Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Smart DRIVE L /
Smart DRIVE XL
DE
GB
FR
BG
GR
TR
NL
PL
IT
ES
RU
UA
LT
LV
PT
CZ
SK
HU
EE
SE
DK
NO
HR
SI
RO
FI
BA
XS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Schellenberg Smart DRIVE L

  • Page 1 Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL...
  • Page 3 deutsch ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 english ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 12 français ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 nederlands ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26 polski �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 italiano ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 español ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 português ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 český �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 slovenčina ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 68 magyar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 75 hrvatski ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 slovenski jezik ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 89 român �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 FR Protégé par le droit d’auteur, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Tous droits réservés� Toute exploitation non autorisée par la loi sur le droit d’auteur, notamment la repro- duction, la traduction, le traitement ou la transmission de contenus à...
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheit und Hinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Bestimmungsgemäße Verwendung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Qualifikation des Installateurs �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Vor der Montage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicherheitshinweise zur Montage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicherheitshinweise zur Inbetriebnahme ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicherheitshinweise zum Betrieb ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicherheitshinweise zum Betrieb mit einem Smart Home System ������������������������������������������������������������������� Sicherheitshinweise zur Wartung, Reparatur und Reinigung ���������������������������������������������������������������������������...
  • Page 6: Sicherheit Und Hinweise

    SICHERHEIT UND HINWEISE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Montage und dem Betrieb des Garagentorantriebs durch. Die Installation sollte von einer geeigneten Fachkraft vorgenommen werden� Fehlerhafte Installation oder selbst durchgeführte Repara turen können im Betrieb zu Verletzungen, Tod sowie Sachschäden führen. Folgen Sie allen Hinweisen für Ihre eigene Sicherheit und heben Sie diese Montageanleitung auf�...
  • Page 7: Vor Der Montage

    Der Garagentorantrieb ist den örtlichen Bestimmungen entsprechend entworfen und hergestellt worden. Der Installateur muss mit den örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Installation des Garagentorantriebs vertraut sein. Unqualifiziertes Personal oder Personen, die die Arbeitsschutz-Standards für automatische Türen und Tore nicht kennen, dürfen auf keinen Fall Installationen oder Eingriffe am Garagentorantrieb vornehmen.
  • Page 8: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    Nach der Lernfahrt muss die Sicherheitseinrichtung (Hinderniserkennung mit Kraftabschaltung, Lichtschranke) überprüft werden� Die Inbetriebnahme des Endproduktes bzw. der Kombination ist von Seiten der Alfred Schellenberg GmbH so lange untersagt, bis die Konformität des Endproduktes bzw. der Kombination aus dem Garagentorantrieb und Garagentor auf Grundlage der hierfür geltenden Normen, Spezifikationen bzw.
  • Page 9: Sicherheitshinweise Zur Batterie Der Handsender

    SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE DER HANDSENDER Auf die Markierungen der Pole Plus (+) und Minus (-) achten und sicherstellen, dass die Batterien korrekt in das Produkt eingelegt werden� Nur Batterien verwenden, die für das Produkt geeignet sind. Verbrauchte Batterien unverzüglich entfernen und gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zuführen.
  • Page 10: Garantiebedingungen

    Kopie des Belegs sowie eine Beschreibung des aufgetretenen Mangels bei. Die Garantiezeit für Ihr erworbenes Schellenberg-Produkt beträgt 4 Jahre (SmartDrive L) / 6 Jahre (SmartDrive XL) (siehe Verpackungsaufdruck) und beginnt mit dem Kaufdatum Ihres Produktes. Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche Gewähr- leistungsansprüche, die Ihnen als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer nach geltendem Recht einschließlich besonderer...
  • Page 11: Legende Zum Lieferumfang

    K Schienenhalter W Innentaster L Deckenbefestigungswinkel X Lichtschranke Befestigungsmaterial für Tor und Wand ist nicht im Lieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Art.-Nr. 60923 / 60924 Netzspannung 220-240 V AC 50/60 Hz Nennleistung 200 W / 245 W...
  • Page 12 CONTENTS Safety and instructions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� General safety instructions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Proper use ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Qualification of the installer ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Before installation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Safety instructions for installation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Safety instructions for commissioning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Safety instructions for operation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Safety instructions for operation in a smart home system �������������������������������������������������������������������������������� Safety instructions for maintenance, repair and cleaning ��������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 13: Safety And Instructions

    SAFETY AND INSTRUCTIONS Dear customer, Please read these instructions carefully before installing and commissioning your garage door drive� The installation should be carried out by a suitable trained technician� Faulty installation or self-executed repairs may result in injuries, death and material damage during installation� Follow all instructions for your own safety and keep this instruction manual�...
  • Page 14: Before Installation

    People who disregard the applicable safety standard for installation and maintenance are liable for damage, injuries, costs, expenses or claims arising from this disregard for the safety standards� BEFORE INSTALLATION The garage door drive is not designed for operation of stiff doors. Check that the door can be opened and closed easily by hand�...
  • Page 15: Safety Instructions For Operation

    The commissioning of the end product or combination by Alfred Schellenberg GmbH is prohibited until con- formity of the end product or combination of garage door drive and garage door has been proven based on the applicable standards, specifications and/or guidelines. In case of doubt, a specialist installation company should be engaged (see enclosed declaration of conformity).
  • Page 16: Force Setting Safety Information

    WARNING! Keep batteries out of reach of children and pets. Swallowing a battery could have life-threatening consequences� See a doctor immediately if needed, even you only suspect a battery may have been swallowed� Never charge batteries� Batteries must not be deformed, damaged, disassembled, opened or short-circuited. Batteries must not be exposed to heat, fire or any type of liquid.
  • Page 17: Warranty Conditions

    Your Schellenberg product comes with a 4 year /SmartDrive L) / 6 year (SmartDrive XL) warranty, starting from the date of purchase. This manufacturer’s warranty does not affect your statutory rights under current legislation, including special safeguards for consumers�...
  • Page 18: Legend For Scope Of Delivery

    L Ceiling mounting bracket X Light barrier Fastening material for the door and wall is not included in the scope of delivery� TECHNICAL DATA Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Item no. 60923 / 60924 Operating voltage 220 V–240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES Sécurité et remarques �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Consignes de sécurité générales ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Utilisation conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Qualification de l’installateur ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Avant le montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Consignes de sécurité pour le montage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Consignes de sécurité pour la mise en service ����������������������������������������������������������������������������������������������� Consignes de sécurité pour le fonctionnement ������������������������������������������������������������������������������������������������ Consignes de sécurité...
  • Page 20: Sécurité Et Remarques

    SÉCURITÉ ET REMARQUES Cher(ère) Client(e), Veuillez lire attentivement les instructions avant le montage et l’utilisation de l’automatisme de porte de garage� Confiez l'installation uniquement au personnel qualifié. Une installation non conforme ou des réparations arbitraires peuvent causer des blessures, la mort et des dommages matériels pendant le fonctionnement� Respectez toutes les instructions pour garantir votre sécurité...
  • Page 21: Avant Le Montage

    Le personnel non qualifié ou les personnes qui ne connaissent par les normes de sécurité au travail pour les portes et portails automatiques ne doivent en aucun cas procéder à l’installation ni intervenir sur l’automatisme de porte de garage� Les personnes qui ne respectent pas les normes de sécurité en vigueur pour l’installation et la maintenance sont responsables des dommages, blessures, coûts, dépenses et réclamations qui résultent du non-respect des normes de sécurité�...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    La mise en service du produit final ou de la combinaison est interdite par la société Alfred Schellenberg GmbH tant que la conformité du produit final ou de la combinaison automatisme de porte de garage / porte de garage n’a pas été...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Concernant La Pile

    Chaque mois, vérifiez le fonctionnement du déverrouillage d’urgence. En cas de panne, confiez immédiatement le contrôle/la réparation au personnel qualifié. En cas de panne du câble de raccordement au secteur, confiez son remplacement à un électricien professionnel. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA PILE Tenir compte des marquages des pôles plus (+) et moins (-) et veiller à...
  • Page 24: Conditions De Garantie

    La durée de garantie de votre produit Schellenberg est de 4 ans (SmartDrive L) / 6 ans (SmartDrive XL) à compter de la date d’achat du produit. Cette garantie du fabricant n’affecte pas les droits de garantie légaux dont vous pouvez disposer en tant que consommateur face au vendeur conformément à...
  • Page 25: Légende Du Contenu De La Livraison

    L Équerre de fixation au plafond X Barrière lumineuse Le matériel de fixation pour la porte et le mur n’est pas fourni. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Réf. 60923 / 60924 Tension de service 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 26 INHOUDSOPGAVE Veiligheid en aanwijzingen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Algemene veiligheidsinstructies ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Beoogd gebruik ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kwalificatie van de installateur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Vóór de montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Veiligheidsinstructies voor de montage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Veiligheidsinstructies voor de inbedrijfstelling �������������������������������������������������������������������������������������������������� Veiligheidsinstructies voor het gebruik ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Veiligheidsinstructies voor het onderhoud, de reparatie en de reiniging ��������������������������������������������������������� Veiligheidsinstructies voor de batterij ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 27: Veiligheid En Aanwijzingen

    VEILIGHEID EN AANWIJZINGEN Geachte klant, Lees de instructies zorgvuldig door voordat u de garagepoortaandrijving installeert en bedient� De installatie moet worden uitgevoerd door een hiervoor geschikte vakman� Onjuiste installatie of reparatie door de gebruiker kan leiden tot lichamelijk letsel, de dood of materiële schade tijdens het gebruik� Volg alle instructies op voor uw eigen veiligheid en bewaar deze montagehandleiding�...
  • Page 28: Vóór De Montage

    De aandrijving van de garagepoort is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften� De installateur moet op de hoogte zijn van de lokale voorschriften met betrekking tot de installatie van de garagepoortaandrijving� Ongekwalificeerd personeel of mensen die niet vertrouwd zijn met de arbeidsveiligheidsnormen voor automatische poorten en poorten mogen in geen geval installaties uitvoeren of ingrepen aan de garagepoortaandrijving�...
  • Page 29: Veiligheidsinstructies Voor De Inbedrijfstelling

    Controleer na de programeerloop de veiligheidsvoorziening (obstakeldetectie met stroomuitschakeling, fotocel). De ingebruikname van het eindproduct, resp, de combinatie is door Alfred Schellenberg GmbH zo lang verboden, totdat de conformiteit van het eindproduct of de combinatie van garagepoortaandrijving en garagepoort is vastgesteld op basis van de geldende normen, specificaties of richtlijnen.
  • Page 30: Veiligheidsinstructies Voor De Batterij

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE BATTERIJ Let op de markeringen op de polen plus (+) en min (-) en zorg ervoor dat de batterijen op de juiste manier in het product worden geplaatst� Gebruik alleen batterijen die geschikt zijn voor het desbetreffende product. Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften voor hergebruik.
  • Page 31: Garantievoorwaarden

    De garantieperiode voor een Schellenberg-product bedraagt 4 jaar (SmartDrive L) / 6 jaar (SmartDrive XL) en begint met de aankoopdatum van uw product� Deze fabrieksgarantie laat wettelijke garantieaanspraken, die u als consument kan hebben tegen de verkoper op grond van het geldende recht inclusief bijzondere beschermende bepalingen voor consumenten, on- verlet�...
  • Page 32: Legenda Bij De Leveringsomvang

    W Binnentoets L Bevestigingsbeugel plafond X Fotocelbewaking Bevestigingsmateriaal voor poort en muur is niet bij de levering inbegrepen. TECHNISCHE GEGEVENS Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Artikelnr. 60923 / 60924 Bedrijfsspanning 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 33 SPIS TREŚCI Bezpieczeństwo i wskazówki ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem �������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kwalifikacje instalatora ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Przed montażem ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu �������������������������������������������������������������������������������������������� Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uruchamiania ������������������������������������������������������������������������������������� Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji ��������������������������������������������������������������������������������������� Instrukcja bezpieczeństwa dla Systemu Inteligentnego Domu ������������������������������������������������������������������������� Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji, naprawy i czyszczenia �������������������������������������������������...
  • Page 34: Bezpieczeństwo I Wskazówki

    BEZPIECZEŃSTWO I WSKAZÓWKI Szanowni Klienci, prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami przed montażem i uruchomieniem napędu bramy garażowej. Instalacja powinna zostać przeprowadzona przez odpowiedniego specjalistę. Nieprawidłowe instalacje lub samodzielnie przeprowadzone naprawy mogą podczas eksploatacji spowodować obrażenia lub śmierć osób oraz szkody materialne.
  • Page 35: Kwalifikacje Instalatora

    KWALIFIKACJE INSTALATORA Montaż, uruchamianie, konserwację i naprawy może przeprowadzać tylko wyspecjalizowana osoba / wyspecjalizo- wany zakład naprawczy zgodnie z niniejszą instrukcją. Napęd bramy garażowej został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Instalator musi znać lokal- ne przepisy odnośnie instalacji napędu. Niewykwalifikowany personel lub osoby, które nie znają...
  • Page 36: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Uruchamiania

    Po fazie uczenia należy sprawdzić urządzenia zabezpieczające (rozpoznawanie przeszkód z wyłącznikiem przeciążeniowym, zaporą świetlną). Firma Alfred Schellenberg GmbH nie zezwala na uruchomienie produktu końcowego lub jego kombinacji do momentu stwierdzenia zgodności produktu końcowego lub kombinacji napędu i bramy garażowej z obowiązującymi normami, specyfikacjami lub wytycznymi.
  • Page 37: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii

    Dzieci nie mogą czyścić lub naprawiać napędu bez nadzoru. Ewentualne wymagane regulacje może przeprowadzać tylko specjalista. Raz w miesiącu sprawdzać działanie funkcji odblokowania awaryjnego. W przypadku usterki należy niezwłocznie zlecić specjaliście kontrolę/naprawę. Naprawę uszkodzonego sieciowego przewodu przyłączeniowego zlecać wykwalifikowanemu elektrykowi. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII Uwzględniać...
  • Page 38: Warunki Gwarancji

    Okres gwarancji na produkt firmy Schellenberg wynosi 4 lata (SmartDrive L) / 6 lata (SmartDrive XL) i rozpoczyna się w dniu jego zakupu. Ta gwarancja producenta nie narusza ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, które mogą przysługiwać...
  • Page 39: Legenda Do Zakresu Dostawy

    L Kątownik mocowanie do stropu X Zaporę świetlną Materiał do mocowania bramy nie wchodzi w zakres dostawy. DANE TECHNICZNE Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Nr art. 60923 / 60924 Napięcie robocze 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 40 SOMMARIO Sicurezza e avvertenze ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Precauzioni di sicurezza generiche ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Uso previsto ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Qualifiche dell'installatore ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Prima dell'installazione ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Precauzioni di sicurezza per l'installazione ������������������������������������������������������������������������������������������������������ Precauzioni di sicurezza per la messa in funzione ������������������������������������������������������������������������������������������ Precauzioni di sicurezza per l'uso �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Istruzione di sicurrezza per un sistema smart home ����������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 41: Sicurezza E Avvertenze

    SICUREZZA E AVVERTENZE Gentile cliente, la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima del montaggio e dell'utilizzo del motore per porte di ga- rage. L'installazione deve essere effettuata da personale specializzato. Installazioni errate o riparazioni eseguite autonomamente possono comportare lesioni, morte e danni materiali durante il funzionamento� Seguire tutte le indicazioni per la propria sicurezza e conservare il presente manuale d'installazione.
  • Page 42: Prima Dell'installazione

    Il motore per porte di garage è stato progettato e fabbricato secondo le normative locali� L'installatore deve avere familiarità con le normative locali relative all'installazione del motore per porte di garage. Personale non qualificato o persone che non hanno familiarità con gli standard per la sicurezza sul lavoro per porte e cancelli automatici non devono in alcun caso effettuare installazioni o interventi al motore della porta del garage�...
  • Page 43: Precauzioni Di Sicurezza Per L'uso

    Alfred Schellenberg GmbH vieta la messa in funzione del prodotto finale o di più prodotti fino a quando il prodotto finale o la combinazione del motore per porte di garage e la porta del garage non viene dichiarata conforme alle norme alle specifiche e alle linee guida necessarie in vigore.
  • Page 44: Precauzioni Di Sicurezza Per La Batteria

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA Fare attenzione alle indicazioni polo positivo (+) e polo negativo (-) e assicurarsi che le batterie vengano inserite correttamente nel caricatore e nel prodotto� Utilizzare solo batterie adatte al prodotto in uso� Le batterie usate devono essere smaltite presso gli appositi centri per lo smaltimento dei rifiuti in conformità alle norme in materia di riciclaggio dei materiali.
  • Page 45: Condizioni Della Garanzia

    è verificato. La garanzia del prodotto Schellenberg acquistato ha una durata di 4 anni (SmartDrive L) / 6 anni (SmartDrive XL e decorre dalla data di acquisto del prodotto� La presente garanzia del costruttore non pregiudica la garanzia legale di cui il consumatore può...
  • Page 46: Legenda

    L Staffe di fissaggio al soffitto X Barriera fotoelettrica Elementi e materiali di fissaggio per la porta e la parete non sono compresi nella confezione. DATI TECNICI Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Art. n. 60923 / 60924 Tensione...
  • Page 47 ÍNDICE Seguridad e indicaciones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Indicaciones generales d seguridad ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Uso indicado ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Cualificación del instalador ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Antes del montaje ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Indicaciones de seguridad sobre el montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Indicaciones de seguridad sobre la puesta en funcionamiento ������������������������������������������������������������������������ Indicaciones de seguridad sobre el funcionamiento ����������������������������������������������������������������������������������������� Indicaciones de seguridad sobre el mantenimiento, la reparación y la limpieza ����������������������������������������������...
  • Page 48: Seguridad E Indicaciones

    SEGURIDAD E INDICACIONES Estimado/a cliente/a: Lea las instrucciones con atención antes de montar y usar el accionamiento de la puerta del garaje� El personal autorizado debe realizar la instalación� Una instalación defectuosa o las reparaciones propias pueden provocar daños personales o materiales y la muerte� Por su propia seguridad, siga todas las indicaciones de las instrucciones de montaje y guárdelas en lugar seguro�...
  • Page 49: Antes Del Montaje

    El accionamiento de la puerta del garaje se ha diseñado y fabricado de acuerdo con las disposiciones locales� El instalador debe conocer las disposiciones locales relacionadas con la instalación del accionamiento de la puerta del garaje� El personal no cualificado y sin conocimientos de las normas de seguridad en el trabajo para puertas automáticas no puede realizar instalaciones ni modificaciones en el accionamiento de la puerta del garaje en ningún caso.
  • Page 50: Indicaciones De Seguridad Sobre El Funcionamiento

    Alfred Schellenberg GmbH prohíbe la puesta en funcionamiento del producto o la combinación hasta que se demuestre la conformidad del producto o la combinación de accionamiento de la puerta del garaje y puerta del garaje basándose en las normas, especificaciones o directrices aplicables.
  • Page 51: Indicaciones De Seguridad Sobre La Batería

    INDICACIONES DE SEGURIDAD SOBRE LA BATERÍA Tener en cuenta las marcas de los polos positivo (+) y negativo (-) y asegurarse de que las baterías están correctamente colocadas en el cargador o en el producto� Utilizar únicamente baterías adecuadas para el producto correspondiente. Las baterías gastadas deben reciclarse según las normativas locales de eliminación de residuos.
  • Page 52: Condiciones De La Garantía

    El periodo de garantía para su producto Schellenberg es de 4 años (SmartDrive L) / 6 años (SmartDrive XL) a partir de la fecha de compra de su producto. La presente garantía del fabricante no afecta a las reclamaciones de garantía que puedan corresponderle como consumidor frente al vendedor según el derecho vigente, incluyendo normativas especiales de...
  • Page 53: Leyenda Del Contenido

    L Escuadra de fijación de la cubierta X Sensor fotoeléctrico El material de fijación para la puerta y la pared no está incluido. DATOS TÉCNICOS Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL N.º art. 60923 / 60924 Tensión de funcionamiento...
  • Page 54 ÍNDICE Segurança e indicações ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Instruções gerais de segurança ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Utilização prevista �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Qualificação do Instalador �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Antes da montagem ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Instruções de segurança para a montagem ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Instruções de segurança para a colocação em funcionamento ���������������������������������������������������������������������� Instruções de segurança para a operação ������������������������������������������������������������������������������������������������������ Instruções de segurança para a manutenção, reparação e limpeza ���������������������������������������������������������������...
  • Page 55: Segurança E Indicações

    SEGURANÇA E INDICAÇÕES Estimado/a cliente, Leia atentamente as instruções antes de montar e operar o automatismo do portão de garagem� A instalação deve ser realizada por um especialista adequado� A instalação ou reparação incorreta efetuada pelo utilizador pode causar lesões, morte e danos materiais durante o funcionamento� Siga todas as instruções para sua própria segurança e guarde este manual de montagem�...
  • Page 56: Antes Da Montagem

    O automatismo do portão de garagem foi concebido e fabricado de acordo com os regulamentos locais� O instalador deve estar familiarizado com os regulamentos locais relativos à instalação do automatismo do portão de garagem� Em caso algum pessoal não qualificado ou pessoas que não estejam familiarizadas com as normas de segurança no trabalho para portas e portões automáticos não podem realizar instalações ou intervenções no automatismo do portão de garagem�...
  • Page 57: Instruções De Segurança Para A Colocação Em Funcionamento

    Após a corrida de programação, o dispositivo de segurança (deteção de obstáculos com corte de força, barreira fotoelétrica) deve ser verificado. A Alfred Schellenberg GmbH proíbe a colocação em funcionamento do produto final ou da combinação, até que tenha sido estabelecida a conformidade do produto final ou da combinação do automatismo do portão de garagem com as normas, especificações ou diretivas aplicáveis.
  • Page 58: Indicações De Segurança Relativas À Pilha

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS À PILHA Tenha em atenção as marcas dos polos positivo (+) e negativo (-) e certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente no carregador ou no produto� Utilize exclusivamente pilhas adequadas para o produto em questão� As pilhas usadas têm de ser reencaminhadas para a reciclagem de acordo com as disposições de eliminação locais�...
  • Page 59: Termos De Garantia

    O prazo de garantia para o seu produto Schellenberg é de 4 anos (SmartDriveL) / 6 anos (SmartDriveXL) e inicia com a data de compra do seu produto� Esta garantia do fabricante não afeta os direitos a garantias legais que tem como consumi- dor em relação ao vendedor segundo a lei aplicável, inclusive regulamentos especiais de proteção para os consumidores�...
  • Page 60: Legendas Para O Material Fornecido

    L Ângulo de fixação de teto X Barreira fotoelétrica O material de fixação para portão e parede não está incluído no material fornecido. DADOS TÉCNICOS Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL N.º art. 60923 / 60924 Tensão de operação 220 V - 240 V CA 50/60 Hz Potência nominal...
  • Page 61 OBSAH Bezpečnost a pokyny ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Všeobecné bezpečnostní pokyny �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Použití v souladu s určením ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kvalifikace pracovníka provádějícího montáž �������������������������������������������������������������������������������������������������� Před montáží ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostní pokyny před montáží ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostní pokyny k uvedení do provozu ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostní pokyny k provozu ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostní...
  • Page 62: Bezpečnost A Pokyny

    BEZPEČNOST A POKYNY Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před montáží a uvedením pohonu garážových vrat do provozu si prosím pozorně pročtěte tento návod. Instalaci by měl provést kvalifikovaný odborník. Chybná instalace nebo opravy, které si provádíte sami, mohou při provozu způ- sobit zranění, smrt a také...
  • Page 63: Před Montáží

    Osoby, které nerespektují platné bezpečnostní normy pro instalaci a údržbu, odpovídají za škody, zranění, náklady a výdaje či nároky, které z nerespektování bezpečnostních norem vyplynou. PŘED MONTÁŽÍ Pohon garážových vrat nesmí být používán u vrat s těžkým chodem. Zkontrolujte, zda lze vrata lehko otevřít a zavřít rukou. Zkontrolujte, zda jsou vyrovnávací...
  • Page 64: Bezpečnostní Pokyny K Provozu

    Uvedení finálního produktu, resp. kombinace do provozu je ze strany společnosti Alfred Schellenberg GmbH zakázané do té doby, než bude možné prokázat shodu finálního produktu, resp. kombinace pohonu garážových vrat a garážových vrat na základě platných norem a specifikací, resp. směrnic. V případě pochybností by za tímto účelem měla být přizvána odborná...
  • Page 65: Bezpečnostní Pokyny K Nastavení Síly

    V žádném případě nenabíjejte baterie, které nejsou k nabíjení určeny. Baterie nesmějí být deformovány, poškozovány, rozebírány, otevírány nebo zkratovány. Baterie nesmějí být vystavovány teplu ani ohni nebo působení jakékoliv tekutiny. Pokud baterie netěsní, dbejte na to, aby nedošlo kontaktu její kapaliny s kůží nebo s očima. Místa zasažená kapalinou z baterie vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařem.
  • Page 66: Záruční Podmínky

    Záruční doba pro vámi zakoupený produkt firmy Schellenberg trvá 4 roky (SmartDrive L) / 6 roky (SmartDrive XL) a začíná plynout dnem jeho zakoupení. Tato záruka výrobce nemění zákonné nároky ze záruky, které Vám přísluší jako uživateli vůči prodejci pod- le platného zákona včetně...
  • Page 67: Legenda K Rozsahu Dodávky

    W Vnitřním tlačítkem L Úhelník pro uchycení na strop X Světelnou závorou Upevňovací materiál pro vrata a stěnu není součástí dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Č. pol. 60923 / 60924 Provozní napětí 220–240 V AC, 50/60 Hz Jmenovitý...
  • Page 68 OBSAH Bezpečnosť a pokyny ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Všeobecné bezpečnostné pokyny �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Použitie v súlade s určením ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kvalifikácia montéra ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Pred montážou ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostné pokyny pre montáž ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostné pokyny pre uvedenie do prevádzky ������������������������������������������������������������������������������������������ Bezpečnostné pokyny pre prevádzku �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostné pokyny pre údržbu, opravu a čistenie �������������������������������������������������������������������������������������� Bezpečnostné...
  • Page 69: Bezpečnosť A Pokyny

    BEZPEČNOSŤ A POKYNY Vážená zákazníčka, vážený zákazník, pred montážou a prevádzkou pohonu garážovej brány si dôkladne prečítajte pokyny. Montáž by mal realizovať vhodný odborník. Nesprávna montáž alebo vlastnoručne realizované opravy môžu pri prevádzke viesť k porane- niam, smrti, ako aj vecným škodám. Riaďte sa všetkými pokynmi pre vašu vlastnú bezpečnosť a tento návod na montáž...
  • Page 70: Pred Montážou

    Pohon garážovej brány je navrhnutý a vyrobený v súlade s miestnymi ustanoveniami. Montér musí byť oboznámený s miestnymi predpismi týkajúcimi sa montáže pohonu garážovej brány. Nekvalifikovaný personál alebo osoby, ktoré nepoznajú normy bezpečnosti práce pre automatické dvere a brány, v žiadnom prípade nesmú...
  • Page 71: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Po programovacom chode sa musí bezpečnostné zariadenie vyskúšať (rozpoznanie prekážky s vypnutím zdroja energie, svetelná závora). Uvedenie koncového výrobku, príp. kombinácie do prevádzky je zo strany spoločnosti Alfred Schellenberg GmbH zakázané dovtedy, kým nie je zistená zhoda koncového výrobku, príp. kombinácie pohonu garážovej brány a garážovej brány na základe platných noriem, špecifikácií...
  • Page 72: Bezpečnostné Pokyny Pre Nastavenie Sily

    POZOR! Baterije hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov. Požiranje baterije ima lahko smrtno nevarne posledice. Po potrebi se takoj posvetujte z zdravnikom. Tudi če obstaja sum, da je prišlo do zaužitja. V nobenem primeru ne polnite baterij, ki niso namenjene za ponovno polnjenje� Baterij ni dovoljeno deformirati, poškodovati, razstavljati, odpirati ali onesposobiti.
  • Page 73: Záručné Podmienky

    Pri zaslaní prístroja priložte kópiu dokladu, ako aj popis chyby, ktorá nastala. Záručná doba pre váš zakúpený výrobok Schellenberg je 4 roky (SmartDrive L) / 6 roky (SmartDrive XL) a začína plynúť dátumom kúpy výrobku. Táto záruka výrobcu sa netýka zákonných nárokov na záruku, ktoré sa vám ako spotrebiteľovi priznávajú...
  • Page 74: Legenda K Rozsahu Dodávky

    L stropný upevňovací uholník X svetelnou závorou Upevňovací materiál pre bránu a stenu nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Č. výr. 60923 / 60924 Prevádzkové napätie 220 V – 240 V AC 50/60 Hz Menovitý...
  • Page 75 TARTALOMJEGYZÉK Biztonság és tudnivalók ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Általános biztonsági utasítások ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Rendeltetésszerű használat ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� A szerelést végző képzettsége ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� A szerelés előtt ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Biztonsági utasítások a szereléshez ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Biztonsági utasítások az üzembe helyezéshez ������������������������������������������������������������������������������������������������ Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez �������������������������������������������������������������������������������������������������������� Biztonsági utasítások a karbantartáshoz, javításhoz és tisztításhoz ��������������������������������������������������������������� Az elemekkel kapcsolatos biztonsági utasítások ����������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 76: Biztonság És Tudnivalók

    BIZTONSÁG ÉS TUDNIVALÓK Tisztelt Vásárlónk! A garázskapu-meghajtás szerelése és üzemeltetése előtt olvassa végig gondosan ezt az útmutatót. A szerelést megfelelő szakembernek kell elvégezni. A hibás szerelés vagy a saját maga által végrehajtott javítások üzem köz- ben sérüléseket, halált vagy anyagi károkat okozhatnak. Kövessen minden utasítást a saját biztonsága érdekében és őrizze meg a jelen szerelési útmutatót.
  • Page 77: A Szerelés Előtt

    Szakképzettség nélküli személyzetnek vagy személyeknek, akik az automatikus ajtókra vagy kapukra vonatkozó munkavédelmi szabványokat nem ismerik, semmi esetben sem végezhetnek szerelést vagy beavatkozásokat a garázskapu-meghajtáson� Az érvényes biztonsági szabványokat figyelmen kívül hagyó személyek a felelősek mindazokért a károkért, sérülésekért, költségekért, kiadásokért vagy igényekért, amelyek a biztonsági szabványok figyelmen kívül hagyásából származnak.
  • Page 78: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    A betanuló menet után a biztonsági berendezéseket (akadályfelismerés erőlekapcsolással, fénysorompó) ellenőrizni kell. A végtermék, ill. a kombináció üzembe helyezése az Alfred Schellenberg GmbH részéről mindaddig tilos, amíg a vég- termék, ill. a garázskapu-meghajtás és a garázskapu kombinációjának megfelelősége az idevonatkozó szabványok, specifikációk, ill.
  • Page 79: Az Erőbeállítással Kapcsolatos Biztonsági Utasítások

    Az elhasznált elemeket a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Pozitív (+) pólus leragasztása ragasztószalaggal� FIGYELEM! Az elemeket gyermekektől és háziállatoktól távol kell tartani. Az elem lenyelése életveszélyes következményekkel járhat. Szükség esetén azonnal keressen fel egy orvost. A lenyelés gyanúja esetén is. A nem tölthető...
  • Page 80: Garanciális Feltételek

    A készülék beküldése esetén kérjük, mellékelje a bizonylat másolatát, valamint a fellépett hiányosság leírását. Az Ön által megvásárolt Schellenberg termékre 4 évig (SmartDrive L) / 6 évig (SmartDrive XL) érvényes a garancia, ami a termék megvásárlásának időpontjától indul. Ez a gyártói garancia nem érinti a törvény által biztosított kártérítési igényeket, amelyek Önt, mint fogyasztót az eladóval szemben a hatályos törvény szerint megilletik, beleértve a fogyasztóra...
  • Page 81: Jelmagyarázat A Szállítási Terjedelemhez

    L Mennyezeti rögzítőkönyök X Fénysorompóval A rögzítőanyagot a kapuhoz és a falhoz a szállítási terjedelem nem tartalmazza. MŰSZAKI ADATOK Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Cikksz. 60923 / 60924 Üzemi feszültség 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Névleges teljesítmény...
  • Page 82 SADRŽAJ Sigurnost i napomene �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Opće sigurnosne napomene ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Namjenska upotreba ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kvalifikacija instalatera ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Prije montaže ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za montažu ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za puštanje u rad �������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za pogon ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za održavanje, popravak i čišćenje ����������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za bateriju ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 83: Sigurnost I Napomene

    SIGURNOST I NAPOMENE Poštovani kupci, pažljivo pročitajte upute prije montaže i rukovanja pogonom garažnih vrata. Instalaciju treba izvršiti odgovarajuća stručna osoba. Neispravna instalacija ili samostalni popravci mogu dovesti do ozljeda, smrti i oštećenja imovine tijekom rada. Slijedite sve upute radi vlastite sigurnosti i spremite ove upute za montažu. Svakog korisnika upozo- rite na eventualne opasnosti povezane s ovim pogonom garažnih vrata.
  • Page 84: Prije Montaže

    Dok se sukladnost gotovog proizvoda ili kombinacija pogona garažnih vrata i garažnih vrata ne utvrdi na temelju za to važećih normi, specifikacija ili smjernica, društvo Alfred Schellenberg GmbH zabranjuje stavljanje u pogon gotovog proizvoda ili kombinaciju. U slučaju dvojbe obvezno zatražite savjet specijaliziranoga društva za montažu...
  • Page 85: Sigurnosne Napomene Za Pogon

    SIGURNOSNE NAPOMENE ZA POGON Neispravno funkcioniranje sigurnosnog sustava za prepoznavanje prepreka može dovesti do oštećenja imovine, ozbiljnih ozljeda ili čak smrti. Prije nego što uđete ili izađete iz garaže provjerite jesu li garažna vrata potpuno otvorena i u položaju mirovanja. Nakon izlaska iz garaže provjerite jesu li garažna vrata potpuno zatvorena.
  • Page 86: Sigurnosne Napomene Za Podešavanje Sile

    Prilikom slanja uređaja priložite kopiju računa i opis kvara koji se dogodio. Jamstvo za vaš kupljeni proizvod proizvođača Schellenberg traje 4 godine (SmartDrive L) / 6 godine (SmartDrive XL) i počinje na dan kupnje proizvoda. Proizvođačevo jamstvo ne utječe na zakonsko pravo na ostvarivanje jamstva na koje možete imati prema prodavaču kao potrošač, a na temelju važećeg prava uključujući posebne odredbe o zaštiti potrošača.
  • Page 87: Eu-Izjava O Sukladnosti

    60923 / 60924) ispunjava važeće zahtjeve europskih i nacionalnih smjernica. Sukladnost je potvrđena. Potpuni tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.schellenberg.de (točka na izborniku „Servis” u centru za preuzimanje). Ovim je garažnim vratima priložena aktualna EU-izjava o sukladnosti.
  • Page 88: Legenda Za Opseg Isporuke

    L Stropni pričvrsni kutnik X Fotoćelija Materijal za pričvršćivanje vrata na zid nije uključen u opseg isporuke. TEHNIČKI PODACI Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Br. art. 60923 / 60924 Radni napon 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 89: Montaža

    KAZALO VSEBINE Varnost in navodila ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Splošna varnostna navodila ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Predvidena uporaba ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Usposobljenost monterja ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Pred montažo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Varnostna navodila za montažo ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Varnostna navodila za zagon ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Varnostna navodila za uporabo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Varnostna navodila za vzdrževanje, popravila in čiščenje ������������������������������������������������������������������������������� Varnostna navodila za baterijo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 90: Varnost In Navodila

    VARNOST IN NAVODILA Spoštovani kupci, pred montažo in uporabo pogona za garažna vrata natančno preberite navodila. Namestitev mora opraviti ustrezno usposobljena oseba. Nepravilna namestitev ali popravila, ki jih izvajate sami, lahko med delovanjem povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo� Upoštevajte vsa navodila za svojo lastno varnost in shranite ta navo- dila za montažo.
  • Page 91: Pred Montažo

    Po opravljenem preskusu je treba preveriti varnostno napravo (zaznavanje ovir z izklopom v sili, fotocelico). Zagon končnega izdelka ali kombinacije je prepovedan s strani podjetja Alfred Schellenberg GmbH, dokler skladnost končnega izdelka ali kombinacije pogona za garažna vrata in garažnih vrat ni vzpostavljena na podlagi ustreznih standardov, specifikacij ali smernic.
  • Page 92: Varnostna Navodila Za Uporabo

    VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO Varnostni zadrževalni sistem, ki ne deluje pravilno, lahko povzroči materialno škodo, hude telesne poškodbe ali celo smrt� Prepričajte se, da so garažna vrata popolnoma odprta in v položaju mirovanja, preden greste/zapeljete v garažo ali iz nje� Prepričajte se, da so garažna vrata popolnoma zaprta, ko zapustite garažo.
  • Page 93: Varnostna Navodila Za Nastavitev Sile

    Ob vračilu naprave priložite kopijo dokazila o nakupu in opis nastale napake. Garancijski rok za vaš kupljeni izdelek Schellenberg je 4 leti (SmartDrive L) / 6 leti (SmartDrive XL) in stopi v veljavo z datumom nakupa izdelka. Garancija proizvajalca ne vključuje garancijskih zahtev, ki bi vam, kot uporabniku v razmerju do prodajalca ter v skladu z veljavnimi predpisi, vključno z dodatnimi zaščitnimi ukrepi, omogočile posebne varstvene določbe.
  • Page 94: Izjava Eu O Skladnosti

    60923 / 60924) izpolnjuje veljavne zahteve evropskih in nacionalnih smernic. Skladnost je bila dokazana� Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.schellenberg.de (menijski ukaz "Storitev" v središču za prenos). Poleg tega je pogonu za garažna vrata priložena veljavna izjava EU o skladnosti.
  • Page 95: Legenda Za Obseg Dobave

    Notranjim stikalom L Stropna konzola Fotocelico Pritrdilni material za vrata in steno ni vključen v obseg dobave. TEHNIČNI PODATKI Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Št. izdelka 60923 / 60924 Obratovalna napetost 220 V – 240 V AC 50/60 Hz Nazivna moč...
  • Page 96 CUPRINS Siguranță și instrucțiuni ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Indicații generale de siguranță ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Utilizare conform destinației ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Calificarea instalatorului ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Înainte de montaj ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Indicații de siguranță legate de montaj ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Indicații de siguranță legate de punerea în funcțiune �������������������������������������������������������������������������������������� Indicații de siguranță legate de operare ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Indicații de siguranță...
  • Page 97: Siguranță Și Instrucțiuni

    SIGURANȚĂ ȘI INSTRUCȚIUNI Stimată clientă, stimate client, citiți cu atenție instrucțiunile înainte de montajul și operarea acționării pentru ușa de garaj. Instalarea trebuie efec- tuată de către un specialist calificat. Instalarea greșită sau reparațiile efectuate în regie proprie pot duce la răniri, deces, precum și daune materiale în timpul operării.
  • Page 98: Înainte De Montaj

    Acționarea pentru ușa de garaj a fost proiectată și produse în conformitate cu prevederile locale. Instalatorul trebuie să fie familiarizat cu reglementările locale în ceea ce privește instalarea acționării pentru ușa de garaj. Personalul necalificat sau persoanele care nu cunosc standardele de protecția muncii pentru uși și porți automate nu trebuie să...
  • Page 99: Indicații De Siguranță Legate De Operare

    După cursa de calibrare, dispozitivul de siguranță (detectare obstacole cu decuplarea alimentării, barieră fotoelectrică) trebuie verificat. Punerea în funcțiune a produsului final resp. a combinației este interzisă de către Alfred Schellenberg GmbH până la constatarea conformității produsului final resp. al combinației formate din acționarea pentru ușa de garaj și ușa de garaj cu normele, specificațiile resp.
  • Page 100: Indicaţii De Securitate Privind Reglajul Forţei

    Bateriile consumate trebuie depuse conform prescripţiilor locale de eliminare a deşeurilor în vederea revalorificării. Lipiţi borna plus (+) cu o peliculă adezivă. ATENŢIE! Ţineţi bateriile în locuri inaccesibile copiilor şi animalelor de casă. Ingerarea unei baterii poate avea consecinţe care pun în pericol viaţa. Dacă este necesar, adresaţi-vă imediat medicului. Şi dacă există o suspiciune de ingerare�...
  • Page 101: Condiții De Garanție

    În caz de garanție vom repara produsul sau îl vom înlocui cu un produs SCHELLENBERG echivalent, la alegerea noastră. Perioada de garanție nu se prelungește prin înlocuirea sau repararea aparatului! Premisa pentru executarea garanției este prezentarea documentului de achiziție.
  • Page 102: Legendă Pentru Furnitură

    L Colțar pentru fixarea pe plafon X Bariera fotoelectrică Materialul de fixare pentru ușă și perete nu este inclus în furnitură. DATE TEHNICE Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Nr. art. 60923 / 60924 Tensiune de operare 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Putere nominală...
  • Page 103 СЪДЪРЖАНИЕ Безопасност и инструкции ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Общи указания за безопасност �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Употреба по предназначение ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Квалификация на монтажника ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Преди монтажа ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Указания за безопасност при монтажа �������������������������������������������������������������������������������������������������������� Указания за безопасност при пускането в експлоатация �������������������������������������������������������������������������� Указания за безопасност при работа ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Указания...
  • Page 104: Безопасност И Инструкции

    БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ Уважаеми клиенти, прочетете внимателно техническите изисквания преди монтажа и пускането в експлоатация на задвиж- ването за гаражната врата. Монтирането трябва да се извърши от подходящ специалист. Неправилното монтиране или самостоятелно извършените ремонти могат да доведат при работа до наранявания, смърт и материални...
  • Page 105: Квалификация На Монтажника

    КВАЛИФИКАЦИЯ НА МОНТАЖНИКА Монтажът, пускането в експлоатация, поддръжката и ремонтът могат да се извършват само от компетентно лице/компетентна фирма и съгласно това ръководство. Задвижването за гаражна врата е разработено и произведено съгласно местните разпоредби. Монтажникът тряб- ва да е запознат с местните наредби относно монтажа на задвижването за гаражна врата. Неквалифициран...
  • Page 106: Указания За Безопасност При Пускането В Експлоатация

    Пускането в експлоатация на крайния продукт, респ. комбинация, е забранено от страна на Alfred Schellenberg GmbH, докато не се установи съответствието на крайния продукт, респ. комбинацията от задвижването за гаражна врата и гаражната врата, въз основа на валидните за тях стандарти, специ- фикации, респ.
  • Page 107: Указания За Безопасност Относно Батерията

    Деца не трябва да извършват без надзор почистване или поправка по задвижването за гаражна врата. Евентуално необходимо напасване може да се извършва само от компетентно лице. Проверявайте всеки месец функционирането на аварийното отключване. При дефект проверката/ремонтът трябва непосредствено да се възложи на компетентно лице. При...
  • Page 108: Гаранционни Условия

    бележката, както и описание на възникналия дефект. Гаранционният срок за закупения от Вас продукт на Schellenberg е 4 години (SmartDrive L) / 4 години (SmartDrive XL) и започва да тече от датата на закупуване на Вашия продукт. Тази гаранция на производителя не засяга полагащите...
  • Page 109: Легенда Към Съдържанието На Комплекта

    L Ъгъл за закрепване към тавана X Фотоклетката Скрепителните материали за вратата и стената не са включени в съдържанието на комплекта. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Кат. № 60923 / 60924 Работно напрежение 220 V–240 V AC 50/60 Hz Номинална...
  • Page 110 ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Ασφάλεια και υποδείξεις ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ενδεδειγμένη χρήση ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Εξειδίκευση του υπεύθυνου εγκατάστασης ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Πριν τη συναρμολόγηση ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με τη συναρμολόγηση ������������������������������������������������������������������������������������� Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με τη θέση σε λειτουργία ��������������������������������������������������������������������������������� Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με τη λειτουργία ���������������������������������������������������������������������������������������������� Υποδείξεις...
  • Page 111: Ασφάλεια Και Υποδείξεις

    ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΚΑΊ ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ Αγαπητή πελάτισσα/αγαπητέ πελάτη, διαβάστε προσεκτικά τις υποδείξεις πριν από τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία του συστήματος ανοίγματος γκαραζόπορτας. Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται από κατάλληλο τεχνικό. Λανθασμένη εγκατά- σταση ή επισκευές πραγματοποιημένες με ιδία πρωτοβουλία μπορούν να οδηγήσουν σε τραυματισμούς, θάνατο καθώς...
  • Page 112: Εξειδίκευση Του Υπεύθυνου Εγκατάστασης

    ΕΞΕΊΔΊΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΥΠΕΥΘΥΝΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η συναρμολόγηση, η θέση σε λειτουργία, η συντήρηση και η επισκευή επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο / εξειδικευμένη επιχείρηση και σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο. Το σύστημα ανοίγματος γκαραζόπορτας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ο υπεύθυνος...
  • Page 113: Υποδείξεις Ασφαλείας Σχετικά Με Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Μετά την αναγνωριστική διαδρομή πρέπει να ελέγχεται η διάταξη ασφαλείας (ανίχνευση εμποδίων με διακοπή ισχύ- ος, φωτοκύτταρο). Η Alfred Schellenberg GmbH απαγορεύει τη θέση σε λειτουργία του τελικού προϊόντος ή του συνδυασμού μέχρις ότου διαπιστωθεί η συμμόρφωση του τελικού προϊόντος ή του συνδυασμού συστήματος ανοίγματος γκαραζόπορ- τας...
  • Page 114: Υποδείξεις Ασφαλείας Σχετικά Την Μπαταρία

    ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΣΧΕΤΊΚΑ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ Προσέξτε τις σημάνσεις των πόλων θετικό (+) και αρνητικό (-) και βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά στη συσκευή φόρτισης ή/και στο προϊόν. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες οι οποίες είναι κατάλληλες για το εκάστοτε προϊόν. Οι...
  • Page 115: Όροι Εγγύησης

    συμπεριλάβετε ένα αντίγραφο της απόδειξης καθώς και μια περιγραφή του ελαττώματος που προέκυψε. Η περίοδος εγγύησης για το προϊόν της Schellenberg που αγοράσατε είναι 4 χρόνια (SmartDrive L) / 6 χρόνια (SmartDrive XL) και ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος σας. Αυτή η εγγύηση κατασκευαστή δεν επηρεάζει τις νόμιμες αξιώσεις...
  • Page 116: Υπόμνημα Σχετικά Με Το Περιεχόμενο Της Συσκευασίας

    ΙΒ Γωνία στερέωσης οροφής Φράγμα φωτός Τα υλικά στερέωσης για την πόρτα και τον τοίχο δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία. ΤΕΧΝΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Κωδ. 60923 / 60924 Τάση λειτουργίας 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Ονομαστική...
  • Page 117 İÇİNDEKİLER DİZİNİ Güvenlik ve bilgiler ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Genel güvenlik uyarıları ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Amacına uygun kullanım ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Montaj elemanının niteliği ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Montajdan önce ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Montaj ile ilgili güvenlik uyarıları ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Devreye almayla ilgili güvenlik uyarıları ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Çalışmayla ilgili güvenlik uyarıları �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bakım, onarım ve temizlikle ilgili güvenlik uyarıları ������������������������������������������������������������������������������������������ Pille ilgili güvenlik uyarıları���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 118: Güvenlik Ve Bilgiler

    GÜVENLİK VE BİLGİLER Değerli müşterimiz, Garaj kapısı motorunun montajı ve çalıştırılmasından önce talimatları dikkatlice okuyun. Kurulum, uygun bir uzman tara- fından yapılmalıdır. Hatalı kurulum veya kendi başına yapılan onarımlar, çalışma sırasında yaralanmalara, ölüme ve maddi hasarlara neden olabilir. Kendi güvenliğiniz için tüm uyarılara uyun ve bu montaj kılavuzuna başvurun. Bu garaj kapısı motoruyla ilişkili olası...
  • Page 119: Montajdan Önce

    Nihai ürünün veya garaj kapısı motoru ve garaj kapısı kombinasyonunun bunun için geçerli normlar, spesifikasyonlar veya direktiflere uygunluğu belirlenene kadar, Alfred Schellenberg GmbH, nihai ürünün veya kombinasyonunun devreye alınmasını yasaklamıştır. Şüphe durumunda, bunun için bir uzman montaj işletmedi görevlendirilmelidir (bakınız ekli uygunluk beyanı).
  • Page 120: Çalışmayla Ilgili Güvenlik Uyarıları

    ÇALIŞMAYLA İLGİLİ GÜVENLİK UYARILARI Kusursuz şekilde çalışmayan bir güvenlik engel sistemi; maddi hasarlara, ağır yaralanmalara veya hatta ölüme neden olabilir. Garaja girmeden veya garajdan çıkmadan önce, garaj kapısının tamamen açılmış olduğundan ve bekleme konu- munda bulunduğundan emin olun. Garajı terk ettikten sonra garaj kapısının tamamen kapanmış olduğundan emin olun. Acil durumda kilit açma mekanizmasını...
  • Page 121: Kuvvet Ayarıyla Ilgili Güvenlik Uyarıları

    KUVVET AYARIYLA ILGILI GÜVENLIK UYARILARI Fabrikada tahrikte ayarlanan kuvvetler (2. değer) bunun için öngörülen standart kapıların sorunsuz bir şekilde çalıştırılması için tasarlanmıştır; fabrika ayarlarında uygulanan kuvvetlerin çalıştırılacak kapıyı tamamen açması ve kapatması beklenmek- tedir. Tahrikin fabrika ayarları, yasal veya geçerli standartlarda (örn. EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95 gibi) öngörülen çalışma kuvveti gerekliliklerine ve dolayısıyla izin verilen maksimum kuvvet sınırlarına uygundur.
  • Page 122: Garanti Koşulları

    önkoşul, satın alma belgesinin ibraz edilmesidir. Cihazı gönderirken, lütfen belgenin bir nüshasını ve oluşan kusurun bir açıklamasını ekleyin. Satın aldığınız Schellenberg ürününün garanti süresi 4 yıldır (SmartDrive L) / 6 yıldır (SmartDrive XL) ve ürününüzün satın alma tarihi ile başlar. İşbu üretici garantisi, tüketiciye yönelik özel koruma düzenlemeleri dahil olmak üzere geçerli yasalar uyarınca tüketici olarak satıcıya karşı...
  • Page 123: Teslimat Kapsamıyla Ilgili Açıklamalar

    L Tavan sabitleme braketi X Işık bariyeri Kapı ve duvar için sabitleme malzemeleri teslimat kapsamına dahil değildir. TEKNİK VERİLER Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Ürün No. 60923 / 60924 Çalışma gerilimi 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Nominal güç...
  • Page 124 СОДЕРЖАНИЕ Безопасность и указания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Общие правила техники безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Использование по назначению �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Квалификация обслуживающего персонала ���������������������������������������������������������������������������������������������� Перед монтажом �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Техника безопасности при монтаже ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Указания по технике безопасности при вводе в эксплуатацию ���������������������������������������������������������������� Техника безопасности при эксплуатации ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Техника...
  • Page 125: Безопасность И Указания

    БЕЗОПАСНОСТЬ И УКАЗАНИЯ Уважаемые клиенты! Перед монтажом и эксплуатацией привода гаражных ворот внимательно прочитайте указания. Монтаж должен производить квалифицированный специалист. Неправильный монтаж или самостоятельно про- изведенный ремонт во время последующей эксплуатации может привести к травмам, смерти, а также к материальному ущербу. Из соображений вашей собственной безопасности следуйте всем указаний и сохраните данное...
  • Page 126: Квалификация Обслуживающего Персонала

    КВАЛИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА Монтаж, ввод в эксплуатацию и техобслуживание должны проводиться только квалифицированным специ- алистом / сотрудником квалифицированной фирмы и в соответствии с настоящим руководством. Привод гаражных ворот был спроектирован и изготовлен в соответствии с местными нормами и предписаниями. Лицо, произ- водящее...
  • Page 127: Указания По Технике Безопасности При Вводе В Эксплуатацию

    После калибровочного запуска устройство безопасности (распознавание препятствия с отключением напряжения, световой затвор) необходимо снова проверить. Фирма Alfred Schellenberg GmbH не допускает ввод конечного продукта или его комбинации с другим оборудованием в эксплуатацию до тех пор, пока не будет установлено соответствие конечного продукта...
  • Page 128: Правила Техники Безопасности При Обращении С Батарейками

    Запрещено допускать детей к работам по очистке или ремонту привода гаражных ворот без присмотра взрослых. Если потребуется регулировка, производить ее допускается только квалифицированному специалисту. Необходимо ежемесячно проверять работоспособность аварийной разблокировки. В случае обнаружения неисправности требуется незамедлительно обратиться к квалифицированному специалисту за диагностикой/ремонтом. В...
  • Page 129: Гарантийные Условия

    димо приложить копию товарного чека и описание проблемы, с которой вы обращаетесь за гарантийным обслуживанием. Гарантийный срок на приобретенный вами продукт фирмы Schellenberg составляет 4 года (SmartDrive L) / 6 (SmartDrive XL) года и начинается со дня приобретения продукта. Настоящая гарантия производителя не касается притязаний, вытекающих...
  • Page 130: Пояснения По Комплекту Поставки

    L Крепежный уголок для монтажа на потолке X Фоторелейным барьером Крепежные детали для ворот и настенного монтажа не входят в комплект поставки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Арт. № 60923 / 60924 Рабочее напряжение 220 В - 240 В перем. тока 50/60 Гц...
  • Page 131 ЗМІСТ Безпека та вказівки ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Загальні правила техніки безпеки ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Використання за призначенням ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Кваліфікація монтера ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� До початку монтажу ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Правила техніки безпеки під час монтажу �������������������������������������������������������������������������������������������������� Правила техніки безпеки під час введення в експлуатацію ���������������������������������������������������������������������� Правила техніки безпеки під час експлуатації �������������������������������������������������������������������������������������������� Правила...
  • Page 132: Безпека Та Вказівки

    БЕЗПЕКА ТА ВКАЗІВКИ Шановні клієнти! Уважно прочитайте ці вказівки перед монтажем та введенням в експлуатацію привода гаражних воріт. Монтаж повинен здійснювати кваліфікований фахівець. Невірно виконаний монтаж або самостійно про- ведений ремонт можуть призвести до тяжких травм, навіть зі смертельним наслідком, та матеріальних збитків.
  • Page 133: До Початку Монтажу

    Привод гаражних воріт спроектований і виготовлений відповідно до місцевих приписів. Монтер має бути ознайомленим із місцевими приписами й умовами щодо монтажу привода гаражних воріт. Некваліфікованим особам та особам, не обізнаним щодо стандартів захисту праці у сфері автоматичних дверей і воріт, заборонено виконувати монтаж привода гаражних воріт або втручатися в його роботу. Особи, які...
  • Page 134: Правила Техніки Безпеки Під Час Експлуатації

    світловий бар’єр). Введення в експлуатацію кінцевого продукту або комбінації продуктів заборонено компанією Alfred Schellenberg GmbH, доки відповідність кінцевого продукту або комбінації привода гаражних воріт і гаражних воріт чинним нормам, специфікаціям та директивам не буде доведена. У сумнівних випадках треба скористатися послугами спеціалізованого монтажного підприємства (див. додану декларацію про...
  • Page 135: Інструкції З Безпеки Батарейки

    ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ БАТАРЕЙКИ Зверніть увагу на маркування на полюсах плюс (+) і мінус (-) і переконайтесь, що батарейки правильно вставлені в зарядний пристрій або виріб. Використовуйте лише батарейки, які підходять до відповідного виробу. Використані батареї слід утилізовувати відповідно до місцевих норм щодо утилізації відходів для переробки. Заклеїти...
  • Page 136: Гарантійні Умови

    У гарантійних випадках ми залишаємо за собою право вибору: ремонтувати продукт або замінити його аналогічним продуктом SCHELLENBERG. В результаті заміни або ремонту приладу гарантійний період не подовжується! Умо- вою виконання гарантійних обов’язків є наявність товарного чека. Якщо ви відсилаєте прилад, додайте копію чека й...
  • Page 137: Опис Комплекту Постачання

    L Кутовий елемент кріплення до стелі X Світлового бар’єра Матеріали для кріплення до воріт і стіни не входять до комплекту постачання. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Арт. № 60923 / 60924 Робоча напруга 220–240 В змін. струму 50/60 Гц...
  • Page 138 TURINYS Sauga ir nurodymai ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Bendrieji saugos nurodymai ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Naudojimas pagal paskirtį �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Montuotojo kvalifikacija ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Prieš montavimą ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Saugos nurodymai dėl montavimo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Saugos nurodymai dėl eksploatacijos �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Saugos nurodymai dėl naudojimo �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Techninės priežiūros saugos, remonto ir valymo nurodymai ��������������������������������������������������������������������������� Drošības norādījumi par bateriju �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 139: Sauga Ir Nurodymai

    SAUGA IR NURODYMAI Gerb� kliente, prieš montuodami ir pradėdami naudoti garažo vartų pavarą, atidžiai perskaitykite instrukcijas. Montavimo darbus leidžiama atlikti tik įgaliotiems specialistams. Jei netinkamai įrengėte arba patys remontavote, veikdami vartai gali sužeisti, užmušti ir padaryti materialinės žalos. Laikykitės visų nurodymų užtikrinančių jūsų saugumą ir saugokite šią...
  • Page 140: Prieš Montavimą

    Pirmą kartą pakėlę vartus po užprogramavimo, patikrinkite saugos įtaisus (kliūčių atpažinimo įtaisą su maitinimo išjungimu, šviesos barjerus). Galutinio gaminio arba jų derinio „Alfred Schellenberg GmbH“ neleidžia naudoti tol, kol nepatvirtinta galutinio gaminio arba garažo vartų pavaros ir vartų derinio atitiktis pagal jiems taikomus, standartus, specifikacijas arba...
  • Page 141: Saugos Nurodymai Dėl Naudojimo

    SAUGOS NURODYMAI DĖL NAUDOJIMO Netinkamai veikianti saugumo ir kliūčių atpažinimo sistema gali padaryti materialinės žalos, sunkiai sužaloti arba net užmušti. Prieš įvažiuodami ar įeidami ir išvažiuodami ar išeidami iš garažo įsitikinkite, kad garažo vartai visiškai atidaryti ir yra ramybės būsenoje. Įsitikinkite, kad išėję...
  • Page 142: Drošības Norādījumi Par Jaudas Iestatīšanu

    Jūsų įsigytam „Schellenberg“ gaminiui taikoma 4 metų (SmartDrive L) / 6 metų (SmartDrive XL) garantija, kuri pradedama skaičiuoti nuo gaminio įsigijimo dienos. Ši gamintojo garantija teikiama neapribojant jokių statutinių garantinių teisių, kurias jūs kaip vartotojas galite turėti pagal galiojančius įstatymus, įskaitant nuostatas dėl vartotojų...
  • Page 143: Es Atitikties Deklaracija

    Garažo vartų pavara ( 60923 / 60924) atitinka taikomų Europos ir nacionalinių direktyvų reikalavimus. Atitiktis buvo patvirtinta. Visą ES atitikties direktyvos tekstą rasite šiuo adresu internete: http://www.schellenberg.de (Atsi- siuntimų centro dalyje „Aptarnavimas“). Papildomai prie šių garažo vartų pavaros pridedama galiojanti ES atitikties deklaracija.
  • Page 144: Tiekiamo Komplekto Legendos

    L Tvirtinimo prie lubų kampuotis X Šviesos barjeras Vartų ir sienai skirtų tvirtinimo medžiagų tiekiamame komplekte nėra. TECHNINIAI DUOMENYS Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Gam. Nr. 60923 / 60924 Eksploatacinė įtampa 220 V – 240 V AC 50/60 Hz Vardinė...
  • Page 145: Manuālā Raidītāja Atiestate Uz Rūpnīcas Iestatījumiem

    SATURA RĀDĪTĀJS Drošība un norādes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Vispārīgie drošības norādījumi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Paredzētā izmantošana ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Instalētāja kvalifikācija �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Pirms montāžas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Drošības norādījumi par montāžu �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Drošības norādījumi par ekspluatācijas uzsākšanu ����������������������������������������������������������������������������������������� Ekspluatācijas drošības norādījumi ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Apkopes, remonta un tīrīšanas drošības norādes ������������������������������������������������������������������������������������������� Drošības norādījumi par bateriju �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 146: Drošība Un Norādes

    DROŠĪBA UN NORĀDES Godātais klient, cienījamā kliente! Pirms montāžas un garāžas vārtu piedziņa ekspluatācijas, lūdzu, pilnībā izlasiet šo pamācību. Instalāciju drīkst veikt tikai atbilstošs speciālists. Kļūdains vai individuāli veikts remonts ekspluatācijas laikā var radīt savainojumus, nāvi vai materiālos bojājumus. Sekojiet visām norādēm lai nodrošinātu jūsu drošību un saglabājiet šo montāžas pa- mācību.
  • Page 147: Pirms Montāžas

    Pēc mācību kustības jāveic drošības ierīces pārbaude (šķēršļu atpazīšana ar jaudas atslēgšanu un fotoelementu). Gala preces vai tās kombinācijas ekspluatācijas uzsākšana no „Alfred Schellenberg GmbH” nav atļauta līdz brīdim, kad gala produkta vai garāžas vārtu piedziņas un garāžas vārtu piedziņas kombinācija atbilst šeit spēkā...
  • Page 148: Ekspluatācijas Drošības Norādījumi

    EKSPLUATĀCIJAS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Drošības aiztures sistēma, kas darbojas nepareizi, var izraisīt materiālos zaudējumus, smagus savainojumus vai nāvi. Pirms izbraukt vai iziet no garāžas, pārliecinieties, ka garāžas vārti ir pilnībā atvērti un atrodas miera pozīcijā. Pēc iziešanas vai izbraukšanas pārliecinieties, ka garāžas vārti ir pilnībā aizvērti. Lietojot avārijas atbloķēšanu, raugiet, lai vājas vai salūzušas atsperes neizraisītu pēkšņu atvērto garāžas vārtu nolaišanos lejup�...
  • Page 149: Drošības Norādījumi Par Jaudas Iestatīšanu

    Nosūtot ierīci atpakaļ, lūdzu, pievienojiet šī dokumenta kopiju kopā ar radušās kļūdas aprakstu. Jūsu iegādātās „Schellenberg” preces derīguma termiņš ir 4 gadi (SmartDrive L) / 6 gadi (SmartDrive XL) un tas sākas ar jūsu preces iegādes datumu. Šī ražotāja garantija neietekmē likumā noteiktās garantijas prasības, kuras jums kā patērētājam var piešķirt saska- ņā...
  • Page 150: Es Atbilstības Deklarācija

    Garāžas vārtu piedziņa ( 60923 / 60924) atbilst spēkā esošajām Eiropas un nacionālajām direktīvām. Šī atbilstība ir pierādīta. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://www.schellenberg.de (izvēl- nes punkts „Serviss” lejupielāžu centrā). Garāžas vārtu piedziņai papildus ir pievienota jaunākā ES atbilstības deklarācija.
  • Page 151: Piegādes Komplekta Leģenda

    L Jumta stiprinājuma leņķis X Gaismas barjera Vārtu un sienas stiprinājuma materiāls nav iekļauts piegādes komplektā. TEHNISKIE DATI Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Preces nr. 60923 / 60924 Darba spriegums 220 V – 240 V, maiņstrāva, 50/60 Hz Nominālā...
  • Page 152 SISUKORD Ohutus ja juhised ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Üldised ohutusjuhised ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Otstarbekohane kasutamine ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Paigaldaja kvalifikatsioon ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Enne monteerimist ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Monteerimist puudutavad ohutusjuhised ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kasutuselevõttu puudutavad ohutusjuhised ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Käitust puudutavad ohutusjuhised ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Hooldust, parandust ja puhastust puudutavad ohutusjuhised �������������������������������������������������������������������������� Ohutusjuhised aku kohta ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ohutusjuhised võimsuse seadistamise kohta ���������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 153: Ohutus Ja Juhised

    OHUTUS JA JUHISED Lugupeetud klient! Lugege enne garaažiukseajami monteerimist ja käitust need juhised läbi. Paigaldustöid peaks tegema sobiv oskuspersonal. Vigane paigaldus või enda tehtud parandustööd võivad töö käigus põhjustada vigastusi, surma või kahjustada vara� Järgige kõiki isiklikku ohutust puudutavaid juhiseid ja hoidke see paigaldusjuhend alles� Juhtige iga kasutaja tähelepanu ohtudele, mis võivad seoses selle garaažiukseajamiga tekkida.
  • Page 154: Enne Monteerimist

    Pärast funktsioonide õpetamist tuleb kaitseseadis (takistuse tuvastamine koos vastujõusüsteemiga, fotosilmaga) üle kontrollida� Lõpptoote või selle kombinatsiooni kasutuselevõtt on ettevõtte Alfred Schellenberg GmbH poolt nii kaua keelatud, kuni on kindlaks tehtud lõpptoote või garaažiukseajami ja garaažiukse kombinatsiooni ühilduvus selleks ettenähtud standardite, spetsifikatsioonide või direktiividega. Kahtluste korral võtke ühendust...
  • Page 155: Käitust Puudutavad Ohutusjuhised

    KÄITUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED Puudulikult töötav kaitsetakistussüsteem võib põhjustada varalist kahju, raskeid vigastusi või surma. Veenduge, et garaažiuks on enne garaaži sisse või välja liikumist täiesti avatud ja ooteasendis. Veenduge, et garaažiuks jääb pärast garaažist lahkumist suletuks. Jätke meelde, et avariivabastuse kasutamise ajal võib avatud garaažiuks nõrkade või purunenud vedrude tõttu ootamatult alla kukkuda�...
  • Page 156: Ohutusjuhised Võimsuse Seadistamise Kohta

    OHUTUSJUHISED VÕIMSUSE SEADISTAMISE KOHTA Ajamil tehases seadistatud võimsus (väärtus 2) on optimeeritud selle jaoks ettenähtud standardväravate sujuvaks töötamiseks; tehases seadistatud võimsusest peab üldiselt piisama värava täielikuks avamiseks ja sulgemiseks. Ajami tehaseseadistus vastab seaduses või kohalduvates normides (nagu nt EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95) sätestatud nõuetele töövõimsusele ja ühes sellega ka maksimaalselt lubatud võimsuspiiridele.
  • Page 157: Eü Vastavusdeklaratsioon

    60923 / 60924) vastab kehtivatele Euroopa ja riiklikele nõuetele. Vastavus on tõendatud� EÜ vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti leiate järgmiselt veebiaadressilt: http://www.schellenberg.de (Menüüpunkt „Service“ allalaadimiskeskuses). Lisaks on selle garaažiukseajamiga kaasas kehtiv EÜ vastavusdeklaratsioon. Mitte visata olmeprügi hulka! Garaažiukseajam on taaskasutatav ja selle võib üle anda taaskasutuskeskusesse või elektriliste majapidamisjäätmete kogumispunkti�...
  • Page 158: Tarnepakendi Sisu

    K Siinikronstein W Sisetaster L Laekinnitusnurgik X Valgusbarjäär Tarnepakend ei sisalda ukse ja seina kinnitusdetaile� TEHNILINE TEAVE Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Tootenr. 60923 / 60924 Tööpinge 220 V–240 V AC 50/60 Hz Nimivõimsus 200 W / 245 W...
  • Page 159 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhet och anvisningar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Allmänna säkerhetsanvisningar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Avsedd användning ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Installatörskvalifikationer ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Före montering ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Säkerhetsanvisningar för montering ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Säkerhetsanvisningar för driftsättning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Säkerhetsanvisningar för användning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Säkerhetsanvisningar för underhåll, reparation och rengöring ������������������������������������������������������������������������ Säkerhetsanvisningar gällande batteri �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Säkerhetsanvisningar gällande kraftinställning ������������������������������������������������������������������������������������������������� Garantivillkor �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 160: Säkerhet Och Anvisningar

    SÄKERHET OCH ANVISNINGAR Hej! Läs igenom anvisningen noggrant för montering och användning av garageportöppnaren. Installationen kräver behörig installatör. Felinstallation och egna reparationer kan leda till personskador, dödsfall samt sakskador vid användning. Följ alla anvisningar för din egen säkerhets skull och spara monteringsanvisningen. Upplys alla använ- dare om ev.
  • Page 161: Före Montering

    Kontrollera säkerhetsanordningen (hinderavkänning med effektfrånslag, ljusbom) efter inlärningen. Driftsättningen av slutprodukten resp. kombinationen godkänns inte av Alfred Schellenberg GmbH förrän slutprodukten resp. kombinationen av garageportöppnare och garageport uppfyller kraven för överensstämmelse enligt gällande standarder, specifikationer resp. direktiv. Är du osäker, anlita en monteringsspecialist...
  • Page 162: Säkerhetsanvisningar För Användning

    SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING Om hinderskyddssystemet inte fungerar som det ska, så kan det leda till sakskador, allvarliga personskador och tom. dödsfall. Se till så att garageporten är helt öppnad och i viloläge innan du kör eller går in eller ut ur garaget. Se till så...
  • Page 163: Säkerhetsanvisningar Gällande Kraftinställning

    Garantitiden för din Schellenberg-produkt är 4 år (SmartDrive L) / 6 år (SmartDrive XL) och börjar gälla från dagen då du köpte produkten. Tillverkarens garanti påverkar inte lagstadgade garantikrav som du som konsument kan ha rätt till gente- mot försäljaren enligt gällande lag, inklusive särskilda konsumentskyddsbestämmelser.
  • Page 164: Eu-Överensstämmelseintyg

    60923 / 60924) uppfyller de gällande kraven i de europeiska och nationella direktiven. Överensstämmelse har bevisats. Den fullständiga texten med EU-försäkran om överensstämmelse finns på internetadres- sen: http://www.schellenberg.de (menypunkten ”Service” i ”Download-Center”). Dessutom medföljer ett aktuellt EU-överensstämmelseintyg till garageportöppnaren. Släng inte i hushållssoporna! Garageportöppnaren är återvinningsbar och går att omhänderta på miljöstation eller annat uppsamlingsställe som elavfall�...
  • Page 165: Förklaring Till Leveransomfattningen

    K Skenfäste W Innerknappen L Takfästvinkel X Ljusbommens Fästmaterial för port och vägg ingår inte i leveransomfattningen. TEKNISKA DATA Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Art.nr 60923 / 60924 Driftspänning 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Märkeffekt...
  • Page 166 INDHOLDSFORTEGNELSEN Sikkerhed og bemærkninger ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Generelle sikkerhedsanvisninger ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Korrekt anvendelse ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Installatørens kvalifikation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Inden monteringen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhedsanvisninger til monteringen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Sikkerhedsanvisninger til ibrugtagningen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhedsanvisninger til driften ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhedsanvisninger til vedligeholdelse, reparation og rengøring ���������������������������������������������������������������� Sikkerhedsanvisninger vedr� batteriet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhedsanvisninger vedr�...
  • Page 167: Sikkerhed Og Bemærkninger

    SIKKERHED OG BEMÆRKNINGER Kære kunde Læs venligst denne vejledning grundigt igennem inden montering og ibrugtagning af garageportdrevet� Installatio- nen bør foretages af en egnet fagmand� Forkert installation eller selvudførte reparationer kan under drift medføre kvæstelser, død og materielle skader� Følg alle anvisninger for din egen sikkerheds skyld, og gem denne monte- ringsvejledning�...
  • Page 168: Inden Monteringen

    Efter programmeringskørslen skal sikkerhedsanordningen (forhindringsregistrering med kraftfrakobling, fotocelle) kontrolleres. Ibrugtagningen af slutproduktet eller kombinationen er fra Alfred Schellenberg GmbH’s side forbudt, indtil overensstemmelse er konstateret for slutproduktet eller kombinationen af garageportdrev og garageport på grundlag af de standarder, specifikationer og retningslinjer, der gælder herfor. I tvivlstilfælde skal en...
  • Page 169: Sikkerhedsanvisninger Til Driften

    SIKKERHEDSANVISNINGER TIL DRIFTEN Et sikkerheds-forhindringssystem, der ikke fungerer perfekt, kan medføre materielle skader, alvorlige kvæstelser eller endda døden� Sørg for, at garageporten er åbnet helt og befinder sig i hvileposition, inden du kører eller går ind i eller ud af garagen�...
  • Page 170: Sikkerhedsanvisninger Vedr. Indstilling Af Kraften

    Når du indsender enheden, bedes du vedlægge en kopi af kvitteringen og en beskrivelse af fejlen. Garantiperioden for dit erhvervede Schellenberg-produkt er på 4 år (SmartDrive L) / 6 år (SmartDrive XL) og starter på datoen for køb af dit produkt. Producentgarantien påvirker ikke lovmæssige garantikrav, som du har ret til som forbruger, over for sælger iht�...
  • Page 171: Eu-Overensstemmelseserklæring

    60923 / 60924) opfylder de gældende krav i de europæiske og nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er dokumenteret. Den fulde tekst fra EU-overensstemmelseserklæringen findes på internetadressen: http://www.schellenberg.de (menupunkt ”Service” i download-center). Også en aktuel EU-overensstemmelseserklæring er vedlagt dette garageportdrev. Må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet! Garageportdrevet kan genbruges og afleveres på genbrugsstatio- nen eller et indsamlingssted til elektrisk husholdningsaffald.
  • Page 172: Oversigt Over Leveringsomfang

    W Indvendige knap L Loftsfastgørelsesvinkel X Fotocellen Fastgørelsesmateriale til port og væg er ikke en del af leverancen� TEKNISKE DATA Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Varenr. 60923 / 60924 Driftsspænding 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 173 INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhet og instruksjoner �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Generelle sikkerhetsinstruksjoner �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Forskriftsmessig bruk ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Installatørens kvalifikasjoner ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Før monteringen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhetsanvisninger for montering ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhetsanvisninger for idriftsettelse ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Sikkerhetsanvisninger for driften ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhetsanvisninger for vedlikehold, reparasjon og rengjøring ��������������������������������������������������������������������� Sikkerhetsanvisninger for batterier �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sikkerhetsanvisninger for kraftinnstilling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 174: Sikkerhet Og Instruksjoner

    SIKKERHET OG INSTRUKSJONER Kjære kunde, Vi ber om at du leser denne bruksanvisningen nøye før montering og drift av garasjeportmotoren� Installasjonen skal utføres av en egnet spesialist� Feil installasjon eller reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til per- sonskader eller død samt materielle skader under drift.
  • Page 175: Før Monteringen

    Personer som ikke overholder de gjeldende sikkerhetsstandardene for installasjon og vedlikehold, er ansvarlige for eventuelle skader, personskader, kostnader, utgifter eller krav som oppstår som følge av manglende overholdelse av sikkerhetsstandarder� FØR MONTERINGEN Garasjeportmotoren er ikke konstruert for drift av tunge porter� Kontroller om porten åpnes og lukkes lett for hånd.
  • Page 176: Sikkerhetsanvisninger For Driften

    Idriftsettelsen av sluttproduktet eller kombinasjonen forbys av Alfred Schellenberg GmbH inntil sluttproduktet eller kombinasjonen av garasjeporten og garasjeport er i samsvar med relevante standarder, spesifikasjoner eller direktiver. I tvilstilfeller bør en montasjespesialist kontaktes vedrørende dette (se vedlagte samsvarserklæring) SIKKERHETSANVISNINGER FOR DRIFTEN Et sikkerhets-hindersystem som ikke fungerer feilfritt kan føre til materielle skader, alvorlig personskader eller død�...
  • Page 177: Sikkerhetsanvisninger For Kraftinnstilling

    Når du sender inn enheten, ber vi deg om å legge ved en kopi av kvitteringen og en beskrivelse av feilen som har oppstått. Garantiperioden for ditt Schellenberg-produkt er 4 år (SmartDrive L) / 6 år (SmartDrive XL) og begynner med kjøpsdatoen til produktet ditt� Denne produsentgarantien berører ikke lovbestemte garantikrav du om forbruker har rett til overfor selger i henhold til gjeldende lovgivning medregnet spesielle forbrukerbestemmelser�...
  • Page 178: Eu-Samsvarserklæring

    60923 / 60924) oppfyller de gjeldende kravene til europeiske og nasjonale direktiver. Samsvaret er dokumentert� Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig under følgende inter- nett-adresse: http://www.schellenberg.de (Menyvalget “Service” i Download-senteret). En gyldig EU-samsvarserklæring følger også med denne garasjeportmotoren. Må ikke kastes i restavfallet! Garasjeportmotoren kan gjenvinnes og skal avleveres på en gjenbruksstasjon eller et innsamlingssted for elektrisk avfall�...
  • Page 179: Tegnforklaring For Leveringsomfanget

    W Innvendige knappen L Festebrakett for tak X Fotocellen Festemateriale for port og vegg er ikke inkludert i leveransen� TEKNISKE DATA Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Art.-nr. 60923 / 60924 Driftsspenning 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 180 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus ja ohjeet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Yleiset turvallisuusohjeet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Määräystenmukainen käyttö ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Asentajan pätevyys ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Ennen asennusta ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Asennusta koskevat turvallisuusohjeet ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Käyttöönottoa koskevat turvallisuusohjeet ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Huoltoa, korjausta ja puhdistusta koskevat turvallisuusohjeet ������������������������������������������������������������������������� Akun/pariston turvallisuusohjeet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Voiman asetusta koskevia turvallisuusohjeita ��������������������������������������������������������������������������������������������������� Takuuehdot �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 181: Turvallisuus Ja Ohjeet

    TURVALLISUUS JA OHJEET Hyvä asiakas, lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen autotallin oven käyttölaitteen asennusta ja käyttöä. Vastaavan koulutuksen saaneen ammattilaisen tulee vastata asennuksesta� Virheellinen asennus tai itse tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käytön yhteydessä loukkaantumisia, kuoleman tai aineellisia vahinkoja. Noudata kaikkia ohjeita oman turvallisuu- tesi vuoksi ja säilytä...
  • Page 182: Ennen Asennusta

    Autotallin oven käyttölaite on suunniteltu ja valmistettu paikallisten määräysten mukaisesti. Asentajan tulee tuntea autotallin oven käyttölaitteeseen liittyvät paikalliset määräykset. Epäpätevä henkilökunta tai henkilöt, jotka eivät tunne automaattisia ovia koskevia työsuojelustandardeja, eivät missään tapauksessa saa tehdä asennustöitä tai toimenpiteitä autotallin oven käyttölaitteella. Henkilöt, jotka eivät ota huomioon asennusta ja huoltoa koskevia voimassa olevia turvallisuusstandardeja, ovat vastuussa turvallisuusstandardien noudattamatta jättämisestä...
  • Page 183: Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet

    Opetusajon jälkeen turvalaite (esteen tunnistus ja voimaan perustuva katkaisu, valokenno) on tarkistettava. Alfred Schellenberg GmbH kieltää lopputuotteen käyttöönoton, kunnes lopputuotteen tai autotallin oven käyttö- laitteen ja autotallin oven yhdistelmän yhdenmukaisuus asianmukaisten voimassa olevien standardien, erittelyjen ja määräysten kanssa on varmistettu� Epäselvissä tilanteissa on käännyttävä asennuksiin erikoistuneen liikkeen puoleen (ks.
  • Page 184: Voiman Asetusta Koskevia Turvallisuusohjeita

    HUOMIO! Akut/paristot tulee säilyttää lasten ja lemmikkien ulottumattomissa. Akun/pariston nielaiseminen voi aiheuttaa hengenvaaran. Silloin on välittömästi otettava yhteyttä lääkäriin. Myös silloin, jos on olemassa epäilys akun/pariston nielaisemisesta� Sellaisia akkuja/paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi, ei saa koskaan ladata� Akut/paristot eivät saa muuttaa muotoaan tai vaurioitua eikä niitä saa purkaa, avata tai oikosulkea� Akut/paristot eivät saa altistua lämmölle, tulelle tai minkäänlaisille nesteille.
  • Page 185: Takuuehdot

    Kun lähetät tuotteen, liitä mukaan kopio kuitista sekä ilmenneen puutteen kuvaus. Hankkimallesi Schellenberg-tuotteelle myönnetään 4 vuoden (SmartDrive L) / 6 vuoden (SmartDrive XL) takuu, joka alkaa tuot- teen ostopäivästä. Tämä valmistajan myöntämä takuu ei vaikuta kuluttajan myyjää kohden sovellettaviin lakisääteisiin takuuoi- keuksiin, mukaan lukien erityiset kuluttajansuojaa koskevat määräykset�...
  • Page 186: Toimitussisällön Kuvaus

    K Kiskopidike W Sisäpainikkeella L Katon kiinnityskulma X Valopuomilla Oven ja seinän kiinnitysmateriaali ei sisälly toimitukseen� TEKNISET TIEDOT Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Tuotenro 60923 / 60924 Käyttöjännite 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Nimellisteho 200 W / 245 W...
  • Page 187 SADRŽAJ Sigurnost i informacije �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Opšte sigurnosne napomene ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Namjenska upotreba ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kvalifikacija instalatera ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Prije montaže ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za montažu ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za puštanje u rad �������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za rad �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za održavanje, popravku i čišćenje ����������������������������������������������������������������������������� Sigurnosne napomene za bateriju ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 188: Sigurnost I Informacije

    SIGURNOST I INFORMACIJE Poštovani kupče, Pažljivo pročitajte upute prije montaže i rada pogona za garažna vrata. Instalaciju treba izvršiti odgovarajuće stručno lice. Neispravna instalacija ili samostalno izvedene popravke mogu tokom rada dovesti do povreda, smrti, te materijalnih oštećenja. Zbog svoje vlastite sigurnosti, poštujte sve napomene i sačuvajte ove upute za montažu. Svakog korisnika upozorite na moguće opasnosti koje su povezane sa ovim pogonom za garažna vrata.
  • Page 189: Prije Montaže

    Lica koja ne uvažavaju važeće sigurnosne standarde za instaliranje i održavanje su odgovorna za štete, povrede, troškove, izdatke ili zahtjeve koji proizilaze iz neuvažavanja sigurnosnih standarda. PRIJE MONTAŽE Pogon za garažna vrata nije namijenjen za rad krutih vrata. Provjerite da li se vrata mogu ručno lako otvarati i zatvarati. Provjerite da li su opruge za izjednačenje pravilno podešene tako što ćete vrata podići na visinu od oko jednog metra, a zatim ih pustiti.
  • Page 190: Sigurnosne Napomene Za Rad

    Nakon početne vožnje se mora provjeriti sigurnosni uređaj (prepoznavanje prepreke uz prisilno isključivanje, svjetlosni senzor). Puštanje krajnjeg proizvoda odn. kombinacije u rad je zabranjeno od strane preduzeća Alfred Schellenberg GmbH sve dok se ne utvrdi usklađenost krajnjeg proizvoda odn. kombinacije pogona za garažna vrata i garažnih vrata na osnovu standarda, specifikacija odn.
  • Page 191: Sigurnosne Napomene Za Podešavanje Snage

    Ni u kojem slučaju nemojte puniti bateriju koja nije predviđena za punjenje. Baterije se ne smiju deformisati, oštetiti, rastavljati, otvarati ili kratko spajati. Baterije se ne smiju izlagati toploti i vatri niti bilo kojoj vrsti tekućine. Ukoliko baterija nije hermetična, vodite računa da tekućina ne dođe u kontakt sa kožom ili očima. U slučaju kontakta sa tekućinom, isprati sa dosta vode i zatražiti pomoć...
  • Page 192: Garancijski Uvjeti

    Garantni period za Schellenberg proizvod koji ste kupili iznosi 4 godine (SmartDrive L) / 6 godine (SmartDrive XL) i počinje od datuma kupovine proizvoda. Ova garancija proizvođača ne dovodi u pitanje bilo kakva zakonska prava na garanciju koja bi vama kao potrošaču u odnosu prema prodavcu mogla stajati na raspolaganju u skladu sa važećim zakonom, uključujući...
  • Page 193: Objašnjenje Uz Opseg Isporuke

    L Pričvrsni plafonski ugaonik X Svjetlosnom barijerom Pričvrsni materijal za vrata i zid nije sadržan u opsegu isporuke. TEHNIČKI PODACI Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Br. art. 60923 / 60924 Radni napon 220 V - 240 V AC 50/60 Hz...
  • Page 194 САДРЖАЈ Безбедност и упутства ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Општа безбедносна упутства ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Наменска употреба ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Квалификација инсталатера ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Пре монтаже ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Сигурносна упутства за монтажу ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Сигурносна упутства за пуштање у рад ������������������������������������������������������������������������������������������������������ Сигурносна упутства за рад ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Сигурносна упутства за одржавање, поправку и чишћење ���������������������������������������������������������������������� Сигурносна...
  • Page 195: Безбедност И Упутства

    БЕЗБЕДНОСТ И УПУТСТВА Поштовани купци, пажљиво прочитате упутство пре монтаже и пуштања гаражних врата у рад. Инсталацију би требало извести од стране одговарајућег стручњака. Неправилна уградња или самостална поправка може довести до повреда, смрти и оштећења имовине током рада. Пратите сва упутства за сопствену безбедност и сачувајте...
  • Page 196: Пре Монтаже

    Неквалификовано особље или особе које не познају стандарде безбедности на раду за аутоматска врата и капије не смеју ни под којим околностима да изводе инсталације или интервенције на погону за гаражна врата. Особе које не поштују важеће сигурносне стандарде за инсталацију и одржавање одговорне су за...
  • Page 197: Сигурносна Упутства За Рад

    Након пробне вожње, мора да се провери сигурносни уређај (откривање препрека са искључивањем силе, светлосна препрека). Alfred Schellenberg GmbH забрањује стављање готовог производа у погон или комбинацију док се не утврди усклађеност крајњег производа или комбинација погона за гаражна врата и гаражних врата...
  • Page 198: Сигурносна Упутства За Подешавање Силе

    Ни у ком случају не пунити батерије које нису намењене за пуњење. Батерије не смеју да се деформишу, оштете, растављају, отварају или краткоспајају. Батерије се не смеју излагати топлоти ни ватри или било којој врсти течности. У случају да батерија пропушта, водите рачуна да течност не дође у контакт са кожом или очима. У случају контакта...
  • Page 199: Услови Гаранције

    предочење доказа о куповини. Приликом подношења уређаја, наведите копију рачуна и опис недостатка који се догодио. Период гаранције за купљени Schellenberg производ износи 4 године (SmartDrive L) / 6 године (SmartDrive XL) и почиње од датума куповине Вашег производа. Ова гаранција произвођача не утиче на законска права на гаранцију...
  • Page 200: Легенда За Опсег Испоруке

    L угловни носач за плафон X светлосном баријером Материјал за причвршћивање за капију и зид није укључен у опсег испоруке. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Бр. арт. 60923 / 60924 Radni napon 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Номинална...
  • Page 201: Benötigte Werkzeuge

    13 mm 10 mm 10 mm Smart Drive Smart Drive...
  • Page 202: A Montage

    3000 mm 1000 mm...
  • Page 203 13 mm 17,5 - 19,5 mm...
  • Page 204: A2 Deckenmontage

    * not included...
  • Page 205 10 mm 10 mm...
  • Page 207 90°...
  • Page 209 10 mm 10 mm * not included...
  • Page 210: A3 Tormontage

    * not included...
  • Page 214: B Handsender Anlernen

    KLACK!
  • Page 215 6 sec. ► 1 min 2 sec.
  • Page 217 6 sec. ► 1 min 2 sec. DE Betätigen Sie beide Tasten für ES Pulse ambas teclas a la vez SI Hkrati držite pritisnjeni obe tipki UA Натиснути обидві кнопки й NO Trykk begge knappene samti- 2 Sekunden gleichzeitig� durante 2 segundos� za 2 sekundi�...
  • Page 219: C Endlageneinstellung

    2 sec.
  • Page 220 automatic...
  • Page 221: C1 Gefahrenstopp Während Der Endlageneinstellung

    STOP GND DOOR...
  • Page 222: D1 Anschluss Lichtschranke

    GND DOOR Art.-Nr. 60030 GND DOOR Art.-Nr. 25101 Art.-Nr. 25102 Art.-Nr. 60060...
  • Page 223: D3 Anschluss Garagenzusatzbeleuchtung

    GND DOOR GND DOOR 24 V max� 2,4 W Art.-Nr. 60934 DOOR DOOR yel low green brown whi te Art.-Nr. 60999 / 60990...
  • Page 224: D6 Kopplung Smart Home System

    SCHELLENBERG SMART HOME SYSTEM Schellenberg Smart App Schellenberg Smart App GooglePlay Store Apple-Store Art.-Nr. 21000 SMART FRIENDS SYSTEM Smart Friends-App Smart Friends-App Apple-Store GooglePlay Store Art.-Nr. 26000...
  • Page 225: E Krafteinstellung

    6 sec. ► OPTION A OPTION B...
  • Page 226: F Handsender Löschen

    12 sec.
  • Page 227: F2 Handsender Auf Werksreset Setzen

    GB Press both buttons at the same time for 10 seconds� 12 sec. 12 sec. 6 sec.
  • Page 228 Alfred Schellenberg GmbH Mo - Fr: 7.30 Uhr - 21.00 Uhr An den Weiden 31 8.00 Uhr - 14.00 Uhr 57078 Siegen Tel. +49 (0)271 89056 - 444 service.int@schellenberg.de +49 (0)271 89056 - 398 www.schellenberg.de...

This manual is also suitable for:

Smart drive xl60923609246093060931