Download Print this page
IKEA FUBBLA Manual
Hide thumbs Also See for FUBBLA:

Advertisement

Quick Links

FUBBLA

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA FUBBLA

  • Page 1 FUBBLA...
  • Page 2 Risiken auszus- person for at undgå farlige situationer. chließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter Kontakt IKEA, hvis du er i tvivl. Forskellige von IKEA zur Verfügung. materialer kræver forskellige typer skruer/ Verschiedene Materialien erfordern vers- rawlplugs.
  • Page 3 Jos sinulla riesgos sólo puede ser reemplazado por el on kysyttävää, ota yhteyttä IKEA-tavarat- fabricante, servicio técnico o profesional aloon. Eri materiaaleja varten tarvitaan cualificado. En caso de dudas, ponte en erilaiset kiinnitystarvikkeet.
  • Page 4 Kui selle valgusti väline kaabel või juhe on qualificada, para evitar acidentes. Em caso kahjustatud, vahetab selle erilise juhtme de dúvida, por favor, contacte a IKEA. vastu ainult tootja või tema esindaja, Os diferentes materiais requerem dife- selleks, et vältida ohtlikke olukordi. Kui te rentes tipos de ferragens.
  • Page 5 Ako niste persoană specializată, pentru a evita acci- sigurni, kontaktirajte IKEA robnu kuću. dentările. Dacă ai nelămuriri, contactează Različiti materijali zahtijevaju različite IKEA.
  • Page 6 业人员进行更换, 以防止出现伤害事故。 如有疑 treba da ga zameni isključivo proizvođač, 问, 请与宜家联系。 ovlašćeni serviser ili stručna osoba. Ako 不同的安装面材料应使用不同类型的安装 ne znaš ko, pitaj u robnoj kući IKEA. 件。 请务必选择适用于安装面材质的螺丝和螺栓。 Različiti materijali zahtevaju različite vrste spojnica i tiplova. Uvek biraj tiplove koji odgovaraju materijalu.
  • Page 7: Bahasa Malaysia

    หรื อ ต ้องการข ้อมู ล เพิ ่ ม เติ ม สามารถติ ด ต่ อ สอบถามได ้ orang yang berkualifikasi agar terhindari จากร ้าน IKEA ใกล ้บ ้าน dari bahaya. Bila anda ragu, silahkan พื ้ น ผิ ว แบบต่ า งๆ เหมาะกั บ อุ ป กรณ์ ย ึ ด ต่ า งชนิ ด กั น ใน...
  • Page 8 AA-2102579-1...
  • Page 10 AA-2102579-1...
  • Page 12 ENGLISH NEDERLANDS WARNING – Strangulation hazard. WAARSCHUWING - Verstikkingsgevaar NEVER place cord within reach of the child Plaats het snoer NOOIT zo dat een kind in a cot or playpen. ALWAYS secure cord in een babybed, ledikant of box erbij kan. to wall.
  • Page 13 NORSK ČESKY ADVARSEL – kvelningsfare. UPOZORNĚNÍ – riziko uškrcení. Plasser ALDRI ledningen innen rekkevidde NIKDY neumisťujte kabel do blízkosti dětí for barn i en sprinkelseng eller lekegrind. v dětské postýlce nebo ohrádce. Fest ALLTID ledningene i veggen. Sjekk VŽDY zajistěte kabel visící podél stěny. regelmessig at ledningen er sikkert festet.
  • Page 14 MAGYAR LATVIEŠU VIGYÁZAT - Fojtásveszély. BRĪDINĀJUMS - Nožņaugšanās risks. SOHA ne hagyd a vezetéket olyan helyen, Nekad nenovietojiet kabeli bērnam ahol a kisgyermek a rácsos ágyból vagy a pieejamā vietā pie gultiņas vai sētiņas. járókából elérheti azt! MINDIG erősítsd a VIENMĒR nostipriniet kabeli pie sienas.
  • Page 15 ROMÂNA HRVATSKI ATENŢIE - risc de strangulare UPOZORENJE – Opasnost od davljenja. Nu aşeza niciodată cablul la însemâna co- Kabel UVIJEK postavite izvan dohvata piilor. Prinde întotdeauna cablul de perete. djeteta u krevetiću ili ogradici. Verifică regulat cablul, pentru ca acesta să UVIJEK pričvrstite kabel na zid.
  • Page 16 РУССКИЙ SLOVENŠČINA ВНИМАНИЕ – Опасность удушения! OPOZORILO – Nevarnost zadavljenja. НИКОГДА не размещайте провода таким Kabla NIKOLI ne nameščaj na dosegu образом, чтобы ребенок мог дотянуться otroka v zibelki ali stajici. Kabel naj bo до них из кроватки или детского VEDNO pritrjen na steno.
  • Page 17: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA 한국어 PERINGATAN - Bahaya tercekik. 경고 - 질식 사고 위험 JANGAN PERNAH tempatkan kabel dalam 영유아용 침대나 놀이울 주변과 같이 아이의 손이 jangkauan anak di dalam ranjang atau 쉽게 닿는 곳에는 설치하지 마세요. 전선은 반드시 boks bayi. 벽에 단단히 고정하고, 고정 상태를 정기적으로 확 SELALU kencangkan kabel ke dinding.
  • Page 18 ‫عربي‬ BAHASA MALAYSIA PERHATIAN - Bahaya tercekik. .‫تحذير - مخاطر اختناق‬ JANGAN tempatkan kord agar boleh ‫ال تضعي أبد ا ً السلك قريب ا ً من متناول طفل في مهد أو‬ ‫حظيرة ألعاب .دائم ا ً ث ب ّتي السلك على الحائط .افحصي‬ dicapai oleh kanak-kanak semasa di dalam .‫بانتظام...
  • Page 20 AA-2102579-1...
  • Page 22 AA-2102579-1...
  • Page 23 ENGLISH ESPAÑOL WHEN CHANGING BULB - use only GUZ CUANDO CAMBIES LA BOMBILLA: utiliza 5.3 LED bulb. solo la bombilla GUZ 5.3 LED. DEUTSCH ITALIANO BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA – nur LED-Leuchtmittel vom Typ GUZ 5.3 Usa esclusivamente una lampadina a benutzen.
  • Page 24 AA-2102579-1...
  • Page 25 БЪЛГАРСКИ 中文 ПРИ СМЯНА НА КРУШКА - използвайте 更换灯泡时——只能使用 GUZ 5.3 LED 灯 само LED крушка GUZ 5.3. 泡。 HRVATSKI 繁中 MIJENJANJE ŽARULJE – koristiti samo 更換燈泡時只能使用LED燈泡(GUZ 5.3)。 GUZ 5.3 LED žarulju. 한국어 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 전구 교체 - GUZ 5.3 LED 전구만 사용하세요. ΟΤΑΝ...
  • Page 26 AA-2102579-1...
  • Page 28 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 2018-04-10 AA-2102579-1...

This manual is also suitable for:

003.815.99203.816.02503.816.05803.816.04