VOLTCRAFT BS-8.0 Operating Instructions

VOLTCRAFT BS-8.0 Operating Instructions

20m vga camera probe

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
BS-8.0/20m VGA KAMERASONDE
BEST.-NR.: 40 92 12
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient als Kameraaufsatz für verschiedene Endoskop-Grundgeräte aus dem
Voltcraft-Sortiment (siehe Kompatibilitätsliste im Kapitel „Technische Daten"). Es eignet sich
zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen.
Im Kamerakopf sind vier LEDs eingebaut, die Aufnahmen in dunklen Bereichen ermöglichen.
Die Helligkeit der LEDs kann über das angeschlossene Endoskop-Grundgerät reguliert
werden. Das Kabel und der Kamerakopf sind wasserdicht, das Produkt eignet sich daher
für den Einsatz in spannungslosen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen). Das Produkt
eignet sich nicht für die Anwendung an Menschen und Tieren sowie in explosionsgefährdeten
Bereichen. Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über das daran angeschlossene
Endoskop-Grundgerät.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• VGA Kamerasonde
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften.
Verwenden Sie das Produkt nicht für die Überwachung von Personen oder
Fahrzeugen!
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0 96 04 / 40 87 80
INBETRIEBNAHME
VERSION 06/13
Halten Sie nur den Kamerakopf und das Kabel in spannungslose
Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen). Das Kabel darf nicht jenseits
der am Anschlussstecker befindlichen Markierung „IP 67 max. water level"
eingetaucht werden, da der Anschlussstecker nicht wasserdicht ist.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt
werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.
Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile
spannungslos.
1. Verbinden Sie den Anschlussstecker des Produkts vorsichtig mit der passenden
Anschlussbuchse des Endoskop-Grundgeräts.
Achten Sie darauf, dass die Pins im Inneren des Anschlusssteckers genau auf die
Anschlussbuchse ausgerichtet sind, um zu vermeiden, dass die Pins abgebrochen oder
verbogen werden.
2. Fixieren Sie die Verbindung mit dem Befestigungsring des Endoskop-Grundgeräts.
3. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das Produkt vom Endoskop-Grundgerät zu
trennen.
Weitere Bedienhinweise, zum Beispiel zur Regulierung der LED-Helligkeit, finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Endoskop-Grundgeräts.
REINIGUNG
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Endoskop-Grundgerät.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein
Wattestäbchen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Kabels ein leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes
Tuch.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Kompatibel mit ...................... BS-200XW, BS-250XWSD, BS-220XIP, BS-300XRSD, BS-50X,
..............................................
Auflösung .............................. 640 x 480
Beleuchtung .......................... 4 weiße LEDs
Beleuchtungsstärke .............. >600 Lux ±150 Lux (bei 20 mm Abstand)
Schutzart .............................. IP67
Sichtfeld ................................ 54º
Fokussierung ........................ 30 – 60 mm
Belichtung ............................. automatisch
Weißabgleich ........................ automatisch
Betriebsbedingungen ............ 0 bis +45 ºC, 15 – 85 % rF
Lagerbedingungen ................ -10 bis +50 ºC, 15 – 85 % rF
Kamerakopf-Ø ...................... 8 mm
Länge.................................... 20 m ±0,2 m
Gewicht ................................. ca. 440 g
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Voltcraft®
BS-100XIP, BS-250XIPSD
V1_0613_02-ETS-Mkde

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-8.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOLTCRAFT BS-8.0

  • Page 1 • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Impressum Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0 96 04 / 40 87 80 (www.voltcraft.de). • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
  • Page 2 Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 96 04 / 40 87 80 Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 96 04 / 40 87 80 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 3 • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 96 04 / 40 87 80 mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
  • Page 4 Colofon een expert of in een daartoe bevoegde winkel. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 96 04 / 40 87 80 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

This manual is also suitable for:

40 92 12

Table of Contents