Yamaha DTXTREME IIs Mode D'emploi

Module de déclenchement de tambour
Hide thumbs Also See for DTXTREME IIs:
Table of Contents

Advertisement

OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DELL'UTENTE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha DTXTREME IIs

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DELL’UTENTE...
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
  • Page 3 MODE D’EMPLOI...
  • Page 4 fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha. Emplacement • Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local soumis à...
  • Page 5 Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 6: Introduction

    MIDI classiques) — et d’une fonction d’échantillonnage vous permettant de créer vos propres sons de batterie. Grâce à toutes ces fonctions, le DTXTREME IIs est le système de batterie à capteurs idéal, offrant au batteur la meilleure solution de répétition à la maison, en studio et sur scène. Afin d’utiliser au mieux les exceptionnelles possibilités de cet instrument, lisez ce manuel avec soin.
  • Page 7: Caractéristiques Générales

    (PCM) compatible avec la norme GM niveau 1. • Sons intégrés : 2174 sons de batterie ou de percussion et 128 sons de clavier. Le DTXTREME IIs dispose de sons de batterie dynamiques, dont les sons de batterie Yamaha de grande qualité, plus les derniers échantillons et boucles sonores.
  • Page 8 • Lecture des morceaux. En plus du morceau principal contrôlé par les touches de transport de la face avant ou par MIDI, le DTXTREME IIs peut lire quatre morceaux contrôlés par Pads et assignées à un kit de batterie. Ces morceaux peuvent être librement sélectionnés parmi les morceaux Preset ou utilisateur.
  • Page 9: Table Of Contents

    Section d’édition ... . .33 DTXTREME IIs comme système de batterie ......33 Du signal de déclenchement au signal...
  • Page 10: Plan De Face Avant

    fi Connectez votre casque à cette embase PHONES pour écouter le signal du mixage stéréo des sons du DTXTREME IIs. D D D D Jack AUX IN Connectez la sortie ligne d’un appareil audio. Vous pouvez jouer sur le signal d’une source audio externe (page 17), ou échantillonner un signal externe...
  • Page 11 Touche Audition Molette de données Appuyez sur cette touche pour Utilisez chaque bouton pour écouter une voix cible lors de régler la valeur de paramètre l’édition d’un kit de batterie, tout affichée par l’écran LCD. En comme vous effleurez un pad pour appuyant simultanément sur la cette voix.
  • Page 12: Face Arrière

    Face arrière E/S MIDI Embase MIDI IN, OUT et THRU Utilisez les embases MIDI pour transférer les données MIDI entre le DTXTREME IIs et un équipement externe (séquenceur, expandeur, etc.) (page 18). Commutateurs INPUT ATTENUATION Chacune de ces entrées accepte deux signaux de déclenchement séparés de deux Pads mono connectés à...
  • Page 13: Interrupteur Standby/On

    Jacks OUTPUT L/MONO et R Transmet les signaux de sortie mixés en stéréo et à niveau ligne du DTXTREME IIs à d’autres équipements audio (amplis, console, etc.). Utilisez deux câbles blindés avec un Jack 6,35 mm à l’une ou aux deux extrémités.
  • Page 14: Configuration

    C o n f i g u r a t i o n Pads et capteurs Produits compatibles Vous pouvez utiliser le DTXTREME IIs avec tous les Pads Yamaha. Étant donné que chaque Pad est conçu pour une application précise, vous devrez vérifier quels produits correspondent le mieux à...
  • Page 15 F i x a t i o n d ’ u n c a p t e u r Pour utiliser vos toms acoustiques pour déclencher un module électronique, vous devez utiliser un capteur Yamaha de la série DT. Suivez les précautions suivantes et fixez les capteurs en suivant les indications mentionnées dans l’illustration suivante.
  • Page 16: Connexion Des Capteurs

    Connexion des capteurs En vous aidant du tableau suivant, connectez chaque Pad au Jack d’entrée capteur approprié du DTXTREME IIs (face arrière). Les noms sont indiqués à côté de chaque Jack, simplifiant le repérage. Tableau d’adaptation Pad/entrée Entrée capteur Configurations du cercle Détection sur 3 zones...
  • Page 17: Périphériques

    Les signaux externes connectés à l’entrée AUX IN peuvent être écoutés au casque avec les sons du DTXTREME IIs (page 75) et peuvent être échantillonnés pour obtenir un son de batterie supplémentaire (page 83). Dans les deux cas, vous pouvez régler le niveau de l’entrée AUX IN à...
  • Page 18: Connexions Midi

    (page 79). Vous ne pouvez pas utiliser à la fois les ports USB et MIDI. Lorsque vous connectez un câble USB au DTXTREME IIs, les ports MIDI sont désactivés. Si vous utilisez les deux ports à la fois, les ports MIDI ne fonctionneront pas. Ceci dit, si vous souhaitez réaliser une connexion USB temporaire à...
  • Page 19: Alimentation

    Alimentation Alimentation secteur Vérifiez que l’interrupteur STANDBY/ON est en position STANDBY. Raccordez l’adaptateur secteur à l’embase DC IN du DTXTREME IIs (face arrière). Attachez le fil à la fixation. Branchez l’adaptateur à une prise secteur. L MONO OUTPUT STANDBY TOM2 TOM1 Toujours utiliser l’adaptateur fourni (PA-5C ou PA-5D).
  • Page 20: Opérations Élémentaires

    O p é r a t i o n s é l é m e n t a i r e s Toutes les fonctions du DTXTREME IIs sont gérées par les différents réglages de la face avant et par l’écran. Dans ce chapitre, nous expliquons comment utiliser ces réglages.
  • Page 21: Réglez Les Entrées Trigger Input En Fonction Des Pads Connectés

    Pads connectés Étant donné que chaque Pad possède ses propres caractéristiques, vous devez régler l’entrée de chaque instrument en fonction du Pad. Le DTXTREME IIs offre six réglages de déclenchement. Sélectionnez le réglage correspondant à votre équipement.
  • Page 22: Section De Reproduction

    également sélectionner un morceau principal parmi morceaux présélectionnés (numéros de morceau commençant par P, Q et R) et 32 morceaux utilisateur que vous pouvez enregistrer dans la mémoire du DTXTREME IIs (page 60). En utilisant une carte mémoire en option pour stocker vos kits utilisateur (C1 à C99), vous disposez d’un nombre quasiment illimité...
  • Page 23: Sélections Élémentaires

    Détermine le tempo du morceau ou du clic. ❏ Réglages: 30~300 Le TEMPO n’est pas réglable lorsque « =ext » est affiché (lorsque le DTXTREME IIs est synchronisé sur une horloge externe (page 82). Étant donné que chaque morceau contient des informations sur le tempo de lecture, votre réglage de tempo sera remplacé...
  • Page 24: Réglages De Lecture

    Lecture des morceaux En plus des fonctions départ/arrêt du morceau, le DTXTREME IIs vous permet de contrôler comment le morceau est lu, quelle partie, etc. Réglages de transport Appuyez sur la touche Start/Stop 4 pour lancer la lecture du morceau.
  • Page 25 Active ou désactive la lecture des instruments autres que la basse et la section rythmique. Le DTXTREME IIs utilise le canal MIDI 10 pour la partie rythme, le canal 3 pour la basse, et le reste (canaux 1, 2, 4 à 9, 11 à 16) pour les autres parties.
  • Page 26: Curseurs

    Curseurs Le DTXTREME IIs intègre un mélangeur simple mais puissant. Vous disposez de dix curseurs en face avant pour régler les balances, la réverbération, et le niveau des sorties individuelles. Réglage des balances Les curseurs suivants vous permettent de régler la balance entre les instruments du kit de batterie, entre le kit de batterie, l’accompagnement, et le clic.
  • Page 27 Réglage de la réverbération Vous pouvez régler le niveau de réverbération (effet système) appliquée à un instrument rythmique en déplaçant le curseur de volume associé et en maintenant la touche SHIFT enfoncée. Le curseurs doivent auparavant être réglés correctement pour contrôler la réverbération (page 75). SHIFT ACCOMP SNARE...
  • Page 28: Fonction Tap Tempo

    Fonction Tap Tempo Cette fonction très pratique vous permet de régler automatiquement le tempo en frappant en rythme sur un Pad ou sur la touche Audition. Ceci s’avère particulièrement pratique lorsque vous souhaitez régler le tempo à la volée lors de la lecture d’un morceau ou du clic.
  • Page 29: Fonction Groove Check

    Fonction Groove Check Lorsque vous jouez sur la batterie ou lorsque vous frappez la touche Audition sur un morceau ou sur le clic, vous pouvez comparer votre tenue du tempo par rapport à une référence. Spécifiez la durée de la note — ceci sert de référence pour la vérification de la précision de votre jeu, avec une résolution d’un 1/96ème de noire.
  • Page 30: Lecture En Chaîne

    Lecture en chaîne AUne chaîne est une série de kits de batterie et de morceaux organisés dans un ordre spécifique. Vous pouvez organiser différents kits de batterie pour leur sélection dans un ordre spécifique. Par exemple, pour correspondre à la liste de vos morceaux en concert, ou pour organiser vos morceaux de répétition par ordre croissant de difficulté.
  • Page 31 3 Type Spécifiez ce que vous souhaitez assigner à l’étape sélectionnée (à l’étape 2 ci-dessus). Les possibilités sont : kit de batterie (kit), morceau (song), lien vers une autre chaîne (jump), fin de chaîne (END). ❏ Réglages: song, kit, jump, END Si vous créez une chaîne avec un lien, les étapes situées après le point de lien ne seront pas lues.
  • Page 32: Lecture D'une Chaîne

    Lecture d’une chaîne Pour lire une chaîne, tournez le bouton pour sélectionner chaque étape. Vous pouvez aussi sélectionner une étape supérieure ou inférieure à l’aide d’un Pad (page 77) ou à l’aide d’un commutateur au pied (page 46). Écran Chain Play Lorsque vous créez une chaîne, lancez sa lecture depuis l’écran Chain Play.
  • Page 33: Section D'édition

    MIDI (norme commune à tous les instruments de musique électroniques), le DTXTREME IIs offre des possibilités de jeu créatives allant bien au-delà de ce que vous pouvez attendre d’une batterie acoustique traditionnelle.
  • Page 34 1 Transmettez les signaux de déclenchement au DTXTREME IIs en frappant les Pads (ou un fût équipé d’un capteur) connectés aux entrées Jacks 1 à 16 et aux Jacks HI-HAT CONTROL et FOOT SW. 2 Réglez correctement chaque entrée de contrôleur pour que le DTXTREME IIs reçoive les signaux de déclenchement. Assignez également une fonction spécifique à...
  • Page 35: Mémoire, Mémoire Tampon, Et Sauvegarde

    À chaque fois que vous sélectionnez (chargez) un Preset de kit ou un kit utilisateur en mémoire interne du DTXTREME IIs ou sur une carte mémoire externe, les données du kit sont copiées dans la mémoire tampon. Copiez en mémoire tampon Mémoire interne...
  • Page 36: Réglages De Déclenchement

    Dans les premières sept pages, vous pouvez configurer pitch chacune des entrées de contrôleur situées en face arrière du DTXTREME IIs. Cela signifie sur vous disposez de sept pages pour chacune des seize entrées. Cependant, vous pouvez aisément passer à d’autres entrées en tournant le bouton de gauche, et ce, tout en restant dans la même page.
  • Page 37: [Trgsens1] Type

    Sélectionnez le type de Pad assigné à l’entrée 1. La liste ci- dessous indique les types de Pads ou capteurs pouvant être réglés. ❏ Réglages: Consultez le tableau suivant : Types de Pads du DTXTREME IIs KP65/60/80S/80 TP120SD/100 (*1) TP-1/Snr...
  • Page 38: [Trgsens2] Level(100%)

    6 Level Détermine la plage des niveaux de déclenchement de l’entrée en cours de réglage 1, sous la forme de valeurs minimum et maximum. Les valeurs de déclenchement comprises dans la plage spécifiée sont converties en valeurs de vélocité. Si le niveau du signal de déclenchement est inférieur au niveau minimum, aucun son n’est produit.
  • Page 39: Input=16

    [TrgSens3] Rejection Cette page contient trois réglages permettant d’éviter tout faux déclenchement — tels que les doubles déclenchements (rebond de la baguette), ou la diaphonie causée par la vibration du Pad ou les interférences entre les entrées de déclenchement. Ces signaux ne produisent aucun son. [TrgSens3] SelfRej Rej Spec Rej Input=16...
  • Page 40: Input=16

    Réglage d’un morceau déclenché par Pad Vous pouvez jouer quatre morceaux déclenchés par Pad avec un kit. Si vous avez déjà spécifié quatre morceaux de Pad pour d’autres entrées de contrôleur, les paramètres 3~5 ne peuvent être réglés et « --- » s’affiche à l’écran. 3 Song Sélectionnez un morceau à...
  • Page 41: [Trgmidi2] Note Note# Gatetime Channel Input=16

    Il y a trois modes Key On pour les cercles : Single, convenant aux rimshots fermés (baguette en travers de la peau) ; hold, pour les sons de cercle et le mode withPad, convenant aux rimshots ouverts (frappe sur peau+cercle). ❏...
  • Page 42 3 Note# Assigne un numéro de note à la note 2 de l’entrée cible 1. Étant donné que le n° de note est affiché avec le nom de la note (note et octave), les deux changent lorsque vous tournez le bouton associé. Consultez la section suivante. ❏...
  • Page 43: [Trgmidi3] Note Velxfade Input=16 1St

    U t i l i s a t i o n d ’ u n c l a v i e r M I D I e x t e r n e Vous pouvez assigner une note ou plusieurs (accord, par exemple) à...
  • Page 44: Kit

    [TrgCopy1] & [TrgCopy2] Fonction Trigger Copy Vous pouvez copier les réglages de déclenchement pour créer un deuxième kit reprenant les mêmes configurations de Pads que le premier. Utilisez la page [TrgCopy1] pour copier les réglages d’une entrée contrôleur. Utilisez la page [TrgCopy2] pour copier les réglages du kit de batterie sur lequel vous êtes en train de travailler (édition).
  • Page 45: Midi

    [FootCtrl1] & [FootCtrl2] Fonction HH Controller Ces deux pages vous permettent de spécifier les fonctions du contrôleur de charleston (série Yamaha HH), connecté au Jack HI-HAT CONTROL de la face arrière. [FootCtl1] Func Sens HiHat [FootCtl2] HHInput MIDI 10ch Vous pouvez ne pas obtenir de son de charleston ou perdre leur contrôle si vous modifiez par mégarde les paramètres de ces deux...
  • Page 46: [Footsw2]Onvalue Offvalue 127

    [FootSw1] & [FootSw2] Fonction Foot Switch Ces deux pages vous permettent de spécifier la fonction du commutateur au pied (Yamaha FC4 ou FC5) connecté au Jack FOOT SW de la face arrière. [FootSw1] Func Velocity MIDI HiHat ---- [FootSw2]OnValue OffValue 1 Func Sélectionnez la fonction du commutateur au pied.
  • Page 47: [Common1] Volume Wavedir No Card

    [COMMON1] & [COMMON2] Réglages communs de kit Ces deux pages vous permettent de réaliser divers réglages sur le kit sur lequel vous êtes en train de travailler. Pour cette raison, certains paramètres ne sont pas directement associés aux réglages de déclenchement. [COMMON1] Volume WaveDir No Card [COMMON2] Song...
  • Page 48: Réglage Des Sons

    Réglage des sons Appuyez sur la touche VOICE de la face avant, repérée par la mention DRUMKIT, pour éditer les réglages de sons du kit en cours d’édition. VOICE [Voice1] Type Voice 42* Volume Tuning 38 D1 AcSnr1 MCA55 La première page à s’afficher (la dernière affichée) peut être différente de l’exemple montré...
  • Page 49: [Voice1] Type Voice 42* Volume Tuning 38 D1

    UsrVce est un son créé en utilisant les paramètres externes de System Exclusive. Ces sons ne peuvent pas être créés avec le DTXTREME IIs directement, et les explications sur les messages System Exclusive dépassent le cadre de ce manuel. 3 Voice Détermine le son dans la catégorie spécifiée 2.
  • Page 50: Wave1 Wave2 Xsfilter Xsdecay Balance

    R é g l a g e d ’ u n e c a i s s e c l a i r e s u p p l é m e n t a i r e Extra Snare est une voix de caisse Claire que vous pouvez sélectionner lorsque vous choisissez la catégorie de voix XtrSnr.
  • Page 51: [Voice4] Attack

    ❏ Réglages: • poly: Aucune limite jusqu’à ce que le générateur sonore intégré du DTXTREME IIs atteigne sa polyphonie maximale. • semi8: Polyphonie maximum de huit notes — la première note n’est pas jouée afin de jouer la 9ème.
  • Page 52 3 AltGrp Vous pouvez affecter de multiples numéros de notes 1 à un groupe Alternate spécifique. En ajoutant plusieurs numéros de notes au même groupe, vous pouvez éviter de les jouer en même temps. Pour obtenir un son de charleston réaliste en utilisant plusieurs sons, assignez le paramètre HHpedal au son de pédale fermée et le paramètre HHpad à...
  • Page 53: [Voice6] Output Revsend Chosend 49C#2 Stereo

    [Voice6] Output Routing Cette page vous permet d’affecter la sortie du son assigné au numéro de note. Bien que généralement vous utilisiez les sorties INDIVIDUAL OUTPUT (1 à 6) ou les sorties stéréo OUTPUT, vous pouvez les utiliser de différentes façons, avec les effets (page 55).
  • Page 54: [Midi1] Transmit

    [MIDI1], [MIDI2] & [MIDI3] MIDI Setup Utilisez ces trois pages pour effectuer les réglages d’un ensemble MIDI en utilisant le générateur sonore intégré ou un expandeur externe. Les données de réglages seront transmises aux parties MIDI de façon interne ou externe (par MIDI OUT ou USB) lorsque vous chargerez et utiliserez le kit que vous avez édité.
  • Page 55: Réglages D'effets

    Réglages d’effets Le DTXTREME IIs utilise la réverbération et le Chorus comme effet système, ainsi que deux différentes insertions d’effets et un effet tridimensionnel, le Localizer. Reverb Cet effet système regroupe 12 types de réverbérations qui simulent un espace acoustique particulier — d’une petite pièce à...
  • Page 56 (Suite de la page précédente) 4 e f f e t s e n t i è r e m e n t s é p a r é s Si vous réglez la sortie de chaque son de batterie, vous pouvez utiliser les effets système et deux insertions d’effets, pour un total de quatre effets.
  • Page 57 [Effect] Réglages de base des effets Appuyez sur la touche EFFECT de la face avant, repérée par DRUMKIT, pour éditer les réglages d’effets du kit courant. EFFECT Catégorie [Effect]Localizer RevSend ChoSend La première page qui apparaît (la dernière affichée) peut être différente de celle affichée dans notre exemple (page 76).
  • Page 58 [InsFX] Effets d’insertion Configure chacun des 2 effets d’insertion. En plus des effets système, vous pouvez appliquer de nombreux effets aux sons de batterie ou faire un mixage poussé directement dans le DTXTREME IIs. [InsFX] Type FX=1 CrossDlay FBLeval Vous ne pouvez pas configurer le Chorus système lorsque le...
  • Page 59: Hrtf (Head Related Transfer Function)

    7 Angle Détermine la largeur stéréo (de gauche à droite) des sons du DTXTREME IIs. Avec le centre à zéro, les sons s’étendent avec un maximum de 180 degrés. ❏ Réglages: 0~180 (centre vers la gauche et droite, unité: degrés) Lorsque vous en avez terminé...
  • Page 60: Enregistrement De Morceau Et Édition

    MIDI (1 à 16). Cela signifie que vous pouvez connecter un clavier à l’entrée MIDI IN du DTXTREME IIs et (avec l’aide d’un ami claviériste) enregistrer à la fois le clavier et la batterie en temps réel sur deux pistes séparées.
  • Page 61: Free Memory

    Modifiez les réglages suivants selon vos besoins : • Décompte sur deux mesures avant l’enregistrement (page 82): Par défaut, vous pouvez obtenir un décompte sur deux mesures avant le début de l’enregistrement. • Battement du clic pendant l’enregistrement (page 81): Par défaut, vous pouvez obtenir le clic pendant l’enregistrement au tempo et selon la mesure spécifiés en 1.
  • Page 62: Opérations D'enregistrement

    R e s o l u t i o n e t Q u a n t i z e Si vous utilisez une valeur 4 autre que off (ce qui détermine la note la plus courte en enregistrement en temps réel), votre jeu sera replacé...
  • Page 63 Enregistrement pas à pas Appuyez sur la touche Start/Stop pour afficher l’écran de la ligne temporelle. La ligne temporelle vide suivante apparaît si aucune donnée MIDI n’a été enregistrée. M001-01-16|----|----|----|----|----|---- Empty un point (•) à l’écran, indique qu’il y a déjà des données MIDI dans ce morceau.
  • Page 64: Control Change

    Événements MIDI disponibles en enregistrement pas à pas Vous pouvez enregistrer les événements MIDI suivants en enregistrement pas à pas. Note On Spécifiez un événement de Note On avec le numéro de note sa vélocité et sa durée. M001-01-16| ---| ---| ---| ---| ---|---- Ch=10 NoteOn Note On...
  • Page 65: Fonction Song Job

    Tempo Change Permet de modifier le tempo en cours de morceau. M001-01-16|---_ - --:-------:-------:----- Tempo =100 Changement de tempo Valeur de Tempo Vous pouvez régler le tempo initial sur celui du morceau (page 67). Tempo value: Détermine le tempo, sous forme de noires par minute. ❏...
  • Page 66: Copy From Song (Copier À Partir D'un Morceau)

    [Song12] Transmit Volume VOICE [Song13] BankMSB BankLSB VOICE [Song14] Filter RevSend ChoSend VOICE Utilisez le bouton de gauche pour passer à la première page de chaque catégorie, puis ouvrez directement la page souhaitée en faisant défiler à l’aide des touches Page. [Song1] Copy From Song SONG Horizon...
  • Page 67 [Song3] Song Set Cette page vous permet de réaliser des réglages élémentaires sur le morceau utilisateur courant. Nom du morceau Curseur [Song3] Name "no name " Tempo SONG < !"> Mouvement du curseur 1 Name Comme indiqué sur le schéma ci-dessus, utilisez le deuxième bouton de gauche pour déplacer le curseur sur la valeur à...
  • Page 68 [Song5] Mix Track Vous permet de mélanger toutes les données des deux pistes du morceau courant sur la piste 1 ou 2. [Song5] Mix Track1 + Track2 TRACK 1 Track Détermine la piste devant recevoir les données mixées. Toute piste non sélectionnée par cette fonction devient vide après l’opération de mixage.
  • Page 69: Copy From

    [Song8] Copy Measure Ceci vous permet de copier les données des mesures sélectionnées dans une piste, dans un Preset de morceau ou un morceau utilisateur, vers une mesure spécifique (et à la suite) d’une piste du morceau courant. Toutes les données des mesures de destination sont effacées et remplacées par les données copiées.
  • Page 70 [Song9] Create Measure Cette fonction vous permet d’insérer une mesure vide avec la signature rythmique souhaitée, au point spécifié du morceau utilisateur courant. [Song9] Create Track Beat MEASURE 001 x ( 16/16 ) 1 Create Détermine le nombre de mesures vides à insérer. ❏...
  • Page 71 (page 54). Si vous activez les réglages des deux parties MIDI, les réglages des parties MIDI changeront à la fois sur le générateur sonore intégré du DTXTREME IIs et sur l’expandeur externe — à chaque fois que vous sélectionnerez un morceau utilisateur ou un kit utilisateur.
  • Page 72 3 Volume Détermine la valeur du contrôleur 007 (volume). Si vous l’utilisez sur le générateur sonore intégré, ceci détermine le volume de chaque partie. ❏ Réglages: 000~127 4 Pan Détermine la valeur du contrôleur 010 (pan). Si vous l’utilisez sur le générateur sonore intégré, ceci détermine le panoramique de chaque partie.
  • Page 73: Fonctions Utilitaires

    F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Les fonctions utilitaires englobent les réglages généraux systèmes du DTXTREME IIs, les fonction d’échantillonnage par l’entrée AUX IN (face avant) et les fonctions de carte mémoire.
  • Page 74: Low Freq

    Utilisez le bouton de gauche pour passer à la première page de chaque catégorie, puis ouvrez ensuite la page souhaitée en utilisant les touches Page haut/bas. [UT 1] Low(Freq Gain) Mid(Freq Gain) 100Hz 800Hz Consultez également la section sur les opérations élémentaires située en page 20.
  • Page 75: Aux In

    [UT 3] & [UT 4] Tone Generator Les pages du générateur sonore (Tone Generator) déterminent les réglages de sortie des sons du générateur sonore intégré. [UT 3] MasterTune SwapL/R RevBypas +000.0 [UT 4] IndivOut Slider AuxIn manual RevSend st+ph 1 MasterTune Détermine la hauteur générale du générateur sonore intégré...
  • Page 76 [UT 5] System Utility La page System Utility contient de nombreux réglages système pratiques vous permettant de paramétrer aisément le DTXTREME IIs. [UT 5] LCDcont LEDdisp Learn JumpRecent SYSTEM drumkit always 1 LCDcont Détermine l’intensité de l’écran LCD. ❏ Réglages: 0~63 (clair à sombre ; contraste croissant) 2 LEDdisp Détermine le contenu de l’affichage LED.
  • Page 77: Incfunc, Decfunc

    ENTER/YES. Le message « Are You Sure? » s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche the ENTER/YES pour initialiser les réglages. Le DTXTREME IIs se relance automatiquement et reprend ses valeurs d’usine. Appuyez sur la touche EXIT/NO pour annuler l’opération.
  • Page 78 Réception des données Bulk Data Une fois que vous avez configuré le DTXTREME IIs pour recevoir les données (page 80), vous pouvez lancer la transmission depuis l’appareil externe à tout moment.
  • Page 79 1 Dev.No Détermine le numéro Device ID. Lorsque vous assignez le même n° (1 à 16) au DTXTREME IIs et à l’autre appareil, vous pouvez échanger des données System Exclusive data (Dump ou modifications de paramètres). Le DTXTREME IIs vous permet de recevoir les données SysEx à...
  • Page 80 ❏ Réglages: off, on 4 SysEx Active ou désactive la réception de données System Exclusive. Réglez sur off si vous ne souhaitez pas que le DTXTREME IIs reçoive les données SysEx ou les messages de modification de paramètres. ❏ Réglages: off, on [UT 12] MIDI Send La pages MIDI Send déterminent comment les contrôleurs...
  • Page 81 [UT 13] Click Basics la page Click Basics vous permet de déterminer les circonstances de lecture du clic et quels sons doivent être utilisés. [UT 13] VoiceSet Output Mode CLICK CowBell phones play&rec off 1 VoiceSet Vous permet de sélectionner l’un des neuf sons de clic présélectionnés, ou votre son préféré.
  • Page 82: Fonctions D'échantillonnage

    Delete All Waves WAVE Si vous souhaitez utiliser un échantillon, sauvegardez-le tout d’abord sur la carte mémoire après édition. Étant donné que l’échantillon est perdu lors de la mise sous tension du DTXTREME IIs, insérez la carte avant d’échantillonner. FreeMemory...
  • Page 83: Enregistrement D'un Échantillon

    (page 84). Enregistrement d'un échantillon Lorsque le DTXTREME IIs est configuré pour échantillonner, vous pouvez enregistrer. Si vous testez une série d’enregistrements, le deuxième sera effectué en effaçant l’échantillon du premier enregistrement. Si vous utilisez l’échantillon pour des données de forme d’onde, enregistrez celles-ci...
  • Page 84: Editing Step

    [UT 21] Suppression d’un échantillon Vous pouvez utiliser la troisième page WAVE ([UT 21]) pour effacer tous les échantillons et formes d’ondes de la mémoire du DTXTREME IIs. Ceci permet de libérer de la mémoire. [UT 21] WAVE Dans l’écran suivant, appuyez sur la touche ENTER/YES. Le message «...
  • Page 85: Fonctions De Carte Mémoire

    Vous pouvez sauvegarder 20 kits de batteries (U1 à U20), 32 morceaux (U1 à U32) et 32 chaînes dans la mémoire interne du DTXTREME IIs. De plus, une carte de mémoire externe (SmartMedia) permet la sauvegarde de kits, morceaux et chaînes supplémentaires.
  • Page 86 Les sons utilisateur sont créés en utilisant des données externes de System Exclusive. Étant donné qu’ils ne peuvent être créés sur le DTXTREME IIs lui-même, vous ne devez normalement pas sélectionner allVoice. ) Le répertoire AUTOLOAD est utilisé pour charger des fichiers d’échantillons.
  • Page 87 (“ ’ * + , . / : ; < = > ? ´ ` |) [UT 27] Création d’un volume Avant d’échantillonner et de sauvegarder avec le DTXTREME IIs, vous devez créer un volume spécial sur la carte mémoire. [UT 27] Create...
  • Page 88 "DTXSET01" 1 Load Détermine les données à charger en mémoire du DTXTREME IIs. Si vous sélectionnez one data, elles seront chargées en mémoire tampon (page 35). Si vous sélectionnez all data, elle seront chargées en mémoire utilisateur (pour les kits de batterie ou les morceaux). Si vous sélectionnez VOLUME, toutes les données du volume spécifié...
  • Page 89 [UT 25] Renommer un fichier Vous pouvez renommer un fichier de la carte mémoire. Cette opération utilise deux écrans, un pour spécifier le fichier cible et l’autre pour spécifier le nouveau nom. [UT 25] Rename FromFile CARD all kit "INIT-SYS" 1 Rename Détermine le type de données.
  • Page 90: Annexe

    Ne réutilisez pas un sceau que vous avez déjà décollé. ■ Sauvegarde des données Pour la sécurité maximale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de vos données importantes sur deux cartes mémoire différentes. Ainsi, en cas de perte ou de détérioration d’une carte mémoire, vous...
  • Page 91: Dépistage Des Pannes

    ● Vérifiez si les pads et les déclencheurs sont correctement connectés aux prises d’entrée du DTXTREME IIs. ● Vérifiez que les connecteurs reliés à la prise de sortie OUTPUT du DTXTREME IIs (et non pas à la prise de sortie individuelle INDIV. OUT) sont correctement branchés aux prises d’entrée de l’amplificateur ou du mixeur.
  • Page 92 Double déclenchement ● Si vous utilisez un capteur fabriqué par d’autres marques, il se peut que celui-ci émette un signal important qui provoque le double déclenchement. ● Vérifiez que la peau ne provoque pas de vibration irrégulière. Si tel est le cas, il vaut mieux assourdir la peau. ●...
  • Page 93 ● Une erreur de données s’est produite. Mettez l’instrument hors tension puis sous tension à nouveau tout en maintenant les touches Play et Trigger enfoncées. Le DTXTREME IIs est alors réinitialisé à ses valeurs par défaut pour ces deux paramètres. Notez bien que toutes les données seront perdues. Il est recommandé de sauvegarder fréquemment les données sur des dispositifs externes comme un archiveur MDF3 de Yamaha pour...
  • Page 94: Messages D'erreur

    WARNING : Battery voltage is low push [ENTER] La pile auxiliaire à l’intérieur du DTXTREME IIs est épuisée. Vous risquez de perdre toutes les données de réglage si vous éteignez le DTXTREME IIs après l’affichage de ce message.
  • Page 95 ERROR : File is unknown format push [ENTER] Le DTXTREME IIs ne peut pas reconnaître le fichier spécifié (format fichier). Vérifiez que le fichier est bien compatible avec le DTXTREME IIs et qu’il n’est pas corrompu.
  • Page 96: Caractéristiques

    ❏ CD-ROM (Driver USB-MIDI ) Les caractéristiques et descriptions de cette brochure ne sont livrées qu’à des fins d’information. YAMAHA Corp. se réserve le droit de modifier les produits ou leurs caractéristiques sans préavis. Étant donné que les caractéristiques, options ou les équipements peuvent différer d’une région à...
  • Page 97: Index

    I n d e x Numerics 1 SNARE à 8 HI-HAT ...13 11to12 ...47 4 effets entièrement séparés ...56 9/10 KICK à 15/16 ...12 9to10 ...47 À propos des cartes mémoire ...90 À propos des morceaux ...25 AcpSens ...59 Alimentation secteur ...19 AltGrp ...52 Angle ...59 Attack ...51...
  • Page 98 KeyMode ...51 KIT ...23 (to) Kit ... 44 KitName ...47 Layer ...50 LCDcont ...76 Learn ...76 Lecture d’une chaîne ...32 Lecture des morceaux ...24 Lecture du clic ...24 Lectures des différents instruments ...25 LEDdisp ...76 Level ...38 Load ...88 Local ...80 Localizer ...
  • Page 99 Swap L/R ...75 SyncMode ...82 SysEx ...80 System Trigger ...76 System Utility ...76 système de batterie ...33 Tableau d’adaptation Pad/entrée ...16 tampon ...35 Tap Tempo ...28 TEMPO ...23 Tempo ... 47 Tempo Change ...65 Time ...44 to Track ...68 ToFile ...89 Tone Generator ...75 Touche Audition ...11 Touche BASS/DEL ...
  • Page 101 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Page 102 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 103 Strings, Guitar & Percussion Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation V908980 Printed in Taiwan...

Table of Contents