Skil 2466 2566 2866 Operating/Safety Instructions Manual

Skil 2466 2566 2866 Operating/Safety Instructions Manual

Cordless drills/drivers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SM 1619X00551 11-04
IMPORTANT:
Read Before Using
2466
2566
2866
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English
See page 2
11/29/04
11:46 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 16
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2466 2566 2866 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 2466 2566 2866

  • Page 1 Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2466 2566 2866 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English See page 2 11:46 PM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage Leer antes de usar...
  • Page 2: General Safety Rules

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 4 Be ready for a strong reaction torque. The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating. Do not grasp the tool or place your hands too close to the spinning chuck or drill bit.
  • Page 5: Battery Care

    Use of an attachment not recom- mended or sold by Skil may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons. Battery Care To prevent fire or injury...
  • Page 6: Nickel-Cadmium Batteries

    Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our...
  • Page 7 Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed Speed is increasing from 0 setting...
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or WARNING off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Page 9: Operating Instructions

    Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed. This accurate speed control enables you to drill without center punching. It also permits you to use as a power screwdriver. Bits are available for driving screws as well as running bolts and nuts.
  • Page 10 To remove, simply slide off the housing towards the back of the tool. The quick reference gauge will allow you to identify the size of drill bits, and standard or metric screws. Hex bits can be slid in from the front for storage.
  • Page 11 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 To use, place stud finder flat against the wall with LEDS pointing up. Be sure to keep your fingers below the line on the stud finder to avoid false readings (Fig. 6). RED LED GREEN LED LINE Push and hold button to calibrate and activate unit (Green LED) (Fig.
  • Page 12: Important Charging Notes

    If you still do not get proper charging, take or send tool, battery pack and charger to your local Skil Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for names and addresses. Note: Use of charger’s or battery packs not sold by Skil will void the warranty.
  • Page 13 Use a “back-up” block of wood for work that is likely to splinter, such as thin materials. You will drill a cleaner hole if you ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood. Then complete the hole from the back side.
  • Page 14: Tool Lubrication

    We recom- mend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
  • Page 15: Extension Cords

    3-prong plugs and receptacles. NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord. * Double-Ended Screwdriver Bit ** Drill Bit Storage Compartment and Quick Reference Gauge ** Stud Finder ** Carrying Case 11:46 PM...
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 17 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à...
  • Page 18 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à...
  • Page 19 L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. Entretien des piles AVERTISSEMENT lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le...
  • Page 20 Ni-Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à...
  • Page 21 SM 1619X00551 11-04 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz...
  • Page 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime minimum au régime maximum spécifiés sur la plaque signalétique par la pression que vous exercez sur la gâchette.
  • Page 24 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 * TÉMOIN D’ÉTAT DE CHARGE DE LA PILE La pile est munie d’un témoin d’état de charge qui indique son état de charge pendant l’utilisation (Fig. 1). Vous pouvez vérifier l'état de charge en appuyant sur le bouton indicateur du niveau de carburant de pile.
  • Page 25 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Pour utiliser le localisateur de poteaux, placez-le à plat contre le mur avec les voyants en haut. Assurez-vous que vos doigts sont placés en dessous du trait situé sur l’appareil pour éviter de fausser les mesures (Fig. 6). VOYANT ROUGE VOYANT VERT TRAIT...
  • Page 26 Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Skil habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.
  • Page 27 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la surface. Puis, exercez tout simplement une pression uniforme en enfonçant la vis. Le trou de dégagement de la tige de la vis dans la première pièce permet à...
  • Page 28: Entretien

    à tordre dans vos mains lorsque l’écrou ou le boulon se calera. Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À est prêt à l’usage.
  • Page 29: Cordons De Rallonge

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Si un cordon de rallonge AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe.
  • Page 30: Normas Generales De Seguridad

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 31 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
  • Page 32 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará...
  • Page 33: Cuidado De Las Baterías

    El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Skil puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cuidado de las baterías ADVERTENCIA...
  • Page 34: Eliminación De Las Baterías

    Ni-Cd en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”...
  • Page 35 SM 1619X00551 11-04 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 36: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 37: Instrucciones De Funcionamiento

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las “Revoluciones por minuto” mínimas hasta las “Revoluciones por minuto” máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
  • Page 38 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 * INDICADOR DE ESTADO CARGADO DE LA BATERÍA La batería está equipada con un indicador de estado cargado (Fig. 1). Las luces indicadoras muestran el estado cargado de la batería durante el proceso de trabajo. Al oprimir el botón del indicador de combustible de la batería, se puede comprobar el estado cargado.
  • Page 39 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Para utilizar el localizador de postes de pared, colóquelo plano contra la pared con las luces LED orientadas hacia arriba. Asegúrese de mantener los dedos por debajo de la línea del localizador de postes de pared para evitar lecturas falsas (Fig. 6). LED ROJO LED VERDE LÍNEA...
  • Page 40 Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Skil local. Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones.
  • Page 41 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la cabeza del tornillo mantenga las piezas unidas firmemente.
  • Page 42: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio Skil autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y...
  • Page 43: Cordones De Extensión

    SM 1619X00551 11-04 11/29/04 Si es necesario un cordón de ADVERTENCIA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

This manual is also suitable for:

246625662866

Table of Contents