Download Print this page

LG Power Tank PMC-610 User Manual

Portable charger
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
Portable Charger
Rev 2.0 RU
Copyright © 2017 LG Electronics. All Rights Reserved
Copyright © 2017 LG Electronics. Все права защищены.
PMC-610
www.lg.com

Advertisement

loading

  Related Manuals for LG Power Tank PMC-610

  Summary of Contents for LG Power Tank PMC-610

  • Page 1 USER MANUAL Portable Charger Rev 2.0 RU Copyright © 2017 LG Electronics. All Rights Reserved Copyright © 2017 LG Electronics. Все права защищены. PMC-610 www.lg.com...
  • Page 3 USER MANUAL Portable Charger PMC-610...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Getting Started ....................1 Safety Precautions .................................1 Device Layout ....................4 Operation ......................5 Charging the Portable Charger ..........................5 Simultaneous Charging ...............................6 Charging Mobile Devices .............................7 Troubleshooting ....................8 Appendix ......................11 Specifications .................................11 Declaration of Confirmation ............... 12 Additional Information ................. 12...
  • Page 5: Getting Started

    Disassembling the product may cause malfunction of the product. Please do not disassemble the product. LG Electronics is not responsible for problems caused by disassembling the product by users or non-authorized personnel. Please read the safety information carefully before using the product.
  • Page 6 • Please do not press or bend the charging cable. This can cause failure or malfunction. • Do not leave the product in/around heating appliances, car interiors, or high temperature environments. May cause overheating and/or explosion. • If product emits smoke or a strange smell, stop use immediately. It may cause fire or electric shock.
  • Page 7 • Do not plug metal objects into the body. The product may overheat, combust, or explode. • Do not use the product for a long time on a blanket or quilt, electric blanket, or on the carpet. The product may overheat, combust, or explode.
  • Page 8: Device Layout

    Device Layout a LED button (Check battery capacity status) b LED indicator You can check the remaining battery capacity by pressing the LED button (1). The current battery capacity will be represented by the LED indicator light (see the table below). c Micro USB port for charging the portable charger (Input) d USB port for charging mobile device (QC 3.0 Output) e USB Cable...
  • Page 9: Operation

    NOTE Actual product design may differ from images shown in this manual. Operation Charging the Portable Charger CAUTION Charge the portable charger completely before using it for the first time. Before connecting the USB cable, check that the voltage/current of the adapter is compatible with your device. If you use a charging device with inadequate voltage/current, it may cause the charging device or the portable charger to malfunction.
  • Page 10: Simultaneous Charging

    Simultaneous Charging 1. Connect the charger adapter to the USB cable, and plug it into a wall outlet. Connect the cable to the portable charger’s Micro USB input port (3). 2. Using a second USB cable (not included), connect the portable charger’s USB output port (4) to your mobile device’s micro USB port.
  • Page 11: Charging Mobile Devices

    Charging Mobile Devices CAUTION To ensure voltage/current compatibility, before charging your mobile device, check with the manufacturer or manual for the voltage/current charger specifications of your mobile device. 1. Using the USB cable, connect the portable charger’s USB output port (4) to your mobile device’s USB port. 2.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following contents if portable charger does not work. If the problem is not resolved, please stop use and contact the manufacturer. Problem Cause & Correction The portable charger • Please check compatibility of the voltage/ cannot charge the mobile current specification between the portable device.
  • Page 13 Problem Cause & Correction The charging time is • The charging time may vary according to the unusually long. environmental temperature. Please charge in 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F). • The charging time may vary when the portable charger is connected to PC USB ports (USB specification: 5 V 500 mA).
  • Page 14 Problem Cause & Correction All LED indicator lights • This may occur due to undesirable environmental keep blinking fast. temperatures or if the outlet/port it is plugged into short circuits. - The portable charger does not operate optimally in environments with temperatures that are too low (below 5 °C [41 °F]) or too high (above 35 °C [95 °F]).
  • Page 15: Appendix

    Appendix Specifications Model PMC-610 Rated input Max. 5 V 0 2 A 5 V ~ 6.5 V 0 3 A, Rated output 6.5 V ~ 9 V 0 2 A, 9 ~ 12 V 0 1.5 A Max Battery capacity 3.63 V 0 6,500 mAh (Li-Ion) Battery type Lithium-ion Charging time Within 4.5 Hrs (Using 2 A charger) Operating temperature 5 °C to 35 °C Size (L x W x H) 93 x 60 x 22.5 mm...
  • Page 16: Declaration Of Confirmation

    - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of...
  • Page 17 Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR.
  • Page 18 Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY) - In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life.
  • Page 19 3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Contact office for compliance of this product LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 20 Manufacturer Info LG ELECTRONICS INC 128, YEOUI-DAERO, YEONGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA Production Plants LEUNG’S COMMUNICATION & ELECTRIC PRODUCTS(GUANGZHOU) LTD. No.39 Nanyunsan Road, Science Park Hi-Tech Industrial Development Zone, Guangzhou, Gungdong Province, China Production Date Production date indicated on the box Additional information...
  • Page 21 Руководство пользователя Портативное зарядное устройство PMC-610...
  • Page 22 Содержание Подготовка к работе �����������������������������������������������������������������1 Меры предосторожности ������������������������������������������������������������������������������������� 1 Внешний вид устройства ����������������������������������������������������������5 Использование ��������������������������������������������������������������������������6 Зарядка портативного зарядного устройства ���������������������������������������������������� 6 Параллельная зарядка ���������������������������������������������������������������������������������������� 7 Зарядка мобильных устройств ��������������������������������������������������������������������������� 8 Устранение неисправностей ��������������������������������������������������10 Приложение ����������������������������������������������������������������������������13 Технические характеристики ����������������������������������������������������������������������������� 13 Заявление о соответствии �����������������������������������������������������14 Дополнительная...
  • Page 23: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе Меры предосторожности Разборка устройства может привести к его неисправности� Не разбирайте устройство� LG Electronics не несет ответственности за проблемы, вызванные разборкой устройства пользователями или неавторизованными специалистами� Прежде чем пользоваться устройством, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности� После прочтения...
  • Page 24 • Если устройство было повреждено, не включайте его� • Если устройство не используется, выполняйте его зарядку раз в месяц� • В случае контакта внутренних веществ устройства с кожей немедленно промойте пораженный участок в чистой воде� Это может вызвать раздражения на коже� •...
  • Page 25 • Не оставляйте и не используйте в условиях высокой температуры и влажности, например в ванной� Устройство может перегреться, загореться или взорваться� • Не наступайте на кабели и не сдавливайте их� Если кабель поврежден, не используйте его� Это может привести к поражению электрическим...
  • Page 26 • При использовании не превышайте номинальный выходной ток портативного источника питания� Перегрузка по номинальному выходному току может привести к риску возгорания или травмам� • Не используйте портативный источник питания, если он был поврежден или модифицирован� Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут демонстрировать ненадежность...
  • Page 27: Внешний Вид Устройства

    Внешний вид устройства a Кнопка светодиодного индикатора (проверка уровня заряда аккумулятора) b Светодиодный индикатор Уровень оставшегося заряда аккумулятора можно проверить, нажав кнопку светодиодного индикатора (1)� Текущий уровень заряда аккумулятора отображается с помощью светодиодного индикатора (см� таблицу ниже)� c Порт Micro USB для зарядки портативного зарядного устройства (вход) d Порт...
  • Page 28: Использование

    ВНИМАНИЕ Портативное зарядное устройство следует заряжать не реже одного раза в месяц, поскольку оно потребляет небольшое количество энергии даже когда не используется� ПРИМЕЧАНИЕ Дизайн изделия может отличаться от изображений в настоящем руководстве� Использование Зарядка портативного зарядного устройства ВНИМАНИЕ Перед использованием в первый раз следует полностью зарядить портативное...
  • Page 29: Параллельная Зарядка

    ПРИМЕЧАНИЕ • Светодиодные индикаторы указывают состояние зарядки и уровень заряда� Дополнительную информацию о светодиодных индикаторах см� на стр� 5� Параллельная зарядка 1� Подключите к адаптеру для зарядки кабель USB, после чего включите адаптер в сетевую розетку� Подключите кабель к входному порту Micro USB (3) портативного зарядного устройства�...
  • Page 30: Зарядка Мобильных Устройств

    ПРИМЕЧАНИЕ • При параллельном подключении зарядный ток ограничен, поэтому параллельная зарядка может занимать больше времени, чем обычная, или зарядка мобильного устройства может быть приостановлена� Когда портативное зарядное устройство будет полностью заряжено, начнется зарядка мобильного устройства� • При параллельной зарядке рекомендуется использовать адаптер для зарядки, подключаемый...
  • Page 31 3� По завершении зарядки мобильного устройства отключите кабель USB� ПРИМЕЧАНИЕ • Для зарядки мобильного устройства можно использовать входящий в комплект поставки кабель USB� • Доступность аксессуаров зависит от региона, страны или поставщика услуг� • Подключение мобильного устройства, которое поддерживает Quick Charge™ 3�0 к выходному порту USB портативного зарядного устройства...
  • Page 32: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Если портативное зарядное устройство не работает, ознакомьтесь с приведенной ниже информацией� Если проблема не устранена, прекратите использование устройства и обратитесь к производителю� Проблема Причина и решение Портативное зарядное • Проверьте совместимость портативного устройство не зарядного устройства и мобильного обеспечивает...
  • Page 33 Проблема Причина и решение При нажатии кнопки • Портативное зарядное устройство практически светодиодного полностью разряжено� индикатора (1) Зарядите его� светодиодные • Это может происходить при включении индикаторы не защиты от короткого замыкания� Для включаются� обеспечения нормальной работы следует Портативное зарядное сначала...
  • Page 34 Проблема Причина и решение Все светодиодные • Это может происходить из-за неблагоприятной индикаторы быстро температуры окружающей среды или мигают� короткого замыкания на сетевой розетке или порте, к которым подключено устройство� - Портативное зарядное устройство не может функционировать надлежащим образом при слишком низкой (ниже 5 °C) или...
  • Page 35: Приложение

    Приложение Технические характеристики Модель PMC-610 Номинальная входная Макс� 5 В 0 2 А мощность 5–6,5 В 0 3 A, Номинальная выходная 6,5–9 В 0 2 А, мощность макс� 9–12 В 0 1,5 А Емкость аккумулятора 3,63 В 0 6500 мАч (литий-ионный) Тип...
  • Page 36: Заявление О Соответствии

    сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если такая информация была удалена или изменена после совершения оригинальной покупки у продавца� - Если LG Electronics производит ремонт или замену продукта, отремонтированный или замененный продукт сохраняет гарантию на оставшийся срок оригинального периода гарантии или на...
  • Page 37 - Гарантия не распространяется на поломки товара в результате неправильных установок во время ремонта, модификаций или услуг, выполненных представителем, не авторизованным компанией LG Electronics� Подделка штампов на товаре приведет к лишению гарантии� Ограниченная гарантия В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ...
  • Page 38 Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения собственной безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь аккумулятор и рекомендуется связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками услуг для получения совета� - Извлечение аккумулятора включает в себя демонтаж корпуса продукта, отключение электрических кабелей/ контактов...
  • Page 39 3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE)� Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www�lg�com/global/recycling...
  • Page 40 утилизации упаковки� Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/ или буквенного обозначения� Контактная информация офиса, отвечающего за соответствие данного изделия стандартам и нормам LG Electronics European Shared Service Center B�V� Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 41 Информация о производителе “ЛГ Электроникс Инк” (LG Electronics Inc) Йои-даэро, 128, Йонгдунгпо-гу, Сеул, Республика Корея Заводы-производители LEUNG’S COMMUNICATION & ELECTRIC PRODUCTS(GUANGZHOU) LTD� №39 Наньюншань Роуд, Сайнс Парк Хай-Тек Индастриал Девелопмент, Гуанчжоу, Китай Дата производства Дата производства указана на упаковке� Дополнительная информация...
  • Page 42 (4) Утилизация • Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека� Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы...
  • Page 43 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Портативті зарядтағыш PMC-610...
  • Page 44 Мазмұны Жұмысты бастау �����������������������������������������������������������������������1 Сақтық шаралары ������������������������������������������������������������������������������������������������ 1 Құрылғының орналасуы �����������������������������������������������������������4 Функция �������������������������������������������������������������������������������������5 Портативті зарядтағышты зарядтау ������������������������������������������������������������������� 5 Бір уақытта зарядтау ������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Мобильді құрылғыларды зарядтау ��������������������������������������������������������������������� 7 Ақауларды түзету ����������������������������������������������������������������������8 Қосымша ���������������������������������������������������������������������������������� 11 Техникалық сипаттамалары ������������������������������������������������������������������������������ 11 Сәйкестік туралы декларация �����������������������������������������������12 Қосымша...
  • Page 45: Жұмысты Бастау

    Жұмысты бастау Сақтық шаралары Өнімді бөлшектесеңіз, өнім жұмысында ақаулық туындауы мүмкін� Өнімді бөлшектемеңіз� LG Electronics компаниясы өнімді пайдаланушылар немесе өкілетті емес қызметкерлер бөлшектегені үшін жауапты емес� Өнімді пайдаланудың алдында қауіпсіздік туралы ақпаратты мұқият оқыңыз� Оқығаннан кейін бұл нұсқаулықты өнімді пайдалану...
  • Page 46 • Зарядтау кабелін баспаңыз немесе майыстырмаңыз� Ол бұзылуы және дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін� • Өнімді жылыту құралдарының, көлік ішіне немесе жоғары температуралы орталарға немесе олардың айналасына қалдырмаңыз� Қызып кетуі және/немесе жарылу мүмкін� • Егер өнімнен түтін немесе күдікті иіс шықса, пайдалануды дереу тоқтатыңыз�...
  • Page 47 • Корпусқа металл заттарды қоспаңыз� Өнім қызып кетуі, жалындауы немесе жарылуы мүмкін� • Өнімді жабынның, көрпенің, қызатын жабынның немесе кілемнің үстінде ұзақ уақыт пайдаланбаңыз� Өнім қызып кетуі, жалындауы немесе жарылуы мүмкін� • Литий-ионды батарея жарақатқа әкеліп соғатын қауіпті компонент болып табылады� •...
  • Page 48: Құрылғының Орналасуы

    Құрылғының орналасуы a Жарық диодты түйме (Батарея қуатының күйін тексеру) b Жарық диодты индикатор Жарық диодты түймені (1) басқан кезде, қалған батарея қуатын тексеруге болады� Ағымдағы батарея қуаты жарық диодты индикатор шамы арқылы көрсетіледі (төмендегі кестені қараңыз)� c Портативті зарядтағышты зарядтауға арналған Micro USB порты (кіріс) d Мобильді...
  • Page 49: Функция

    ЕСКЕРТУ Портативті зарядтағышты айына кемінде бір рет зарядтаңыз, себебі ол пайдаланылмаса да, аз мөлшерде ток тұтынады� ЕСКЕРТПЕ Нақты өнім дизайны осы нұсқаулықта көрсетілген кескіндерден басқаша болуы мүмкін� Функция Портативті зарядтағышты зарядтау ЕСКЕРТУ Портативті зарядтағышты алғаш рет пайдаланудың алдында оны толық зарядтаңыз�...
  • Page 50: Бір Уақытта Зарядтау

    ЕСКЕРТПЕ • Жарық диодты шамдар зарядтау жағдайлары мен қуат көрсеткіштерін көрсетеді� Қосымша мәліметтерді 4-беттегі «Жарық диод жағдайлары» бөлімінен қараңыз� Бір уақытта зарядтау 1� Зарядтау адаптерін USB кабеліне жалғап, қуат розеткасына қосыңыз� Кабельді портативті зарядтағыштың микро USB кіріс портына (3) жалғаңыз� 2�...
  • Page 51: Мобильді Құрылғыларды Зарядтау

    Мобильді құрылғыларды зарядтау ЕСКЕРТУ Кернеудің/токтың үйлесімділігіне көз жеткізу үшін, мобильді құрылғыңызды зарядтамас бұрын, мобильді құрылғыңыздың кернеуге/токқа қатысты сипаттамаларын өндірушіден біліп алыңыз немесе нұсқаулықты қараңыз� 1� USB кабелін пайдаланып, портативті зарядтағыштың USB шығыс портын (4) мобильді құрылғыңыздың USB портына жалғаңыз� 2� Жарық диодты түймені (1) басыңыз� - Портативті...
  • Page 52: Ақауларды Түзету

    Ақауларды түзету Портативті зарядтағыш жұмыс істемесе, келесі мазмұнды тексеріңіз� Егер ақаулық түзелмесе, пайдалануды тоқтатып, өндірушіге хабарласыңыз� Ақаулық Себебі мен түзетуі Портативті зарядтағыш • Портативті зарядтағыш пен мобильді мобильді құрылғыны құрылғының вольттік/ток сипаттамасын зарядтай алмайды� тексеріңіз� • Кабель дұрыс қосылғанын тексеріңіз� •...
  • Page 53 Ақаулық Себебі мен түзетуі Зарядтау уақыты • Зарядтау уақыты қоршаған орта әдеттегіден ұзақ� температурасына байланысты әр түрлі болуы мүмкін� 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F) аралығында зарядтаңыз� • Портативті зарядтағыш компьютердің USB порттарына қосылғанда, зарядтау уақыты әр түрлі...
  • Page 54 Ақаулық Себебі мен түзетуі Барлық жарық диодты • Қоршаған орта температурасы қолайсыз индикатор жылдам болғанда немесе ол жалғанған розетка/ жыпылықтап тұрады� порт қысқа тұйықталған жағдайда, осындай жағдай орын алады� - Портативті зарядтағыш температурасы тым төмен (5 °C-ден төмен [41 °F]) немесе тым жоғары...
  • Page 55: Қосымша

    Қосымша Техникалық сипаттамалары Үлгісі PMC-610 Номиналды кіріс Ең жоғ� 5 В 0 2 A 5 В ~ 6,5 В 0 3 A, Номиналды шығыс 6,5 В ~ 9 В 0 2 A, 9 ~ 12 В 0 1,5 A макс� Батарея...
  • Page 56: Сәйкестік Туралы Декларация

    Сәйкестік туралы декларация СӘЙКЕСТІК ТУРАЛЫ МӘЛІМДЕМЕ: Осы арқылы LG Electronics компаниясы бұл PMC-610 өнімі 2014/30/EC директивасының негізгі талаптары мен басқа тиісті ережелеріне сай екенін мәлімдейді� Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына мекенжайда табуға болады: http://www�lg�com/global/declaration Қосымша ақпарат Шарттар - Жөндеуге немесе ауыстыруға әкелген өніммен бірге сатып...
  • Page 57 қамтымайды� Бұл кепілдік апатқа, өзгертуге немесе реттеуге, табиғат жағдайларына немесе сұйықтан болған зақымға қатысты өнімнің қандай да бір ақауын қамтымайды� - Бұл кепілдік LG Electronics орнынан басқа өкілетті тұлға жасаған жөндеу, өзгерту немесе қызмет көрсету жұмыстарына қатысты ақауларды қамтымайды� Өнімдегі пломбалардың бүлінуі...
  • Page 58 аяқталғанда оны алмастыру немесе қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді� Өнімді зақымдап алмас үшін және өз қауіпсіздігі үшін пайдаланушы батареяны шығарып алуға тырыспағаны дұрыс және LG Service Helpline қызметіне немесе көмек алу үшін басқа жеке қызмет көрсету провайдеріне хабарласқаны жөн�...
  • Page 59 материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін� 3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мәліметтер үшін жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады� Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www�lg�com/global/recycling веб-сайтын қараңыз...
  • Page 60 азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады� Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді� Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін� Осы өнімнің талаптарға сәйкестігі бойынша хабарласатын кеңсе LG Electronics European Shared Service Center B�V� Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...