Download Print this page

Instalación; Características Técnicas - Monacor IMG STAGELINE PAR-56L/CR Operating Instructions Manual

Projector housing for par lamps

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
PAR-56L/CR
Pedido núm. 38.2850
PAR-56L/SW
Pedido núm. 38.0890
Carcasa de proyector
E
para lámparas PAR
Por favor, lea estas instrucciones de funcio-
namiento atentamente antes de utilizar la unidad y
guárdelas para usos posteriores.
1 Componentes individuales
1 Cuerda de seguridad con gancho de seguridad
para asegurar el proyector contra caídas
2 Clavija de sujeción para la tapa del proyector;
para desbloquear la tapa, estire la clavija hasta
el tope
3 Clip para asegurar el soporte del filtro de color (8)
4 Cuerda de seguridad para el soporte del filtro de
color
5 Tapa del proyector
6 Tornillo de bloqueo para el soporte de montaje
7 Soporte de montaje
8 Soporte del filtro de color (filtro no entregado)
9 Lámpara (no entregada)
10 Conexión de masa entre la carcasa y la tapa
11 Anillo de contención para la lámpara
2 Notas de seguridad
La carcasa de proyector corresponde a todas las
directivas requeridas por la UE y por ello está mar-
cado con
.
ADVERTENCIA La conexión eléctrica del pro-
yector a la alimentación de 230 V
sólo debe ser hecha por perso-
nal especializado. Una manipu-
lación inexperta puede resultar
en un shock eléctrico.
El proyector sólo está indicado para el uso en
interior. Protéjalo contra goteos y salpicaduras
de agua, y de la humedad elevada del aire.
Precaución: ¡Riesgo de quemaduras! Durante
el funcionamiento el proyector se calienta mucho
– no toque nunca la carcasa. Apague el proyector
primero y déjelo enfriar durante algunos minutos.
No tape nunca las ventilaciones de aire de la car-
casa – peligro de fuego. No inserte ningún
objeto en las ventilaciones de aire – ¡riesgo de
shock eléctrico!
No utilice el proyector o desconecte inmediata-
mente la alimentación del proyector
1. en caso de daño visible en el proyector o en el
cable de red,
2. si ha ocurrido un defecto después de que la
unidad haya sufrido una caída o un accidente
similar,
3. si ocurren disfunciones.
En cualquier caso la unidad sólo debe ser repa-
rada por personal especializado.
Un cable de red dañado sólo debe ser rempla-
zado por personal especializado.
Para limpiar use sólo un paño seco y suave, no
utilice agua o productos químicos.
1
2
5
6
®
Copyright
PAR-64L/CR
PAR-64L/SW
No se asumirá ninguna garantía para la carcasa
de proyector y no se aceptará ninguna respon-
sabilidad en caso de daños personales o patri-
moniales causados si la carcasa de proyector se
usa para otros fines distintos a los originalmente
concebidos o si no se instala de manera experta.
Si la carcasa de proyector debe ser reti-
rada del funcionamiento definitivamente,
llévela a un centro de reciclaje local para
su disposición no contaminante para el
medio ambiente.
3 Aplicaciones, lámparas
La carcasa de proyector está especialmente di-
señada para la iluminación en escenario. Los filtros
de color adicionales (p. ej. LEF-56SET para los
modelos PAR-56L/.. y LEF-64SET para los mode-
los PAR-64L/.. de "img Stage Line") también permi-
tirán la iluminación con luz coloreada.
La carcasa de proyector se entrega sin lámpara.
En la tabla siguiente se pueden encontrar lámparas
adecuadas de la gama de "img Stage Line". ¡No use
nunca lámparas de un vatiaje mayor del expresado
a continuación!
Lámparas con proyector integrado
para modelos
Artículo
Pedido núm.
HLG-240/300MF
05.8002
HLG-240/300NS
05.8003
para modelos
Artículo
Pedido núm.
HLG-240/500MF
05.8004
HLG-240/1MF
05.8007
Lámpara y proyector separado
para modelos
Artículo
Pedido núm.
HLG-230/500
05.8012
PAR-64R
05.8013
4 Inserción o reemplazo de la lámpara
ADVERTENCIA Desconecte siempre el proyec-
tor de la alimentación antes de
insertar o remplazar la lámpara
halógena (desconecte el en-
chufe de la toma de red o ajuste
el interruptor correspondiente del
sistema de iluminación en Off).
Como la lámpara se calienta mucho durante el
funcionamiento, deje enfriar el proyector durante
al menos 5 minutos.
3
4
7
8
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Pedido núm. 38.2870
Pedido núm. 38.0910
1) Para abrir la carcasa de proyector, tire del pin de
contención (2) hacia el tope y pliegue hacia abajo
la tapa (5).
¡Precaución! No arranque la conexión de masa
(10) entre la carcasa y la tapa. ¡En caso de des-
conexión, asegúrese de establecer una nueva
conexión de masa duradera!
2) Saque el anillo de contención (11). Cuando
vuelva a colocar la lámpara, saque la lámpara
defectuosa y saque cuidadosamente el por-
talámpara.
3) Inserte la lámpara halógena nueva en la carcasa
y asegúrela con el anillo de contención (11).
4) Coloque el portalámpara en la base de lámpara
y vuelva a poner la tapa.
5 Instalación
ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que haya
1) Instale el proyector en un lugar adecuado (una
traviesa, un pie para proyector, etc.) mediante el
soporte de montaje (7). Asegure siempre el pro-
PAR-56L /..
yector adicionalmente con la cuerda de seguri-
Vatiaje
Haz de luz
dad (1) contra caídas. Con este fin, sujete el
gancho de seguridad en una posición adecuada
300 W
foco medio
de manera que la caída máxima del proyector
punto luminoso
sea de 20 cm.
300 W
estrecho
2) Haga la conexión eléctrica (sólo personal espe-
cializado).
PAR-64L /..
3) Ajuste el proyector girando la carcasa. Si girarlo
resulta demasiado fácil o demasiado difícil, uti-
Vatiaje
Haz de luz
lice el tornillo saliente (6) para aflojar ligeramente
500 W
foco medio
o apretar el mecanismo de bloqueo del soporte.
1000 W
foco medio
6 Inserción del filtro de color
1) Abra el clip de contención (3) y tire hacia afuera
el soporte del filtro (8).
PAR-64L /..
2) Inserte el filtro de color deseado en el soporte del
Vatiaje
Designación
filtro.
500 W
lámpara
3) Vuelva a insertar el soporte del filtro (8). Para
asegurar el soporte de caídas, desatornille el tor-
proyector
nillo para el clip (3) y apriételo de nuevo con el
ojo en la cuerda de seguridad (4).
7 Características técnicas
Alimentación: . . . . 230 V~/50 Hz
Lámpara halógena
PAR-56L/..: . . . . PAR 56, 230 V~/300 W máx.
PAR-64L/..: . . . . PAR 64, 230 V~/1000 W máx.
Dimensiones, peso
PAR-56L/..: . . . . Ø 210 mm x 350 mm, 1,4 kg
PAR-64L/..: . . . . Ø 240 mm x 410 mm, 1,6 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
1.
Parte trasera
sin tapa
9
las distancias mínimas siguien-
tes con el objeto iluminado y con
materiales fácilmente inflamables
o materiales sensibles al calor:
PAR-56L/..: 50 cm, PAR-64L/..: 1 m
2.
10
11
A-0217.99.04.04.2007

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Img stageline par-56l/swImg stageline par-64l/crImg stageline par-64l/swImg stageline 38.2850Img stageline 38.0890Img stageline 38.2870 ... Show all