Renkforce 1243790 Operating Instructions Manual

Renkforce 1243790 Operating Instructions Manual

Rs2w radio-controlled switch e27
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D Bedienungsanleitung
RS2W Funk-Schalter E27
Best.-Nr. 1243790
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Funk-Schalter kann ein darin eingeschraubtes E27-Leuchtmittel mit einem
dazu geeigneten Funksender des RS2W-Systems drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
Der Funk-Schalter ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) geeig-
net. Es kann ein Leuchtmittel mit einer maximalen Leistung von 100 W (0,43 A) verwen-
det werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Per-
sonen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut wer-
den! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Schalter
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trocke-
nen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
L esen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen
Sie es nicht!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrie-
ben werden, es darf nicht feucht oder nass werden!
• Das Produkt darf nur ortsfest in einer E27-Fassung eingeschraubt und be-
trieben werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen
oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Hal-
ten Sie das Produkt fern von starken Magnetfeldern, wie in der Nähe von
Maschinen, Elektromotoren oder Lautsprechern.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions-
und Brandgefahr!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini-
schen Einrichtungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur
relativ schwache Funksignale aussenden, könnten diese dort zu Funk-
tionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt
möglicherweise in anderen Bereichen.
c) Anschluss, Bedienung und Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst oder be-
dient werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netz-
spannung vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung,
wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde
(z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um-
ständen das Produkt zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten
Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dau-
ern. Erst danach darf das Produkt mit der Netzspannung verbunden und in
Betrieb genommen werden.
• Der Funk-Schalter darf niemals ohne ein eingesetztes Leuchtmittel betrie-
ben werden.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige An-
schlussleistung im Kapitel „Technische Daten".
• Ein Leuchtmittel erhitzt sich bei Betrieb. Beim Anfassen des Leuchtmittels
besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Leuchtmittel zuerst ausrei-
chend abkühlen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Entsorgen Sie das Produkt
in diesem Fall umweltgerecht.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtig-
ten Betrieb zu sichern. Berühren Sie weder den Funk-Schalter noch ein
darin eingesetztes Leuchtmittel.
Trennen Sie den Funk-Schalter von der Netzspannung, indem Sie den zu-
gehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung heraus-
drehen. Schalten Sie zusätzlich den zugehörigen FI-Schutzschalter ab,
damit die Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw.
Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem
Klima.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande-
ren Fachmann.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Renkforce 1243790

  • Page 1 Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! RS2W Funk-Schalter E27 • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini- Best.-Nr. 1243790 schen Einrichtungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksignale aussenden, könnten diese dort zu Funk- tionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 2: Wartung

    Anschluss Leuchtmittel wechseln/einsetzen Schalten Sie den Funk-Schalter über den Lichtschalter aus. Drehen Sie das defekte Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“. Leuchtmittel vorsichtig heraus (vorher ggf. abkühlen lassen!) und setzen Sie ein ande- res, neues Leuchtmittel ein. Der Funk-Schalter ist ideal dazu verwendbar, eine Wand-/Deckenleuchte per Funk Fassen Sie niemals in die E27-Fassung des Funk-Schalters hinein! Berühren ein- oder ausschalten zu können.
  • Page 3 • Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although RS2W Radio-controlled switch E27 transmitters of the RS2W system only emit relatively weak radio signals, these may lead to the malfunctioning of life-support systems. The same Item no. 1243790 may also apply to other zones. c) Connection, handling and use Intended use •...
  • Page 4: Maintenance

    Connection Replacing/inserting the light bulb Switch off the radio-controlled switch using the light switch. Screw out the defective Please follow the chapter “Safety instructions”. light bulb (let it cool down if necessary!) and insert another, new light bulb. Never reach into the E27 socket of the radio-controlled switch! Do not touch The radio-controlled switch can ideally be used to switch a wall/ceiling light on or off the contacts! There is a risk of a life-threatening electric shock! remotely.
  • Page 5 • N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements mé- dicaux. Bien que les émetteurs du système RS2W n’envoient que des si- N° de commande 1243790 gnaux radio relativement faibles, l’utilisation de tels appareils dans ces institutions pourrait perturber les systèmes de maintien des fonctions vitales pour les patients.
  • Page 6: Entretien

    Raccordement Remplacer/Insérer l’ampoule Éteignez d´abord l’interrupteur radio-piloté en utilisant l’interrupteur du luminaire. Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité ». Dévissez prudemment l’ampoule défectueuse (laissez-la préalablement refroidir si nécessaire !) et insérez une nouvelle ampoule. L’interrupteur radio-piloté est idéal pour pouvoir allumer ou éteindre une applique mu- Ne touchez jamais l’intérieur de la douille E27 de l’interrupteur radio-piloté...
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    Er bestaat explosie- en brandgevaar! RS2W Radiogestuurde schakelaar E27 • Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische inrichtingen. Hoewel Bestelnr. 1243790 de zender van het radiogestuurde RS2W-systeem slechts relatief zwakke radiosignalen uitzendt, kan dit functiestoringen bij levensbehoudende systemen veroorzaken. Hetzelfde geldt eventueel voor andere bereiken.
  • Page 8 Werkingstest: Aan-/uitschakelen van de lichtbron via de Onderhoud bedieningstoets Het product is voor u onderhoudsvrij, open/demonteer het nooit. Laat het product uit- sluitend door een vakman repareren en onderhouden. Druk kort op de bedieningstoets op de radiogestuurde schakelaar om de ingeschroef- de lichtbron in- of uit te schakelen. Bereik Een LED naast de bedieningstoets geeft de actuele schakelsituatie aan: Het bereik van de overdracht voor de radiogestuurde signalen tussen een radioges-...

This manual is also suitable for:

4016138932102

Table of Contents