Table of Contents
  • Use
  • A Csomag Tartalma/Az Alkatrészek Megnevezése
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Összeszerelés
  • Szétszerelés
  • Használat
  • Karbantartás
  • Ápolás, Tárolás
  • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
  • ÉV Garancia
  • Oznaka Delov / Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Montaža
  • Razstavljanje
  • Uporaba
  • Vzdrževanje
  • Nega, Vzdrževanje
  • Napotki Za Odlaganje V Smeti
  • Leta Garancije
  • Popis Dílů a Obsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Montáž
  • Demontáž
  • Použití
  • Údržba
  • Ošetřování a Skladování
  • Pokyny K Likvidaci
  • Roky Záruky
  • Označenie Dielov/ Obsah
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Montáž
  • Demontáž
  • Použitie
  • Údržba
  • Ošetrovanie, Skladovanie
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Roky Záruka
  • Teilebezeichnung/Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Demontage
  • Verwendung
  • Wartung
  • Pflege, Lagerung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Jahre Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
TRI SCOOTER
TRI SCOOTER
Instructions for use
SKIRO S TREMI KOLESI
Navodilo za uporabo
TROJKOLOBEŽKA
Návod na obsluhu
IAN 283035
HÁROMKEREKŰ ROLLER
Használati útmutató
TROJKOLOBĚŽKA
Návod k obsluze
TRI-SCOOTER
Gebrauchsanweisung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRI SCOOTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR TRI SCOOTER

  • Page 1 TRI SCOOTER TRI SCOOTER HÁROMKEREKŰ ROLLER Instructions for use Használati útmutató SKIRO S TREMI KOLESI TROJKOLOBĚŽKA Navodilo za uporabo Návod k obsluze TROJKOLOBEŽKA TRI-SCOOTER Návod na obsluhu Gebrauchsanweisung IAN 283035...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Description of parts / Scope of Delivery ..4 A csomag tartalma/ Technical data ............. 4 Az alkatrészek megnevezése ......6 Intended use ............4 Műszaki adatok ..........6 Safety instructions ..........4 Rendeltetésszerű használat ....... 6 Assembly ............. 4 Biztonsági tudnivalók .........
  • Page 4: Description Of Parts / Scope Of Delivery

    • Do not modify the article in any way that Scope of Delivery (Fig. A) could jeopardize your safety. 1 x Tri Scooter lower section with deck and • Always wear protective equipment (helmet, hand, wrist, elbow, knee protectors) wheels (1)
  • Page 5: Disassembly

    Disassembly Maintenance, storage Push the pin (3) at the back of the Tri Scooter We recommend thorough cleaning and drying lower section and pull out the handlebar after using the article. Remove little stones or (Fig. B). other objects that have possibly gotten stuck on your wheels.
  • Page 6: A Csomag Tartalma/Az Alkatrészek Megnevezése

    Fulladásveszély áll fenn, mivel az Gratulálunk! apró alkatrészek lenyelhetők vagy Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett belélegezhetők! döntött. Az első használatba vételt megelőzően Sérülésveszély! ismerkedjen meg a termékkel. • Az apró alkatrészek miatt a termék Ehhez figyelmesen olvassa el a összeállításának mindig felnőtt személy által következő...
  • Page 7: Összeszerelés

    Összeszerelés 1. A megfelelő imbuszkulcs segítségével oldja ki mindkét első kerék csavarját. A termék két részre bontva kerül kiszállításra. 2. Helyezze fel az új kerekeket, és rögzítse őket A következőképpen szerelheti össze a terméket: a csavarokkal. • Vegye ki a terméket a csomagolásból és A csere után: nyomja be a stiftet (3), majd dugja be a Néhány perces használat után...
  • Page 8 A garanciális időt garancia, törvényes szavatos- ság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. IAN: 283035 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl...
  • Page 9: Oznaka Delov / Obseg Dobave

    • Izdelek sme vedno uporabljati samo ena Prisrčne čestitke! oseba. Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten • Izdelek preglejte pred vsako uporabo za izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- poškodbami ali obrabami. Vedno preverite nite z izdelkom. trdnost privitja spojnih elemntov in nastavitev Zato skrbno preberite naslednja navo- višine krmilnega droga.
  • Page 10: Razstavljanje

    Razstavljanje Nega, vzdrževanje Pritisnite zatič (3) na zadnji strani spodnjega Po uporabi izdelka priporočamo, da ga temelji- dela trikolesnega skiroja in izvlecite palico to očistite z vodo in osušite. Odstranite majhne krmila (slika B). kamenčke ali druge predmete, ki bi lahko pod določenimi okoliščinami bili na Vaši kolesih.
  • Page 11 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 12: Popis Dílů A Obsah Dodávky

    Nebezpečí zranění! Srdečně blahopřejeme! • Protože jsou v obsahu malé díly, měly by Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. montáž provádět vždy jen dospělé osoby! Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Artikl smí používat jen jedna osoba. s celým produktem.
  • Page 13: Demontáž

    Demontáž Ošetřování a skladování Stlačte aretovací čep (3) na zadní straně Po použití artiklu doporučujeme jeho důkladné spodního dílu Tri-Scooteru a vytáhněte řídící tyč vysušení a vyčištění. Popřípadě odstraňte malé (obr. B). kamínky nebo jiné předměty, které zůstaly na kolečkách. Mokrá nebo vlhká ložiska Použití...
  • Page 14: Označenie Dielov/ Obsah

    Nebezpečenstvo zranenia! Srdečne Vám blahoželáme! • Produkt obsahuje drobné časti, montáž smie Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný preto vykonať len dospelá osoba! produkt. Skôr než začnete produkt používať, • Produkt smie súčasne používať len jedna dôkladne sa s ním oboznámte. osoba.
  • Page 15: Demontáž

    Demontáž Ošetrovanie, skladovanie Na zadnej strane spodnej časti kolobežky Produkt po použití dôkladne vyčistite a utrite stlačte kolík (3) a vytiahnite tyč riadidiel (obr. B). dosucha. Ak na kolesách zostali drobné kamienky alebo iné predmety, tieto odstráňte. Použitie Produkt vždy skladujte na suchom mieste. Jazda Pokyny k likvidácii Jednou nohou sa postavte na stúpadlo a druhou...
  • Page 16: Teilebezeichnung/Lieferumfang

    ACHTUNG! Herzlichen Glückwunsch! • Nicht geeignet für Kinder unter Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 36 Monaten. Erstickungsgefahr, da wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Kleinteile verschluckt oder einge- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel atmet werden können! vertraut.
  • Page 17: Montage

    Vermeidung von Sachschäden! Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von vielen Faktoren, wie zum Beispiel vom Boden, • Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und von Größe und Gewicht des Benutzers, den sehr raue Oberflächen. Wetterbedingungen, dem Material der Rollen Montage und von deren Härte abhängig.
  • Page 18: Jahre Garantie

    3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 03/2017 Delta-Sport-Nr.: KS-3069 IAN 283035...

This manual is also suitable for:

283035

Table of Contents

Save PDF