25 Katoen+ * 60° 0,55 4:28 60° 0,58 4:28 S y n t h e -...
  • Page 79: 6-Dagelijks Gebruik

    6-Dagelijks gebruik 6.1 Voeding Sluit de wasmachine aan op het elektrisch net (220V tot 240V~/50Hz; Afb. 6-1). Raadpleeg ook de sectie INSTALLATIE. 6.2 Waterverbinding ▶ Voor u de verbinding tot stand brengt, moet u de schoonheid en helderheid van de waterinlaat con- troleren.
  • Page 80 6-Dagelijks gebruik Onderhoudstabel Reinigen Wasbaar tot 95°C Wasbaar tot 60°C Wasbaar tot 60°C normaal proces normaal proces zacht proces Wasbaar tot 40°C Wasbaar tot 40°C Wasbaar tot 40°C normaal proces zacht proces heel zacht proces Wasbaar tot 30°C Wasbaar tot 30°C Wasbaar tot 30°C normaal proces zacht proces...
  • Page 81 6-Dagelijks gebruik 6.5 Het wasmiddel selecteren ▶ teit van het wasmiddel. Gebruik enkel wasmiddel dat is goedgekeurd voor machinewas. ▶ Indien ▶ Let altijd op de aanbevelingen van de wasmiddel fabrikant. ▶ Gebruik geen stoom reinigingsmiddelen zoals trichloroethyleen en gelijkaardige ▶...
  • Page 82 6-Dagelijks gebruik 6.6 Wasmiddel toevoegen 1. Open de wasmiddellade. 2. Plaats de vereiste chemicaliën in de overeen- stemmende compartimenten (Afb. 6-3) 3. Duw de lade zachtjes in. Opmerking: ▶ Verwijder wasmiddelresten voor de volgende wascyclus uit de wasmiddellade. ▶ Gebruik niet te veel wasmiddel of wasverzachter. ▶...
  • Page 83 6-Dagelijks gebruik 6.10 Het wasprogramma starten Druk op de “Start/Pause“ knop (Afb. 6-7) om het pro- gramma te starten. Het LED-lampje van de "Start/ Start/Pause Pause" knop knipperen en brandt voortdurend Het apparaat werkt in overeenstemming met de aan- wezige instellingen. Wijzigingen zijn enkel mogelijk door het programma te annuleren.
  • Page 84: 7-Milieuvriendelijk Wassen

    7-Milieuvriendelijk wassen Milieuverantwoordelijk gebruik ▶ Voor een optimaal gebruik van energie, water, wasmiddel en de tijdsduur moet u de aanbevolen maximum lading grootte gebruiken. ▶ Niet overladen (handbreedte tussenruimte boven wasgoed). ▶ Voor licht vervuild wasgoed selecteert u het Quick Wash programma. ▶...
  • Page 85: 8-Zorg En Reiniging

    8-Zorg en reiniging 8.1 De wasmiddellade reinigen U moet altijd goed opletten of er geen wasmiddelres- ten zijn. Reinig de lade regelmatig (Afb. 8-1): 1. Trek de lade uit tot ze stopt. 2. Druk op de vrijgave knop en verwijder de lade. 3.
  • Page 86 8-Zorg en reiniging 8.5 Lange perioden van inactiviteit Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: 1. Verwijder de stekker (Afb. 8-6). 2. Schakel de watertoevoer uit (Afb. 8-7). 3. Open de deur om de opbouw van vocht en geur- tjes te voorkomen.
  • Page 87 8-Zorg en reiniging 9. Reinig het pompfilter zorgvuldig, bijv. onder stro- 8-14 8-15 mend water (Afb. 8-14). 10. Breng het opnieuw stevig aan (Afb. 8-15). 11. Sluit de service klep. OPGELET! ▶ De afdichting van het pompfilter moet schoon en onbeschadigd zijn. Als het dek- sel niet volledig aangedraaid is, kan water ontsnappen.
  • Page 88: 9-Probleemoplossen

    9-Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
  • Page 89 9-Probleemoplossen Probleem Oorzaak Oplossing • Water beschermingsniveau - fout. • Neem contact op met de klantendienst. • Temperatuursensor - fout. • Neem contact op met de klantendienst. • Verwarmingsfout • Neem contact op met de klantendienst. • Motor - fout. •...
  • Page 90 9-Probleemoplossen Probleem Oorzaak Oplossing • Water of elektrische fout. • Controleer de stroom- en wa- De werking stopt voor het einde van tertoevoer. de wascyclus. De machine stopt • Het apparaat geeft een foutcode • Overweeg de weergavecodes. gedurende een be- weer.
  • Page 91 9-Probleemoplossen 9.4 In het geval van een stroompanne Het huidige programma en de instelling worden opge- slagen. Als de stroom hersteld is, kunt u de bewerking hervatten. In het geval van een stroompanne als de machine inge- schakeld is, wordt het openen van de deur mechanisch geblokkeerd.
  • Page 92: 10-Installatie

    10-Installatie 10-Installatie 10.1. Voorbereiding ▶ Verwijder het apparaat uit de verpakking. ▶ Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de polystyreen basis, houd ze buiten het bereik van kinderen. Wanneer u de verpakking opent, kunnen waterdruppels zicht- baar zijn op de plastic zak en het kijkvenster. Dit normale fenomeen is het resultaat van watertests in de fabriek.
  • Page 93 10-Installatie 3. Breng het deksel achteraan opnieuw aan door het 10-5 10-6 in de beide openingen te voeren, met de convexe zijde naar buiten (Afb. 10-5). 4. Vul de resterende openingen met afdichtpluggen (Afb. 10-6). Opmerking: Bewaren op een veilige locatie Houd de transportbouten op een veilige plaats voor later gebruik.
  • Page 94 10-Installatie 10.6 Draineerwater verbinding Bevestig de waterafvoerslang correct op de leidingen. De slang moet een punt bereiken tussen 80 en 100 cm boven de onderste lijn van het apparaat! Indien mogelijk, moet u de afvoerslang altijd bevestigd houden met de klep op de achterzijde van het apparaat. WAARSCHUWING! ▶...
  • Page 95 10-Installatie 10.7 Zoetwater verbinding 10-12 10-11 Zorg ervoor dat de pakkingen ingevoegd zijn. 1. Verbind de waterinlaatslang met het gehoekte uiteinde op het apparaat (Afb. 10-11). Schroef de schroeven vast met de hand. 2. Het andere uiteinde wordt verbonden op een waterkraan met een 3/4"...
  • Page 96: 11-Technische Gegevens

    11-Technische gegevens 11.1 Pr Naam of handelsmerk leveranciers Haier HW90-BP14636 Nominaal vermogen (kg) A+++ Energieverbruik per jaar (AE in kWu/jaar) Energieverbruik van standaard katoenprogram- 0.58 ma 60 °C, volledige lading (kWu/cyclus) Energieverbruik van standaard katoenprogram- 0.55 ma 60 °C, gedeeltelijke lading (kWu/cyclus) Energieverbruik van standaard katoenprogram- 0.50...
  • Page 97 . 6) Als er een stroom beheersysteem aanwezig is. 7) Op basis van het standaard 60°C katoenprogramma met een volle lading. 11.2 Bijkomende technische gegevens HW90-BP14636 Afmetingen (HxBxD in mm) 850x595x550 Voltage in V...
  • Page 98: 12-Klantendienst

    12-Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOPLOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met ▶ uw lokale verdeler of ▶...
  • Page 99 12-Klantendienst...
  • Page 100 0020506943GW...

This manual is also suitable for:

Hw90-b14636

Table of Contents