Summary of Contents for Monacor img Stage Line LE-306
Page 1
LICHTEFFEKTGERÄT „SCANNER“ LIGHT EFFECT UNIT “SCANNER” JEU DE LUMIÈRE “SCANNER” UNITÀ PER EFFETTI LUCE “SCANNER” LE-306 Best.-Nr. 38.1670 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... We wish you much pleasure with your new Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem “img Stage Line” unit. With these operating neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll instructions you will be able to get to know all Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle functions of the unit.
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 3. Funktionsstörungen auftreten. dann immer die beschriebenen Bedienelemente Achtung! und Anschlüsse. Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan- nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemä- 1 Übersicht der Bedienelemente und ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri- Anschlüsse...
Den Regler so einstellen, dass die Dynamik der Musik optimal durch die tanzenden Lichtmuster wiedergegeben wird. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Please unfold page 3. Then you can always see the 3. there are malfunctions. operating elements and connections described in Attention! the figures. The unit is supplied with hazardous mains voltage (230 V~). Inexpert handling may cause an electric shock hazard. In any case the unit must be re- 1 Operating Elements and Connections paired by skilled personnel.
The unit is controlled by the music via its micro- phone (1): the facet mirror (6) rotates to the rhythm of the music. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un liser les éléments et branchements. doute sur l’état de l’appareil, 3. des défaillances apparaissent. Attention ! 1 Eléments et branchements L’appareil est alimenté...
Conseil : en cas de modification du volume sur l’in- stallation de musique, la sensibilité du micro doit également être adaptée en conséquence. Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 3. l’apparecchio non funziona correttamente. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Attenzione! collegamenti descritti. L’unità funziona con tensione di rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la manipolazione scorretta può...
5) Per spegnere l’unità staccare la spina dalla rete o mettere l’eventuale interruttore su “off”. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Abrir el folleto presente a la página 3 de manera a 3. Mal funcionamiento aparece. visualizar los elementos y las conexiones. ¡Atención! El aparato está alimentado por una tensión peli- grosa 230 V~. No manipule nunca el interior del 1 Elementos y conexiones aparato, en caso de manipulación inapropiada podría sufrir una descarga eléctrica mortal.
Regule el reglaje de manera que la dinámica de la música se restituya de manera óptima por los gobos moviendos. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales esta prohibida.
Proszę otworzyć na stronie 3. Dzięki temu możliwe 3. jeśli urządzenie nie działa prawidłowo. będzie obserwowanie opisywanych elementów i Uwaga! połączeń. Urządzenie działa na prąd o napięciu (230 V~). Wszelkie naprawy powinny być przeprowadzane tylko przez osoby do tego upoważnione. Nieostro- 1 Elementy i Połączenia żne obchodzenie się...
światłem na “Off”. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części w celu osiągani korzyści finansowych bez uzyskania odpowiedniej zgody jest...
Page 16
Lichteffectapparaat “Scanner” Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze handleiding. In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver- Veiligheidsvoorschriften keerde montage, foutieve bediening of van herstel- Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn...
Lyseffektenhed “Scanner” Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Montering For at undgå ophobning af varme i enheden skal Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elektro- monteringsstedet vælges således, at der sikres til- magnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lavspænd- strækkelig luftcirkulation under drift.
Page 18
Ljuseffektenhet “Scanner” Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs igenom den engelska texten som medföljer. Säkerhetsföreskrifter Montering För att undvika överhettning av enheten skall den Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende monteras så att luften kan cirkulera fritt runt den. elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/ Enheten får inte heller täckas över (tex gardiner EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Page 19
Valoefektilaite “Scanner” Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Kiinnitys Jotta lämmön kertyminen laitteeseen voitaisiin estää, Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- tulee asennuspaikka valita siten, että...
Need help?
Do you have a question about the img Stage Line LE-306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers