Page 1
DIGITAL AIR FRYER TOASTER OVEN FREIDORA DIGITAL DE AIRE HORNO TOSTADOR FRITEUSE À AIR & FOUR GRILLE PAIN DIGITAL EN……..4 ES……...20 FR…..38 AFO 46110 www.KALORIK.com AFO 46110 – 200522 120V~60Hz 1800W (12.5A)
Page 2
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com AFO 46110 – 200522...
Page 3
Boutons de fonctions [Toast, 10. Grille de cuisson Friture a l’air, Cuisson au four, Grill, 11. Ramasse-miettes Lumière, Rôtisserie] 12. Poignée pour accessoires Bouton de contrôle de la 13. Rôtisserie et poignée température Minuterie Voyant de chauffage www.KALORIK.com AFO 46110 – 200522...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, fire or personal injury, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 19. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. 20. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass.
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN Fry, bake, toast, and broil with your Kalorik Digital Air Fryer Oven. This innovative and multifunctional appliance uses Rapid Hot Air Technology to cook food faster and make meals healthier. The air frying mechanism works by circulating super-hot air around your food.
Page 7
Indicator lights & Digital control panel: • The Power indicator light, located on the left side, turns blue once the timer is activated, indicating the unit is currently on. It is used to set desired time for all functions. Setting the oven timer powers the unit on and begins the cooking cycle.
BEFORE THE FIRST USE • Unpack the appliance and accessories and wash and wipe everything down. Wipe the interior of the oven with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel. Make sure the oven is dry before operating the unit.
• You can now place your food in the oven to start the cooking process as the unit is fully preheated. SETTINGS BROIL FUNCTION This mode is ideal for small cuts of meat, open sandwiches, poultry, fish, and vegetables. The broil function can also be used to brown the top dishes such as gratins or casseroles.
foil to cover the Baking Pan/Drip Tray, be sure foil is cut to neatly fit into the pan and does not touch the wall or heating elements. BAKE FUNCTION Use the bake function to cook cakes, baked goods, or to roast meats. This mode can also be used with pre-packaged frozen meals.
Page 11
TOAST FUNCTION Use the toast function to toast bread to perfection: crunchy on the outside and soft on the inside. • Begin by preheating the unit. See “Preheating” section. • Once preheated, place the baking tray or rack with food in the middle slot.
Page 12
• Select the Air Fry function on the display control panel. • Adjust the temperature knob to the desired temperature by turning the knob to the right. • Adjust the timer knob to the desired cooking time. Once time has been set, the Power indicator light will turn on.
Page 13
Steak 350°F 8-15 mins Fish 320°F 8-12 mins Shrimp 320°F 8-12 mins Chicken wings 400°F 22-30 mins Chicken thighs 380°F 25-30 mins To reheat food 280°F 6 mins ROTISSERIE Use the rotisserie spit with the Bake or Air Fry functions. Follow the instructions below to use your rotisserie spit: Using the rotisserie spit: To place your meat or poultry on the rotisserie rod please follow the...
Page 14
Warning! Place all ingredients on the racks, rotisserie spit or basket in a way to prevent any contact with the appliance’s heating elements. Do not overfill. AIR FRY RECIPES PORK CHOPS • 4 Thick cut bone in pork chops • 2 Teaspoons dried thyme •...
Page 15
Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe library and start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to receive special offers and recipes, and connect with us on social media for daily inspiration. AFO 46129 – 200522...
CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure to clean the appliance after each use! Cleaning regularly prevents the accumulation of grease and helps avoid unpleasant smells. • Make sure the unit has been turned off by switching the timer to 0 and setting the temperature knob back to the starting point.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Appliance is not plugged in. Plug power cord into The unit You have not turned the Unit wall socket. does not work On by setting the time and Set the temperature temperature. and time. Check that the door is closed.
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
Page 19
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
IMPORTANTES SALVAGUARDIAS Al usar equipos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Compruebe que el voltaje de su hogar coincida con el que se indica en el aparato. No toque las superficies calientes.
17. Los alimentos de gran tamaño o los utensilios metálicos no deben insertarse en el horno de freidora, ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica. 18. Puede producirse un incendio si el horno de freidora de aire está cubierto o tocando material inflamable, incluyendo cortinas, cortinas, paredes y similares, cuando está...
CONOZCA SU HORNO Y FREIDORA DE AIRE Freír, hornear, tostar, y asar con su horno de freidora digital Kalorik. Este innovador y multifuncional dispositivo utiliza la tecnología Rapid Hot Air para cocinar alimentos más rápido y hacer que las comidas sean más saludables.
Page 23
El horno de freidora digital de aire Kalorik contiene seis elementos de calefacción: cuatro en la parte superior y dos en la parte inferior. Un temporizador incorporado de 60 minutos y un termostato ajustable de hasta 450°F te permiten personalizar la cocción para cada plato.
uniformemente dentro del horno tostador de freidora. Coloque la asador dentro de la unidad con el alimento colocado en el accesorio. Use el mango para colocar cuidadosamente el interior y sacar la espita del asador después de que su comida haya sido cocinada. •...
INSTRUCCIONES DE USO PRECALENTAMIENTO: • Conecte la unidad a la toma de corriente. • Seleccione la función de cocción deseada pulsando uno de los botones de ajuste. Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para iniciar el • precalentamiento a la temperatura deseada y ajuste el temporizador a 10 minutos.
Page 26
• Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado, entre 1 y 60 minutos. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá. El horno de freidora de aire se inicia tan pronto como se establece el temporizador.
Page 27
• Una vez precalentado, coloque la bandeja para hornear, el soporte de asador, el estante o la cesta con alimentos en la unidad. • Seleccione la función de hornear en el panel de visualización. • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha.
Page 28
• Seleccione la función TOAST en la posición del panel de visualización. • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha. • Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá.
Page 29
• Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha. • Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá.
Page 30
Tiempos de fritura de aire recomendados y temperatura Tiempo (min) Comida Temperatura (°F) Veduras 400°F 8-12 mins Costillas de cerdo 360°F 25-30 mins Papas fritas 425°F 15-25 mins congeladas Papas fritas de bistec 450°F 15-25 mins congelado Papas fritas cortadas a 400°F 15-25 mins mano...
Page 31
• Coloque la bandeja de goteo en la posición más baja para que atrape los restos de los alimentos. • Use el mango de asador para levantar la barra del asador. Los ganchos del asa del asador deben colocarse debajo de las ranuras a ambos lados de la barra.
Page 32
chuletas de cerdo y la mezcla en una bolsa de plástico grande y resellable y marinar durante 3 horas o durante la noche en el refrigerador. Coloque las chuletas de cerdo en la cesta de la freidora y colóquelas en la rejilla superior.
OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO Explore recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración...
Page 34
inicio. Desconecte el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo. • No sumerja en agua ni lave con agua corriente. • Los accesorios son aptos para lavavajillas, excepto el mango que debe lavarse a mano. •...
SOLUCION DE PROBLEMAS Problemas Causa Posible Solucion Aparato no esta enchufado. Enchufe el cable de La unidad alimentación a la toma no funciona No ha encendido la unidad de corriente. configurando la hora y la Establecer la temperatura. temperatura y el tiempo. comprobar que la puerta está...
Page 36
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Page 37
16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Page 38
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTIONS Lors de l'utilisation d’appareils électriques, des règles de sécurité doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ! Vérifiez que la tension de votre maison corresponde à celle indiquée sur l'appareil. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Page 39
15. Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant de l'huile chaude ou autres liquides chauds. 16. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que l'utilisation prévue. 17. Des aliments surdimensionnés ou des ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans le four car ils peuvent entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
Page 40
• Pour réduire les risques d'incendie, maintenez l'intérieur du four propre et exempt d'aliments, d'huile, de graisse et de tout autre matériau combustible. • N'utilisez pas d'ustensiles en métal tels que des couteaux pour éliminer les résidus d'aliments des éléments chauffants, car cela pourrait endommager l'appareil et provoquer une électrocution.
Page 41
à l'air, cuire au four et griller ; et dispose également d’une lumière intérieure pour vérifier facilement la cuisson Le grille-pain pour friteuse à air Kalorik de 22 pintes contient six éléments chauffants, quatre en haut et deux en bas. Une minuterie intégrée de 60 minutes et un thermostat réglable jusqu’à...
• La fonction rôtissoire vous permet de placer vos aliments sur la broche afin de les faire pivoter et de les cuire uniformément. Placez le tournebroche à l'intérieur de l'appareil avec vos aliments placés sur l'accessoire. Utilisez la poignée de la rôtissoire pour placer avec soin à l'intérieur et sortez la broche de la rôtissoire une fois que vos aliments ont été...
toute trace d'huile qui pourrait rester après la production, nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil pendant 20 minutes, en plaçant le thermostat sur sa température maximale. Conseils : • Positionnement des grilles de cuisson : les grilles de cuisson peuvent être glissées dans l’un des 3 niveaux disponibles.
Page 44
• Commencez par préchauffer l'appareil. Voir la section «Préchauffage». • Une fois préchauffé, placez la plaque ou grille de cuisson avec les aliments sur la position la plus haute (près du haut du four). • Sélectionnez la fonction en appuyant sur le bouton BROIL. •...
Page 45
Utilisez la fonction de cuisson pour cuire des gâteaux, des pâtisseries ou pour faire rôtir de la viande. Ce mode peut également être utilisé avec des plats surgelés pré-emballés. Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson, nous recommandons de préchauffer le four au moins 10 minutes à la température désirée.
Page 46
Utilisez la fonction Toast pour griller du pain à la perfection : croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. • Commencez par préchauffer l'appareil. Voir la section «Préchauffage». • Une fois préchauffé, placez la plaque de cuisson ou la grille avec les aliments dans la position centrale de l'appareil.
Page 47
• Placez le plat de cuisson / lèchefrite au niveau le plus bas lorsque vous cuisinez avec le panier, la broche rotissoire ou la grille. Le moule va attraper la graisse ou les miettes pendant le cycle de cuisson. • Placez le panier ou la grille contenant les aliments dans l'appareil.
Page 48
Temps et températures de cuisson recommandés pour la friture à l'air,: Temperature Temps (min) Aliment (°F) Légumes 400°F 8-12 mins Côtes de porc 360°F 25-30 mins Frites surgelées 425°F 15-25 mins Grosses frites congelées 450°F 15-25 mins Frites coupées à la main 400°F 15-25 mins Steak...
Page 49
• Placez le plateau de cuisson / plaque d’égouttement à la position la plus basse pour récupérer le jus de cuisson. • Utilisez la poignée pour accessoire pour soulever la broche à rôtisserie. Les crochets de la poignée doivent être placés sous les rainures sur les deux côtés de la tige.
Page 50
RECETTES POUR FRITURE A L’AIR CÔTES DE PORC • 4 os côtelettes de porc • 1 cuillère à café d'oignon • 1/3 tasse d'huile d'olive granulé • 2 cuillères à soupe de sucre • 1 cuillère à café de fumée brun liquide •...
Page 51
à la fois à 350 ° F pendant 10 minutes. Laisser reposer 5 minutes. OBTENEZ PLUS DE VOTRE PRODUIT Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik Découvrez des recettes de chef spécialement conçues pour votre produit Kalorik. AFO 46129 – 200522...
Visitez notre site Web www.kalorik.com pour accéder à nos recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez-vous à la liste de diffusion Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes, et suivez-nous sur les réseaux sociaux pour votre dose d'inspiration quotidienne.
De la fumée • De l'huile est utilisée. • Essuyez pour éliminer blanche provient • Il reste des résidus l'excès d'huile. de l'unité de graisse. • Nettoyez les accessoires après chaque utilisation. AFO 46110 – 200522 www.KALORIK.com...
Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
Page 55
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Page 56
For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com...
Need help?
Do you have a question about the AFO 46110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers