Page 2
2461 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Cordless drill/driver Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Page 3
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 (regulation 1194/2012) EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 50581:2012 Skil Europe BV (PT-SEU/ENG1) Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 16.06.2016...
Page 4
2461 16V Max 1,5 Ah 14,4 Li-Ion 1,2 kg 0-400/1500 Volt EPTA 01/2003 2610Z07981 / 2610Z07986 1,5 hours 0,22 kg 0,23 kg 1200mA mtrs EPTA 01/2003 EPTA 01/2003 2610Z07981 2610Z07986 mtrs...
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded Cordless drill/driver 2461 surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric INTRODUCTION shock if your body is earthed or grounded.
• Do not use tool/charger when damaged; take it to one power tool's operation. If damaged, have the power of the officially registered SKIL Service Stations for a tool repaired before use. Many accidents are caused safety check by poorly maintained power tools.
For an optimal use of the tool a steady pressure on the - when spot light E 7 flashes rapidly, the battery is screw is required, especially while removing completely empty When screwdriving in hard wood one should pre-drill a • hole • For more tips see www.skil.com...
Page 12
Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le manufacturing and testing procedures, repair should métal, la céramique et les matières plastiques; les be carried out by an after-sales service centre for SKIL outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation power tools à...
Page 13
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer vapeurs. des blessures. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas toujours une position stable et équilibrée.
Page 14
Ne faites réparer votre outil électrique que par un ACCESSOIRES personnel qualifié et seulement avec des pièces de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires de l’appareil.
Page 15
vis peut entrer en contact avec un câblage non • Protection de la batterie (la lampe E 7 va se mettre à apparent (le contact avec un fil sous tension peut clignoter rapidement) également mettre sous tension les parties métalliques Éteint l'outil ou réduit la vitesse ou empêche l'outil de se de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur mettre en marche, lorsque...
SKIL - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche, en joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur...
Page 17
SICHERHEIT Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR 3) SICHERHEIT VON PERSONEN ELEKTROWERKZEUGE a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, mit einem Elektrowerkzeug.
Tragen oder Weglegen des Werkzeuges vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, AUFLADEN/BATTERIEN das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, • Nur das SKIL-Ladegerät 2610Z07981 für dieses besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus Werkzeug verwenden verwendet wird. •...
Aufladezeit sehr kurz sein ZUBEHÖR ! bitte beachten Sie, dass der Akku integriert ist • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des und nicht entnommen werden kann Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ! die Batterie nur mit dem mitgelieferten Ladegerät...
Expositionsstufe erheblich Loch vorgebohrt werden verringern • Für mehr Tips siehe www.skil.com ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und WARTUNG / SERVICE des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und •...
TECHNISCHE GEGEVENS 1 verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok Max. draaimoment bij harde schroefverbinding volgens wanneer uw lichaam geaard is. ISO 5393 : 38 Nm c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en Aantal accucellen : 4 vocht.
Page 22
Gladde handgrepen en OPLADEN/BATTERIJEN greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in • Gebruik voor deze machine uitsluitend de SKIL oplader onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en 2610Z07981 bediend. • Deze oplader kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook...
- bij opslag –20...+50°C BELANGRIJK: ACCESSOIRES - de lithium-ion batterij kan op ieder moment worden SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • opgeladen (onderbreken van de laadprocedure leidt garanderen, indien originele accessoires worden niet tot schade aan de batterij)
Page 24
Maskinen är avsedd för borrning i trä, metall, keramik - als de oplader defect is, zowel de oplader als de och plast; maskiner med elektronisk varvtalsreglering machine naar het verkoopadres of het SKIL service- och höger-/ vänstergång är även lämpliga för station sturen skruvdragning och gängskärning...
att lysa upp rum i bostaden c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger • Det här verktyget är inte avsett för yrkesmässig vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. användning d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte •...
Page 26
TILLBEHÖR d) Om batteriet används på fel sätt finns risk för att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med om originaltillbehör används vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten.
Page 27
2610Z07981 (2610Z07986 Storbritannien) ansluts till med ett jämnt tryck på skruven, speciellt vid urdragning verktyget Vid skruvning i hårt trä bör man först förborra ett hål • - när punktbelysningen E 7 blinkar snabbt är batteriet • För fler tips se www.skil.com helt urladdat...
Page 28
SKIL serviceverkstad (adresser till • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug servicestationer och sprängskisser av maskiner finns •...
2) ELEKTRISK SIKKERHED g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og må under ingen omstændigheder ændres. Brug benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan ikke adapterstik sammen med jordforbundet el- reducere støvmængden og dermed den fare, der er værktøj.
Page 30
TILBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis kontakterne. En kortslutning mellem akku-kontakterne der benyttes originalt tilbehør øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. • Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte d) Hvis akku´en anvendes forkert, kan der slippe...
Page 31
• Ved iskruning i hårdt træ anbefales det at forbore med at arbejde i en længere periode anbefales det at • For flere tips se www.skil.com tilslutte oplader 2610Z07981 (2610Z07986 U.K.) til værktøjet VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE - når spotlight E 7 blinker hurtigt, er batteriet fuldstændig fladt...
2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen Oppladbar 2461 som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen bormaskin/skrutrekker med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer INTRODUKSJON risikoen for elektriske støt.
Page 33
Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og • Bruk ikke verktøy/lader når den er skadet; ta den med til tilbehøret. Kontroller om bevegelige maskindeler et autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om • Demontere ikke lader eller verktøy deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker •...
Page 34
TILBEHØR - tre LED-lys er tent hele tiden: 60-30% • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom - BARE LED-en i midten lyser ORANSJE: 30-0% original-tilbehør brukes - det er fremdeles mulig å jobbe en stund mens • Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst batteriets ladning er lavt (30–0%), men for å...
- dersom laderen er defekt send både laderen • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön og verktøyet til leverandøren eller til SKIL sin • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 2 serviceverksted TEKNISET TIEDOT 1 MILJØ...
Page 36
2) SÄHKÖTURVALLISUUS g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita vähentää...
Page 37
LATAAMINEN/AKKU • Akun lataus 8 • Käytä vain tämän työkalun kanssa SKIL-latauslaitetta - liitä laturi A sekä seinäpistokkeeseen että liitäntään B 2610Z06565 - osoittimen C keskellä oleva LED-valo alkaa vilkkua • Lapset 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat ja henkilöt, jotka VIHREÄNÄ...
Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta - akku on tyhjä valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta ! älä paina käynnistyskytkintä sen jälkeen, esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi kun työkalu on kytkeytynyt pois päältä - toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin purkamatta automaattisesti; akku voi vahingoittua •...
áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren Taladradora/atornilladora 2461 combustibles líquidos, gases o material en polvo. sin cable Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o INTRODUCCIÓN...
Page 40
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse atascarse, las partes móviles de la herramienta se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, que pudieran afectar al funcionamiento de la se utiliza un equipo de protección adecuado como una herramienta eléctrica.
Page 41
3 Sólo utilice el cargador dentro de la casa RECARGA/BATERÍAS 4 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) • Utilice solo el cargador 2610Z07981 de SKIL con esta 5 Una polaridad incorrecta en la conexión del cargador herramienta podría causar daños (sólo cargue la batería con el •...
Page 42
- introduzca la broca lo más profundo posible dentro del o a la estación de servicio más cercana de SKIL portabrocas (los nombres así como el despiece de piezas de la ! no utilice brocas con un mago deteriorado herramienta figuran en www.skil.com)
Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores. Berbequim/aparafusadora 2461 c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com sem fio a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha acidentalmente. prudencia ao trabalhar com a a ferramenta d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver sendo utilizadas, for a do alcance de crianças.
Page 45
2 Leia o manual de instruções antes de utilizar o CARGA/BATERIAS equipamento • Utilize apenas o carregador SKIL 2610Z07981 com esta 3 Utilize apenas o carregador dentro de casa ferramenta 4 Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário) •...
Page 46
! inverta o comutador do sentido de rotação juntamente com a prova de compra, para o seu apenas quando a ferramenta desligada revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais • Substituição de pontas t próximo (os endereços assim como a mapa de peças - empurre a ponta o mais profundamente possível na...
Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali Trapano avvitatore a batteria 2461 distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. INTRODUZIONE 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà...
3) SICUREZZA DELLE PERSONE al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà durante le operazioni di lavoro.
Page 49
6) ASSISTENZA ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori esclusivamente da personale specializzato e originali solo impiegando pezzi di ricambio originali. In • Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di tale maniera potrà...
- quando la posizione sinistra/destra non è inserita assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure propriamente l’interruttore D 7 non può essere al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed attivato il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono ! invertire il senso di rotazione solo quando riportati su www.skil.com)
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket Akkumulátoros fúró/csavarozó 2461 a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen BEVEZETÉS elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Page 52
éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel sérüléseket okozhat. megnöveli az áramütés veszélyét. 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA alatt dolgozik, csak a szabadban való...
Page 53
- a tárolás során –20...+50°C bőrsérüléseket okozhat. TARTOZÉKOK 6) SZERVIZ • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett alkalmazása esetén tudja garantálni a gép személyzet és csak eredeti pótalkatrészek problémamentes működését felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az •...
Page 54
Ha keményfába csavarozunk, szükséges elöfuratot fordulatszámot, vagy ha megakadályozza a szerszám készíteni bekapcsolását, amikor • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál - túl nagy a terhelés - az akkumulátor hőmérséklete túllépte a megengedett KARBANTARTÁS / SZERVIZ értéket - az akkumulátor lemerült...
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem Akumulátorový vrtací šroubovák 2461 upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové ÚVOD zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují...
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto hran nebo pohyblivých dílů...
Page 57
(zablokované) než provedete seřízení stroje nebo přiložené nabíječky) výměnu příslušenství, při přenášení nebo odložení stroje 6 Nabíječ nevyhazujte do komunálního odpadu NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY Používejte pouze nabíječku SKIL 2610Z07981 s tímto • OBSLUHA nástrojem • Tuto nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby •...
- zašlete nástroj nebo nabíječ nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu TEKNİK VERİLER 1 servisu značky SKIL (adresy a servisní schema ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 38 Nm nástroje najdete na www.skil.com) Akü hücrelerinin sayısı : 4 - je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječku a nástroj...
Page 59
ALET BİLEŞENLERİ 7 parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. Şarj cihazı e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken Şarj cihazı temas noktası mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli Akü sarj süre göstergesi uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı...
(kilit pozisyonu) olduğuna emin olunuz temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, ŞARJ/BATARYALAR aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde • Bu aletle birlikte sadece SKIL şarj cıhazını 2610Z07981 tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. kullanın 5) AKÜLÜ ALETLERLE DIKKATLI ÇALIŞMAK VE •...
Page 61
Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kılavuz - batarya seviyesi düşük (%30-0) olduğunda bir adet delik açılmalıdır lamba çalışmaya devam edebilir ancak daha uzun Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin • süre çalışmaya devam etmesi için alete 2610Z07981 (2610Z07986 BK) şarj cihazının bağlanması önerilir - spot ışık E 7 hızlı...
Page 62
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine WSTĘP rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır • Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w - aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych;...
1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. się...
środkowym (blokada) położeniu (zabezpieczony) ZASILANYCH AKUMULATORAMI ŁADOWANIE/AKUMULATORY a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, • Należy stosować ładowarki SKIL 2610Z07981 z tym które polecił producent. W ładowarce, która nadaje narzędziem się do ładowania określonych akumulatorów istnieje Niniejsza ładowarka może być użytkowana przez •...
Page 65
do pożaru i porażenia elektrycznego; uszkodzenie - 5 diod LED świeci światłem ciągłym: 100-60% przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu; - 3 diody LED świecą światłem ciągłym: 60-30% uszkodzenie przewodów instalacji wodociągowej - TYLKO środkowa dioda LED świeci w kolorze powoduje szkody rzeczowe i może spowodować...
- odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego • Пристрій призначений для свердління по дереву, punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram металу, керамеці та синтетичному матеріалі; serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach прилади з електронною системою регулювання...
Перемикач швидкості f) Якщо не можна запобігти використанню Зберігання кабелю електроприладу у вологому середовищі, Вентиляційні отвори використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зристрою захисту від витоку БЕЗПЕКА в землю зменшує ризик удару електричним струмом. 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ a) Будьте...
Page 68
Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і зарядний пристрій; віднесіть їх до сертифікованого чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи SKIL сервісного центру для безпечної починки або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні Не розбирайте інструмент чи зарядний пристрій...
- під час зберігання –20...+50°C заряджання буде припинено (після блимання АКСЕСУАРИ зелений індикатор буде постійно світитися) • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - за умови підключення до інструменту використанні відповідного приладдя зарядний пристрій автоматично заряджає • Використовуйте лише приладдя, припустима...
Page 70
нерозібраному вигляді разом з доказом покупки - вихідний момент обертання буде зростати, якщо дилеру або в найближчий відділ обслуговування крутити кулачок H від 1 до 17; положення J SKIL (адреси та схема обслуговування інструмента заблокує кулачок, що дозволить свердлити або приводяться в www.skil.com) туго загвинчувати...
Page 71
καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα. Επαναφορτιζόμενο 2461 b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε δράπανοκατσάβιδο περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη.
Page 72
να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό και να χειριζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι περίσκεψη. Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν εργαλείου...
Page 73
- κατά την αποθήκευση –20...+50°C εγκαύματα. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ 6) SERVICE • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο • Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων...
Page 74
Oταν βιδώνετε σε σκληρό ξύλο πρέπει πρώτα να έχετε - η μπαταρία έχει αδειάσει κάνει μία ανάλογη τρύπα ! μην συνεχίσετε να πατάτε το διακόπτη • Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του εργαλείου - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μπαταρία...
Page 75
- στείλτε το εργαλείο ή το φορτιστή χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Maşină de găurit/înşurubat 2461 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
Page 76
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ; provoca accidente. a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor afară cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
Page 77
şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi • Utilizaţi numai încărcătorul SKIL 2610Z07981 cu acest controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. instrument 5) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE Acest încărcător poate fi folosit de către copiii mai...
Page 78
- sarcina este prea mare efectuarea în prealabil a unei găuri - temperatura bateriei nu se încadrează în intervalul • A se vedea alte recomandări la www.skil.com admisibile - bateria este descărcată ÎNTREŢINERE / SERVICE ! nu continuaţi să apăsaţi comutatorul pornit/oprit după...
Page 79
- trimiteţi scula sau încărcătorul în totalitatea lui cu винтоверт bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de УВОД service se găseasca la www.skil.com) - în cazul unui încărcător defect, trimiteţi atât •...
1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО изключително тежки наранявания. a) Поддържайте работното си място чисто и b) Работете с предпазващо работно облекло подредено. Безпорядъкът или недостатъчното и винаги с предпазни очила. Носенето на осветление могат да спомогнат за възникването на подходящи за ползвания електроинструмент и трудова...
Page 81
Не използвайτе повредено електроинструмента/ • 5) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ зарядно усτройсτво; занесеτе го в някой оτ АКУМУЛАТОРНИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ оτоризираниτе сервизи на SKIL за проверка a) За зареждането на акумулаторните батерии • Не разглобявайте зарядното устройство или използвайте само зарядните устройства, инструмент...
- включете зарядното устройство A в отвора и ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ контакта на стената B • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на - средния светодиод на индикатора C започва да електpоинстpумента само ако се използват мига в ЗЕЛЕНО, което указва, че батерията се...
- изходният въртящ момент ще се увеличи при сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на завъртане на пръстена H на патронника от 1 SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно до 17; в позиция J съединителят се блокирa за обслужване на електpоинстpумента, можете да...
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom. b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2461 horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary ÚVOD zapáliť.
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB sa dá vybrať. Toto preventívne opatrenie zabraňuje a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia. práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. d) Nepoužívané ručné elektrické náradie Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení uschovávajte mimo dosahu detí.
Page 86
–20...+50°C DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: PRÍSLUŠENSTVO - lítium-iónovú batériu môžete nabiť kedykoľvek • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa (prerušením nabíjania batériu nepoškodíte) pôvodné príslušenstvo - pri nabíjaní sa nástroja a nabíjačka môžu zahriať tak, • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota že sú...
- ak je nabíjačka poškodená, odošlite nabíjačku a • Ako vymeniť hroty t nástroj svojmu predajcovi alebo servisu značky SKIL - vložte hrot čo najhlbšie do upínacieho vretena ! nepoužívajte hroty s poškodenou stopkou ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ! používajte len ostré hroty •...
Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Akumulatorska bušilica/odvijač 2461 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. UVOD Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi...
Page 89
• Oštećene uređaje/punjače ne puštati u rad; u tu svrhu f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo uređaj i punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti • Punjač ili uređaj nikada ne rastavljate niti zamjenjujte i lakši su za vođenje.
Page 90
• Indikator stanja napunjenosti akumulatora q PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo - pokazuje stanje napunjenosti aku-baterije kod ako se koristi originalni pribor pritisnutog prekidača D 7 Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara •...
Page 91
Svetlo na ovom elektroalatu je namenjeno za to da se • - uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno direktno osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu za osvetljenje prostorije u domaćinstvu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih •...
Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću sa prstom na prekidaču ili priključivanje na struju upotrebu. uključenog električnog alata vodi do nesreće. Pojam upotrebljen u upozorenjima "električni alat" odnosi se d) Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog električni alat.
Page 93
–20...+50°C zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji PRIBOR mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen Kratak spoj izmedju kontakata akumulatora može imati originalni pribor za posledicu zagorevanje ili vatru. • Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u d) Kod pogrešne primene može izaći tečnost iz...
Zakočenje prekidača za lagani start e potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem Izmena smera rotacije r • SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova - ako leva/desna pozicija ne ulegnu kako treba, prekidac možete naći na www.skil.com) D 7 nece moci biti strtovan - u slučaju kvara na punjaču pošaljite i punjač...
Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo. Akumulatorski vrtalnik/vijačnik 2461 c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtem ko delate, približali električnemu orodju. UVOD Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje.
Page 96
nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico orodja. resne telesne poškodbe. f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih in so bolje vodljiva.
Page 97
PRIBOR - vsebuje 1 oranžno lučko LED in 4 zelene lučke LED • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - 5 lučk LED stalno sveti: 100-60% originalnega dodatnega pribora • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena - 3 lučke LED stalno svetijo: 60-30%...
Page 98
• See tööriist pole mõeldud professionaalseks SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek kasutamiseks rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja - ob okvarjenem polnilniku polnilnik in orodje pošljite...
TEHNILISED ANDMED 1 ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi Max pöördemoment tugeval kruvikeeramisrežiimil saamise riski. ISO 5393 kohaselt : 38 Nm e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, Akuelementide arv : 4 kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes.
(lukustatud asendis) h) Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja LAADIMINE/AKUD puhtana ning vabana õlist ja määrdeainetest. • Kasutage selle tööriistaga ainult SKIL laadijat Libedad käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista 2610Z07981 ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli • Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud, kelle füüsilised või all hoida.
Page 101
- AINULT keskmine LED-tuli põleb ORANŽILT: 30-0% • Kruvi keeramisel kõvasse puitu on soovitav auk ette - kui aku on tühjenemas (30-0%), on võimalik puurida veel mõnda aega töötada, kuid pikemaajaliseks • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com töötamiseks on soovitatav ühendada tööriistaga laadija 2610Z07981 (2610Z07986 U.K.)
Page 102
HOOLDUS/TEENINDUS • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Hoidke tööriist ja laadija puhtad Akumulatora 2461 ! enne laadija puhastamist tõmmake selle pistik urbjmašīna/skrūvgriezis pistikupesast välja • Tööriist/laadijat on hoolikalt valmistatud ja testitud; IEVADS kui tööriist/laadijat sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada SKILi elektriliste käsitööriistade...
Page 103
paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem...
Page 104
Bez • Nelietojiet bojātu instrumentu/uzlādes ierīci, bet tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un nododiet to pārbaudei firmas SKIL pilnvarotā apkopes pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana un remonta darbnīcā citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir •...
Page 105
DARBA LAIKĀ • Akumulatora aizsardzība (apgaismošanas spuldze E 7 • Veicot darbu, kura laikā darbinstruments vai ātri mirgos) skrūve var skart slēptus elektriskos vadus, Izslēdz instrumentu vai samazina ātrumu vai novērš turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām darbarīka ieslēgšanos, kad (darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus, - slodze ir pārāk liela spriegums nonāk arī...
Page 106
• Šis įrankis skirtas medienos, metalo, keramikos bei tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā plastmasės gręžimui; modeliai su elektroniniu sūkių pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē valdymu bei reverso funkcija tinka ir varžtų sukimui bei (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir...
Page 107
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka "elektrinis išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite įrankis" apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. laido).
Page 108
• Nenaudokite pažeistų prietaiso ar sugedusių kroviklių; ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo atneškite kroviklį patikrinti į įgaliotą SKIL įrankių taisyklą ANT PRIETAISO/ĮKROVIKLIO ESANČIŲ SIMBOLIŲ • Nemėginkite ardyti įrankio ar kroviklio REIKŠMĖS...
- kol šis perjungiklis neužsifiksavo kairėje arba dešinėje - neišardytą prietaisą arba kroviklį kartu su pirkimo padėtyje, negalėsite nuspausti jungiklio D 7 čekiu siųskite tiekėjui į artimiausią SKIL firmos ! sukimosi kryptį perjungti tik prietaisui visiškai įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo sustojus tarnybą...
уредно. Неуреден или темен работен простор може да предизвикаат незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина во која има опасност од експлозија, во која Акумулаторска 2461 има запалливи течности, гасови и прашина. дупчалка/одвртувач Електричните алати произведуваат искри кои можат да запалат прашина или пареа.
Page 111
заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не Широката облека, накитот или долгата коса може променети штекери и соодветни приклучоци го да се закачат за подвижните делови. намалуваат ризикот од електричен удар. g) Доколку може да се монтираат направи за b) Избегнувајте...
Page 112
Полначот не треба понатаму да се користи ако е 6) СЕРВИСИРАЊЕ оштетен кабелот или приклучникот, туку веднаш a) Електричниот алат сервисирајте го кај да се замени кабелот во овластен SKIL сервис или квалификувано лице кое користи само мрежната приклучница идентични резервни делови. Со ова се...
Page 113
под напон може да ги електрифицираат металните - оптоварувањето е преголемо висока делови на алатот и да предизвикаат електричен - температурата на батеријата не е во дозволениот удар на операторот) опсег • Во случај да дојде до електричен или механички - е...
! пред чистењето на полначот треба да се извлече неговиот мрежен приклучок • Доколку алатот/полначот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати Trapano/vidator me bateri 2461 - испратете го алатот или полначот нерасклопен, заедно...
Page 115
Ruani të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për çelësi është në pozicionin fikur para se të lidhni referencë në të ardhmen. burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të Termi "pajisje elektrike" në paralajmërime i referohet pajisjes merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i elektrike që...
Page 116
çojeni te një nga Qendrat zyrtarisht të Në rast defekti elektrik ose mekanik, fikni menjëherë • regjistruara të shërbimit të SKIL për një kontroll të pajisjen ose hiqeni karikuesin nga burimi i energjisë sigurisë SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË PAJISJE/NGARKUES •...
Page 117
Kur vidhosni në dru të fortë, duhet të shponi paraprakisht një vrimë - ngarkesa është shumë e lartë • Për më shumë këshilla, vizitoni www.skil.com - temperatura e baterisë nuk është brenda diapazonit të lejuar të MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI - bateria është bosh ! mos vazhdoni të...
Page 118
- dërgojeni veglën ose karikuesin të paçmontuar së bashku me provën e blerjes te shitësi ose qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të renditura në www.skil.com) - në rast të një karikuesi me defekt, dërgoni edhe karikuesin, edhe veglën te shitësi ose te qendra e...
Page 121
اجنام شودSKIL برقی ابزار یا شارژر را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک بفرستید (آدرسها به همراه منودارهای سرویسSKIL ترین مرکز خدمات رسانی ) موجود استcom.skil.www ابزار در در صورت خراب بودن شارژر هم شارژر و هم ابزار را به فروشنده یا مرکز...
Page 122
وقتی که سطح توان باتری پایین است (0-03%) هنوز می توان تا مدتی به کار SKIL دوشاخه های آسیب دیده را باید فور ا ً در یکی از مراکز مجاز خدمات فنی ادامه داد اما برای ادامه کار به مدت طوالنی تر، توصیه می شود شارژر...
Page 123
بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب ایمنی )ج کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید. به این ترتیب می توانید ابزار الکتریکی راهنمایی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی .را در وضعیت های غیر منتظره بهتر حتت کنترل داشته باشید لباس...
Page 124
؛SKIL الطاقة التابع لشركة نشانگر شارژ باتری قم بإرسال األداة و الشاحن دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى کلید روشن/خاموش و کنترل دور (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمةSKIL البائع و قرب محطة خدمة نورافشان )؛com.skil.www متاحان على کلید تغییر جهت چرخش...
Page 125
ال تستخدم الشاحن إذا تعرض السلك و القابس للتلف؛ يجب استبدال السلك و .متام ً ا املسجلة رسمي ً اSKIL القابس على الفور في ي من محطات خدمة :)درجة احلرارة احمليطة املسمو بها (األداة/الشاحن/البطارية ) بشكل سريعE 7 حماية البطارية (سيومض الضوء الكاشف...
Page 126
يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد مثقاب السلكي/مفك .الكابالت التالفة و املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية استخدم...
Need help?
Do you have a question about the 2461 and is the answer not in the manual?
Questions and answers