Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • 1 Ασφάλεια

      • Προδιαγραφόμενη Χρήση
      • Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας
      • Ασφάλεια / Προδιαγραφές
    • 2 Περιγραφή Προϊόντος

      • Τι Σημαίνουν Οι Παρακάτω Θερμοκρασίες
      • Τι Είναι Μια Ζώνη
      • Τι Σημαίνει Χρονικό Παράθυρο
      • Αποφυγή Δυσλειτουργίας
      • Οθόνη, Στοιχεία Χειρισμού Και
      • Σύμβολα
      • Λειτουργίες Χειρισμού Και Ένδειξης
    • 3 Συναρμολόγηση, Εγκατάσταση Ηλεκτρολογικών

      • Επιλογή Των Αγωγών
      • Τοποθέτηση Τηλεχειριστηρίου Και Σύνδεση Σε Καυστήρα
    • 4 Θέση Σε Λειτουργία

      • Εκτέλεση Οδηγού Εγκατάστασης
      • Πραγματοποίηση Ρυθμίσεων Στον Ελεγκτή Συστήματος
      • Μετέπειτα Αλλαγή Των Ρυθμίσεων
    • 5 Μηνύματα Σφάλματος Και Συντήρησης

      • Μηνύματα Σφαλμάτων
      • Μηνύματα Συντήρησης
    • 6 Πληροφορίες Για Το Προϊόν

      • Τηρήστε Και Φυλάξτε Τα Συμπληρωματικά Έγγραφα
      • Ισχύς Των Οδηγιών
      • Πινακίδα Αναγνώρισης
      • Σειριακός Αριθμός
      • Σήμανση CE
      • Εγγύηση Και Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών
      • Ανακύκλωση Και Απόρριψη
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά - Τηλεχειριστήριο
      • Παράρτημα
      • A Αποκατάσταση Βλαβών, Μήνυμα Συντήρησης
      • Αποκατάσταση Βλαβών
      • Μηνύματα Συντήρησης
      • B -- Αποκατάσταση Βλαβών
        • Αποκατάσταση Σφαλμάτων
        • Μήνυμα Συντήρησης
      • Αποκατάσταση Βλαβών
      • Μηνύματα Συντήρησης
  • Español

    • 1 Seguridad 1

      • Utilización Adecuada
      • Indicaciones Generales de Seguridad
      • Seguridad/Normativa
    • 2 Descripción del Aparato

      • Qué Significan las Siguientes Temperaturas
      • Qué es una Zona
      • Qué Significa Período
      • Prevención de Funcionamientos Erróneos
      • Pantalla, Paneles de Mando y Símbolos
      • Funciones de Uso y Visualización
    • 3 Montaje, Instalación Eléctrica

      • Selección de Los Cables
      • Montar el Mando a Distancia y Conectar al Generador de Calor
    • 4 Puesta en Marcha

      • Ejecución del Asistente de Instalación
      • Realización de Ajustes en el Regulador del Sistema
      • Modificación Posterior de Ajustes
    • 5 Mensajes de Error y de Mantenimiento

      • Mensajes de Error
      • Mensajes de Mantenimiento
    • 6 Información sobre el Producto

      • Consulta y Conservación de la Documentación Adicional
      • Validez de las Instrucciones
      • Placa de Características
      • Número de Serie
      • Homologación CE
      • Garantía y Servicio de Atención al Cliente
      • Reciclaje y Eliminación
      • Datos Técnicos - Mando a Distancia
      • Anexo
      • A Solución de Problemas, Mensaje de Mantenimiento
      • Solución de Averías
      • Mensajes de Mantenimiento
      • B -- Solución de Averías
        • Solución de Problemas
        • Mensaje de Mantenimiento
      • Solución de Averías
      • Eliminación del Fallo
      • Mensajes de Mantenimiento
  • Português

    • 1 Segurança

      • Utilização Adequada
      • Advertências Gerais de Segurança
      • Segurança/Disposições
    • 2 Descrição Do Produto

      • O que Significam as Seguintes Temperaturas
      • O que É Uma Zona
      • O que Significa Intervalo
      • Evitar Anomalia
      • Mostrador, Elementos de Comando E Símbolos
      • Funções de Operação E de Apresentação
    • 3 Montagem, Instalação Elétrica

      • Seleção Dos Cabos
      • Montar O Comando À Distância E Ligar Ao Gerador de Calor
    • 4 Colocação Em Funcionamento

      • Executar O Assistente de Instalação
      • Efetuar as Definições no Regulador Do Sistema
      • Alterar as Definições Posteriormente
    • 5 Mensagens de Erro E de Manutenção

      • Mensagens de Avaria
      • Mensagens de Manutenção
    • 6 Informação sobre O Produto

      • Observar E Guardar os Documentos a Serem Respeitados
      • Validade Do Manual
      • Chapa de Caraterísticas
      • Número de Série
      • Símbolo CE
      • Garantia E Serviço de Apoio Ao Cliente
      • Reciclagem E Eliminação
      • Dados Técnicos - Comando À Distância
      • Anexo
      • A Eliminação de Falhas, Mensagem de Manutenção
      • Eliminação de Falhas
      • Mensagens de Manutenção
      • B -- Eliminação de Falhas
      • Eliminação de Falhas
      • Resolução de Erros
      • Mensagens de Manutenção
  • Slovenščina

    • 1 Varnost

      • Namenska Uporaba
      • Navodila Za Uporabo in Namestitev
      • Splošna Varnostna Navodila
      • Varnost/Predpisi
    • 2 Opis Izdelka

      • Kaj Pomenijo Naslednje Temperature
      • Kaj Je Območje
      • Kaj Pomeni Časovni Interval
      • Preprečitev Napačnega Delovanja
      • Zaslon, Upravljalni Elementi in Simboli
      • Funkcije Za Upravljanje in Prikaz
    • 3 Montaža, Električna Napeljava

      • Izbira Napeljav
      • Montaža Daljinskega Upravljalnika in Priključitev Na Ogrevalno Napravo
    • 4 Zagon

      • Zaključeno Izvajanje Čarovnika Za Namestitev
      • Spreminjanje Nastavitev Na Regulatorju Sistema
      • Naknadno Spreminjanje Nastavitev
    • 5 Sporočila O Napakah in Servisna Sporočila

      • Sporočila O Napakah
      • Servisna Sporočila
    • 6 Informacije O Izdelku

      • Upoštevajte in Shranite Pripadajočo Dokumentacijo
      • Veljavnost Navodil
      • Tipska Tablica
      • Serijska Številka
      • Oznaka CE
      • Garancija in Servisna Služba
      • Recikliranje in Odstranjevanje
      • Tehnični Podatki - Daljinski Upravljalnik
      • Dodatek
      • A Odpravljanje Motenj, Servisno Sporočilo
      • Odpravljanje Motenj
      • Servisna Sporočila
      • B - Odpravljanje Motenj in Napak, Servisno Sporočilo
      • Odpravljanje Motenj
      • Odpravljanje Napak
      • Servisna Sporočila

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
el
Οδηγίες χρήσης και
εγκατάστασης
en Operating and installation
instructions
es Manual de uso e
instalación
pt
Instruções de uso e
instalação
sl
Navodila za uporabo in
namestitev
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
0020260925
VR 92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR 92 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vaillant VR 92

  • Page 1 Operating and installation instructions es Manual de uso e instalación Instruções de uso e instalação Navodila za uporabo in namestitev en Country specifics 0020260925 VR 92 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης ....... 1 Operating and installation instructions ....... 15 Manual de uso e instalación ..28 Instruções de uso e instalação ........42 Navodila za uporabo in namestitev ......... 55 Country specifics....... 68...
  • Page 3: Table Of Contents

    Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης και Πληροφορίες για το προϊόν ..10 Τηρήστε και φυλάξτε τα εγκατάστασης συμπληρωματικά έγγραφα... 10 Περιεχόμενα Ισχύς των οδηγιών ....... 10 Πινακίδα αναγνώρισης....11 Ασφάλεια ........2 Σειριακός αριθμός ......11 Προδιαγραφόμενη χρήση ....2 Σήμανση CE......... 11 Γενικές...
  • Page 4: Ασφάλεια

    1 Ασφάλεια 1 Ασφάλεια ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση εκπαιδευτεί αναφορικά με την Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης ασφαλή χρήση του προϊόντος ή μη προβλεπόμενης χρήσης, και κατανοούν τους κινδύνους, μπορεί να προκληθούν αρνητι- που...
  • Page 5: Ασφάλεια / Προδιαγραφές

    Ασφάλεια 1 Οι εργασίες και οι λειτουργίες, 1.3.2 Προδιαγραφές (Οδηγίες, που επιτρέπεται να εκτελούνται νόμοι, πρότυπα) ή/και να ρυθμίζονται μόνο από ▶ Τηρείτε τις εθνικές προδια- εξειδικευμένο τεχνικό, επισημαί- γραφές, τα πρότυπα, τις οδη- γίες, τους κανονισμούς και νονται με το σύμβολο τους...
  • Page 6: Περιγραφή Προϊόντος

    2 Περιγραφή προϊόντος 2 Περιγραφή προϊόντος Επιθυμητή θερ- Εκτός των χρονι- μοκρασία κών παραθύρων Μειωμένη θερμο- Χρονικό πα- 2.1 Τι σημαίνουν οι παρακάτω κρασία ράθυρο 1 θερμοκρασίες; Χρονικό πα- Επιθυμητή θερμοκρασία είναι η θερμοκρα- ράθυρο 2 σία, στην οποία πρέπει να θερμανθούν οι Μπορείτε...
  • Page 7: Οθόνη, Στοιχεία Χειρισμού Και

    Περιγραφή προϊόντος 2 2.5 Οθόνη, στοιχεία χειρισμού και Επικοινωνήστε με εξειδικευμένο τε- σύμβολα χνικό 2.5.1 Στοιχεία χειρισμού – Κλήση μενού – Επιστροφή στο βασικό μενού – Επιβεβαίωση επιλογής / αλλαγής – Αποθήκευση τιμών ρύθμισης – Ένα επίπεδο πίσω – Ακύρωση καταχώρισης –...
  • Page 8: Λειτουργίες Χειρισμού Και Ένδειξης

    2 Περιγραφή προϊόντος 2.6 Λειτουργίες χειρισμού και ένδειξης Για να εμφανίσετε το μενού, πιέστε 2 x το 2.6.1 Στοιχείο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΝΟΥ → ΡΥΘΜΙΣΗ → Ζώνη Αλλαγή του εργοστασιακά ρυθμισμένου ονόματος Ζώνη 1 → Θέρμανση → Λει- → Χειροκίνητα → Επιθυμητή θερμοκρασία: °C τουργία: Αδιάκοπη...
  • Page 9 Περιγραφή προϊόντος 2 ΜΕΝΟΥ → ΡΥΘΜΙΣΗ → Οδηγός χρονοπρο- Προγραμματισμός της επιθυμητής θερμοκρασίας για Δευτέρα - Παρα- γράμματος σκευή και Σάββατο - Κυριακή. Ο προγραμματισμός ισχύει για τις ελεγ- χόμενες μέσω χρόνου λειτουργίες Θέρμανση και Ψύξη Αντικαθιστά τους προγραμματισμούς εβδομάδας Θέρμανση και Ψύξη 2.6.2 Στοιχείο...
  • Page 10: Συναρμολόγηση, Εγκατάσταση Ηλεκτρολογικών

    3.2 Τοποθέτηση τηλεχειριστηρίου και σύνδεση σε καυστήρα ▶ Η εγκατάσταση θέρμανσης πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας, πριν από την πραγμα- τοποίηση εργασιών σε αυτήν. ▶ Η εγκατάσταση των ηλεκτρολογικών επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από έναν ειδικό ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων. VR 92 Ø6 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_00...
  • Page 11 -- Συναρμολόγηση, εγκατάσταση ηλεκτρολογικών Ø 6 0020287935_00 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης...
  • Page 12: Θέση Σε Λειτουργία

    -- Θέση σε λειτουργία 5 Μηνύματα σφάλματος και -- Θέση σε λειτουργία συντήρησης 4.1 Εκτέλεση οδηγού εγκατάστασης 5.1 Μηνύματα σφαλμάτων Στον οδηγό εγκατάστασης βρίσκεστε στην ερώτηση Γλώσσα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη με το κείμενο του μηνύματος σφάλματος. Ο οδηγός εγκατάστασης σας καθοδηγεί μέσα...
  • Page 13: Πινακίδα Αναγνώρισης

    Για την αναγνώριση, 7ο έως μός 16ο ψηφίο = κωδικός προϊ- Εάν το προϊόν φέρει αυτή τη σή- όντος του προϊόντος μανση: VR 92 Ονομασία προϊόντος ▶ Ονομαστική τάση Μην απορρίπτετε σε αυτήν την περί- πτωση το προϊόν στα οικιακά απορρίμ- Ονομαστικό...
  • Page 14: Παράρτημα

    Παράρτημα Παράρτημα A Αποκατάσταση βλαβών, μήνυμα συντήρησης A.1 Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Πιθανή αιτία Μέτρα Η οθόνη παραμένει Σφάλμα λογισμικού 1. Πιέστε το πλήκτρο επάνω δεξιά στο τηλε- σκοτεινή χειριστήριο για περισσότερο από 5 δευτε- ρόλεπτα, για να πραγματοποιήσετε εξανα- γκασμένη επανεκκίνηση. 2.
  • Page 15: Μηνύματα Συντήρησης

    Παράρτημα A.2 Μηνύματα συντήρησης Μήνυμα Περιγραφή Εργασία συντήρησης Διάστημα Έλλειψη νε- Η πίεση νερού στην Για την πλήρωση με Βλέπε οδηγίες χρήσης ρού: Ακο- εγκατάσταση θέρμαν- νερό συμβουλευθείτε του καυστήρα λουθήστε σης είναι πολύ χα- τις οδηγίες χρήσης του τις οδηγίες μηλή.
  • Page 16: Μηνύματα Συντήρησης

    Παράρτημα B.3 Μηνύματα συντήρησης Μηνύματα συντήρησης (→ Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης sensoCOMFORT, πα- ράρτημα B.3) Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_00...
  • Page 17 Contents Operating and Information about the product ........24 installation instructions Observing and storing other applicable documents ....24 Contents Validity of the instructions .... 25 Data plate ........25 Safety .......... 16 Serial number ......25 Intended use ........ 16 CE marking ........
  • Page 18: Safety

    1 Safety 1 Safety and understand the hazards in- volved. Children must not play 1.1 Intended use with the product. Cleaning and In the event of inappropriate or user maintenance work must improper use, damage to the not be carried out by children product and other property may unless they are supervised.
  • Page 19: Safety/Regulations

    Safety 1 1.2.2 Danger caused by improper operation Improper operation may present a danger to you and others, and cause material damage. ▶ Carefully read the enclosed instructions and all other ap- plicable documents, particu- larly the "Safety" section and the warnings.
  • Page 20: Product Description

    2 Product description 2 Product description You can divide a day up into several time periods (3) and (5). Each time period can 2.1 What do the following comprise an individual start time and end temperatures mean? time. The time periods must not overlap. You can assign a different desired temper- Desired temp.
  • Page 21 Product description 2 – Navigating through the menu struc- ture – Reducing or increasing the set value – Navigating to individual num- bers/letters – Calling up help – Calling up the time programme as- sistant Active control elements light up green. Press once: You access the basic display.
  • Page 22: Operating And Display Functions

    2 Product description 2.6 Operating and display functions To call up the menu, press twice. 2.6.1 CONTROL menu item MENU → CONTROL → Zone Changing the name Zone 1, which was set at the factory → Heating → Mode: → Manual →...
  • Page 23 Product description 2 2.6.2 INFORMATION menu item MENU → INFORMATION → Current temperatures → Zone → Current room air humidity → Control elements Explanation of the control elements → Menu introduction Explanation of the menu structure → Competent person contact info →...
  • Page 24: Set-Up, Electrical Installation

    3.2 Installing the remote control and connecting to the heat generator ▶ The heating installation must be decommissioned before work is carried out on it. ▶ Only qualified electricians may carry out the electrical installation. VR 92 Ø6 Operating and installation instructions 0020287935_00...
  • Page 25 -- Set-up, electrical installation Ø 6 0020287935_00 Operating and installation instructions...
  • Page 26: Start-Up

    -- Start-up 5 Fault and maintenance -- Start-up messages 4.1 Running the installation 5.1 Fault messages assistants with the text of the fault message The installation assistant is at the Lan- appears in the display. guage query. The installation assistant guides you You can find fault messages under: MENU →...
  • Page 27: Validity Of The Instructions

    Serial number for identification; 7th to 16th digits = product article number If the product is labelled with this VR 92 Product designation mark: Rated voltage ▶ In this case, do not dispose of the Rated current product with the household waste.
  • Page 28: Appendix

    Appendix Appendix A Troubleshooting, maintenance message A.1 Troubleshooting Symptom Possible cause Measure Display remains dark Software error 1. Press and hold the button on the top right of the remote control for longer than five seconds in order to force a restart. 2.
  • Page 29: B -- Troubleshooting, Maintenance Message

    Appendix -- Troubleshooting, maintenance message B.1 Troubleshooting Symptom Possible cause Measure Display remains dark Software error 1. Press and hold the button on the top right of the remote control for longer than five seconds in order to force a restart. 2.
  • Page 30 Contenido Manual de uso e Información sobre el producto ........37 instalación Consulta y conservación de la documentación adicional ..... 37 Contenido Validez de las instrucciones ..38 Placa de características....38 Seguridad ........29 Número de serie ......38 Utilización adecuada....
  • Page 31: Seguridad 1

    Seguridad 1 1 Seguridad uso seguro del aparato y com- prenden los peligros derivados 1.1 Utilización adecuada del mismo. No deje que los ni- Su uso incorrecto o utilización ños jueguen con el producto. inadecuada puede provocar No permita que los niños efec- daños en el producto u otros túen la limpieza y el manteni- bienes materiales.
  • Page 32: Seguridad/Normativa

    1 Seguridad 1.2.2 Peligro por un uso incorrecto El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como a otras personas y ocasionar daños materiales. ▶ Lea atentamente las presen- tes instrucciones y toda la do- cumentación adicional, espe- cialmente el capítulo "Seguri- dad"...
  • Page 33: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 2 2 Descripción del aparato Puede dividir un día en varios períodos (3) y (5). Cada período puede abarcar un 2.1 ¿Qué significan las siguientes período individual. Los períodos no deben temperaturas? solaparse. Puede asignar una temperatura deseada distinta (1) a cada período.
  • Page 34 2 Descripción del aparato – Un nivel atrás – Cancelar la entrada – Navegar por la estructura del menú – Disminución o aumento del valor de ajuste – Navegar a números/letras indivi- duales – Abrir Ayuda – Abrir Asistente de programa de tiempos Los paneles de mandos activos se ilumi- nan en verde.
  • Page 35: Funciones De Uso Y Visualización

    Descripción del aparato 2 2.6 Funciones de uso y visualización Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.6.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ → REGULACIÓN → Zona Cambiar el nombre ajustado de fábrica Zona 1 → Calefacción → → Manual →...
  • Page 36 2 Descripción del aparato 2.6.2 Punto del menú INFORMACIÓN MENÚ → INFORMACIÓN → Temperaturas actuales → Zona → Humedad atmosf. actual → Elementos de mando Explicación de los paneles de mandos → Presentación del menú Explicación de la estructura del menú →...
  • Page 37: Montaje, Instalación Eléctrica

    3.2 Montar el mando a distancia y conectar al generador de calor ▶ La instalación de calefacción debe ponerse fuera de servicio antes de realizar cual- quier trabajo. ▶ La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electri- cista. VR 92 Ø6 0020287935_00 Manual de uso e instalación...
  • Page 38 -- Montaje, instalación eléctrica Ø 6 Manual de uso e instalación 0020287935_00...
  • Page 39: Puesta En Marcha

    -- Puesta en marcha 5 Mensajes de error y de -- Puesta en marcha mantenimiento 4.1 Ejecución del asistente de 5.1 Mensajes de error instalación En la pantalla aparece con el texto En el asistente de instalación se encuen- del mensaje de error. tran, bajo petición, Idioma.
  • Page 40: Validez De Las Instrucciones

    Si el producto está identificado con a 16ª = referencia del apa- este símbolo: rato ▶ En ese caso, no deseche el producto VR 92 Denominación del aparato junto con los residuos domésticos. Tensión asignada ▶ En lugar de ello, hágalo llegar a un...
  • Page 41 Información sobre el producto 6 Longitud 175 mm Profundidad 26 mm 0020287935_00 Manual de uso e instalación...
  • Page 42: Anexo

    Anexo Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento A.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el mando a distancia durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Page 43: B -- Solución De Averías

    Anexo -- Solución de averías, solución de problemas, mensaje de mantenimiento B.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el mando a distancia durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Page 44 Conteúdo Instruções de uso e Informação sobre o produto..51 Observar e guardar os instalação documentos a serem respeitados ........51 Conteúdo Validade do manual ..... 52 Chapa de caraterísticas....52 Segurança ........43 Número de série ......52 Utilização adequada ....43 Símbolo CE........
  • Page 45: Segurança

    Segurança 1 1 Segurança tenham sido instruídas sobre o manuseio seguro do produto e 1.1 Utilização adequada compreendam os possíveis pe- Uma utilização incorreta ou in- rigos resultantes da utilização devida pode resultar em danos do mesmo. As crianças não po- no produto e noutros bens ma- dem brincar com o produto.
  • Page 46: Segurança/Disposições

    1 Segurança pode realizar ou regular estão identificados com o símbolo 1.2.2 Perigo devido a operação incorreta Devido à operação incorreta pode colocar-se em risco a si próprio e a terceiros, assim como provocar danos materiais. ▶ Leia cuidadosamente o pre- sente manual e todos os do- cumentos a serem respeita- dos, em particular o capítulo...
  • Page 47: Descrição Do Produto

    Descrição do produto 2 2 Descrição do produto Pode dividir um dia em vários intervalos (3) e (5). Cada intervalo pode abranger um 2.1 O que significam as seguintes período de tempo individual. Os intervalos temperaturas? não podem sobrepor-se. A cada intervalo pode atribuir uma outra temperatura dese- Temperatura desejada é...
  • Page 48 2 Descrição do produto – Um nível para trás – Cancelar introdução – Navegar pela estrutura do menu – Reduzir ou aumentar valor de re- gulação – Navegar para números/letras indi- viduais – Chamar a ajuda – Chamar o assistente do programa temporizado Elementos de comando ativos acendem- se a verde.
  • Page 49: Funções De Operação E De Apresentação

    Descrição do produto 2 2.6 Funções de operação e de apresentação Para chamar o menu, prima 2 x 2.6.1 Opção de menu REGULAÇÃO MENU → REGULAÇÃO → Zona Alterar os nomes definidos de fábrica Zona 1 → Aquecimento → → Manual →...
  • Page 50 2 Descrição do produto 2.6.2 Opção de menu INFORMAÇÃO MENU → INFORMAÇÃO → Temperaturas atuais → Zona → Humidade atual do ar ambiente → Elementos de co- Explicação dos elementos de comando mando → Apresentação do menu Explicação da estrutura do menu →...
  • Page 51: Montagem, Instalação Elétrica

    3.2 Montar o comando à distância e ligar ao gerador de calor ▶ O sistema de aquecimento tem de ser colocado fora de serviço antes da realização de qualquer trabalho. ▶ A instalação elétrica só pode ser feita por um eletrotécnico. VR 92 Ø6 0020287935_00 Instruções de uso e instalação...
  • Page 52 -- Montagem, instalação elétrica Ø 6 Instruções de uso e instalação 0020287935_00...
  • Page 53: Colocação Em Funcionamento

    -- Colocação em funcionamento 5 Mensagens de erro e de -- Colocação em manutenção funcionamento 5.1 Mensagens de avaria 4.1 Executar o assistente de instalação No mostrador surge com o texto da mensagem de erro. No assistente de instalação encontra-se As mensagens de erro encontram-se em: perante a pergunta Idioma.
  • Page 54: Validade Do Manual

    Número de série para identificação, 7.º ao 16.º algarismo = número de Se o produto estiver identificado com artigo do produto este símbolo: VR 92 Designação do produto ▶ Neste caso, não elimine o produto com Tensão de medição o lixo doméstico.
  • Page 55: Anexo

    Anexo Anexo A Eliminação de falhas, mensagem de manutenção A.1 Eliminação de falhas Falha Possível causa Medida O mostrador perma- Erro de software 1. Prima a tecla superior direita no comando nece escuro à distância durante mais de 5 segundos, para forçar uma reinicialização.
  • Page 56: B -- Eliminação De Falhas

    Anexo -- Eliminação de falhas e de erros, mensagem de manu- tenção B.1 Eliminação de falhas Falha Possível causa Medida O visor permanece Erro de software 1. Prima a tecla superior direita no comando escuro à distância durante mais de 5 segundos, para forçar uma reinicialização.
  • Page 57 Vsebina Navodila za uporabo in Informacije o izdelku ....64 Upoštevajte in shranite namestitev pripadajočo dokumentacijo ..64 Vsebina Veljavnost navodil......65 Tipska tablica....... 65 Varnost........56 Serijska številka ......65 Namenska uporaba ..... 56 Oznaka CE ........65 Splošna varnostna navodila..56 Garancija in servisna služba..
  • Page 58: Navodila Za Uporabo In Namestitev

    1 Varnost 1 Varnost nostmi pri uporabi. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci 1.1 Namenska uporaba ne smejo brez nadzora izvajati V primeru nepravilne ali neu- postopkov čiščenja in vzdrževa- strezne uporabe lahko pride do nja. poškodb na izdelku in drugih Vsaka drugačna uporaba od materialnih sredstvih.
  • Page 59: Varnost/Predpisi

    Varnost 1 ▶ Skrbno preberite ta navodila in vso pripadajočo dokumen- tacijo, zlasti poglavje „Var- nost“ in opozorila. ▶ Kot uporabnik izvajajte le tista opravila, ki so opisana v teh navodilih in niso označena s simbolom – Varnost/predpisi 1.3.1 Možnost materialne škode zaradi zmrzali ▶...
  • Page 60: Opis Izdelka

    2 Opis izdelka 2 Opis izdelka Dan lahko razdelite na več časovnih in- tervalov (3) in (5). Vsak časovni interval 2.1 Kaj pomenijo naslednje lahko zajema individualno časovno obdo- temperature? bje. Časovni intervali se ne smejo prekri- vati. Vsakemu časovnemu intervalu lahko Želena temperatura je temperatura, na dodelite drugo želeno temperaturo (1).
  • Page 61 Opis izdelka 2 – Potrditev izbire/spremembe – Shranjevanje nastavljenih vrednosti – En nivo nazaj – Preklic vnosa – Navigiranje po strukturi menijev – Zmanjševanje ali zviševanje nasta- vitvene vrednosti – Navigiranje k posameznim števil- kam/črkam – Priklic pomoči – Priklic pomočnika za časovni pro- gram Aktivni upravljalni elementi svetijo zeleno.
  • Page 62: Funkcije Za Upravljanje In Prikaz

    2 Opis izdelka 2.6 Funkcije za upravljanje in prikaz Za priklic menija 2 x pritisnite 2.6.1 Menijska točka REGULACIJA MENI → REGULACIJA → Območje Sprememba tovarniško nastavljenega imena Območje 1 → Ogrevanje → Na- → Ročno → Želena temperatura: °C čin: Neprekinjeno vzdrževanje želene temperature →...
  • Page 63 Opis izdelka 2 2.6.2 Menijska točka INFORMACIJE MENI → INFORMACIJE → Trenutne temperature → Območje → Trenutna zračna vlaga prostora → Upravljalni elementi Razlaga upravljalnih elementov → Predstavitev menija Razlaga strukture menijev → Kontakt za inštalaterja → Serijska številka 2.6.3 Menijska točka NASTAVITVE MENI →...
  • Page 64: Montaža, Električna Napeljava

    Dolžina napeljave (napeljava e-vodila (BUS), majhna napetost) ≤ 125 m 3.2 Montaža daljinskega upravljalnika in priključitev na ogrevalno napravo ▶ Preden na ogrevalnem sistemu izvajate dela, ga morate zaustaviti. ▶ Električne napeljave sme namestiti samo usposobljen električar. VR 92 Ø6 Navodila za uporabo in namestitev 0020287935_00...
  • Page 65 – Montaža, električna napeljava Ø 6 0020287935_00 Navodila za uporabo in namestitev...
  • Page 66: Zagon

    – Zagon 5 Sporočila o napakah in – Zagon servisna sporočila 4.1 Zaključeno izvajanje čarovnika 5.1 Sporočila o napakah za namestitev Na zaslonu se prikaže z besedilom V čarovniku za namestitev jih najdete pri sporočila o napaki. povpraševanju Jezik. Sporočila o napakah so navedena pod: Čarovnik za namestitev vas vodi po po- MENI →...
  • Page 67: Veljavnost Navodil

    Serijska številka za identifikacijo, 7. do spodinjske odpadke. 16. mesto = številka artikla ▶ Namesto tega izdelek odpeljite na izdelka zbirno mesto za odslužene električne ali VR 92 Oznaka izdelka elektronske naprave. Nazivna napetost Označeni tok – Embalaža Preberite navodila ▶...
  • Page 68: Dodatek

    Dodatek Dodatek A Odpravljanje motenj, servisno sporočilo A.1 Odpravljanje motenj Motnja Mogoči vzroki Ukrep Zaslon ostane temen Napaka programske 1. Pritisnite tipko zgoraj desno na daljinskem opreme upravljalniku in jo držite več kot 5 sekund, da vsilite ponovni zagon. 2. Za približno 1 minuto izklopite omrežna stikala na vseh ogrevalnih napravah in jih nato ponovno vklopite.
  • Page 69: B - Odpravljanje Motenj In Napak, Servisno Sporočilo

    Dodatek – Odpravljanje motenj in napak, servisno spo- ročilo B.1 Odpravljanje motenj Motnja Mogoči vzroki Ukrep Zaslon ostane temen Napaka programske 1. Pritisnite tipko zgoraj desno na daljinskem opreme upravljalniku in jo držite več kot 5 sekund, da vsilite ponovni zagon. 2.
  • Page 70 1.1 Garantía para que usted cuente siempre con el Vaillant le garantiza que su producto dis- confort en su hogar y con la tranquili- pondrá de la Garantía Legal y, adicional- dad de saber que su aparato funciona mente, de una Garantía Comercial, en los...
  • Page 71 Vsa eventuelna owner will be granted a warranty in ac- popravila na aparatu lahko izvaja izključno cordance with the Vaillant terms and con- Vaillant servis. ditions. All requests for work during the Popis pooblaščenih serviserjev lahko do-...
  • Page 72 Vaillant Ltd. Nottingham Road Belper Derbyshire DE56 1JT Telephone 0330 100 3461 info@vaillant.co.uk www.vaillant.co.uk Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 www.vaillant.info Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel. 01 28093 40 Tel. 01 28093 42 Tel. 01 28093 46 Tehnični oddelek 01 28093 45...

This manual is also suitable for:

0020260925

Table of Contents

Save PDF