Advertisement

Available languages

Available languages

DE
Sehr geehrte Kundin,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Haarentfernungsset entschie-
den haben. Mit diesem Produkt können Sie schmerzfrei lästige Kör-
perbehaarung entfernen. Durch sanfte Vibration werden Ihre Haar-
follikel stimuliert und Ihre Haut gleichzeitig gepeelt. So erhalten Sie
schönere und glattere Haut.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die
Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei
Weitergabe des Artikels ist diese Anleitung mit auszuhändi-
gen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet wer-
den!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns
das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterla-
gen jederzeit zu ändern.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐ Der Artikel ist zur Entfernung an Gesicht und Körper bestimmt.
❐ Nicht für die Haarentfernung von Männerbärten oder Kopfhaar
geeignet.
❐ Nicht für Kinder geeignet.
❐ Der Artikel ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für den
gewerblichen Einsatz ungeeignet.
❐ Nutzen Sie denn Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
❐ Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht unbeaufsichtigt mit dem
Artikel.
❐ Testen Sie das Produkt vor der ersten Anwendung an einer klei-
nen Hautstelle. Sollten Hautirritationen auftreten, wenden Sie
das Produkt nicht weiter an und konsultieren Sie einen Arzt.
❐ Nicht für Personen mit Diabetes geeignet.
❐ Nicht auf irritierter, verbrannter Haut oder im Bereich von offe-
nen Wunden verwenden.
❐ Nur auf sauberer, trockener Haut anwenden. Nicht auf einge-
cremter oder mit Kosmetika behandelter Haut anwenden.
❐ Der Vibrationsaufsatz darf nicht in Wasser eingetaucht werden
oder mit Wasser in Berührung kommen.
❐ Leichte Hautrötungen sind nach der Anwendung normal. Konsul-
tieren Sie jedoch bei starken, anhaltenden Hautirritationen Ihren
Hausarzt!
❐ Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Be-
wahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder uner-
reichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort me-
dizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
❐ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Artikel und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen-
Batterietyp.
❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschie-
denen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschied-
licher Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität
(+/–).
05978_DE-GB-FR-NL_A4_V2.indd 1
05978_DE-GB-FR-NL_A4_V2.indd 1
Anleitung
❐ Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese
verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht benutzen. So vermei-
den Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
❐ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen so-
fort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln re-
aktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch un-
sachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entste-
hen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Lieferumfang
1 großer Applikator mit Vibrationsfunktion
1 kleiner Applikator
5 große Haarentfernungspads
5 kleine Haarentfernungspads
1 Aufbewahrungstäschchen (nicht abgebildet)
1x 1,5 V-Knopfzelle, Typ AG 12
Produktübersicht
Applikator
(groß)
Applikator
(klein)
Batterien einsetzen/wechseln
1. Nehmen Sie den Vibrationsaufsatz aus
seiner Halterung am großen Applikator.
2. Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung
auf und legen Sie eine 1,5 V Knopfzelle, Typ
AG 12 ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und setzen Sie
den Vibrationsaufsatz wieder in seine Halte-
rung am großen Applikator ein. Achten Sie
darauf, dass das Vibrationsgerät fest und si-
cher an seinem Platz eingelegt ist.
Vorbereitung
ACHTUNG!
❐ Bevor Sie ein Haarentfernungspad am Applikator anbringen,
vergewissern Sie sich, dass die Oberfl äche des Applikators sau-
ber und trocken ist. Reinigen Sie den Applikator ggf. wie im Ab-
schnitt „Reinigung" beschrieben.
1. Entfernen Sie Creme- oder Kosmetikarückstände von Ihrer
Haut bevor Sie mit der Anwendung beginnen.
Haarentfernungs-
pads (groß)
Haarentfernungs-
pads (klein)
Vibrationsgerät
Z 05978_V2
19.12.12 10:46
19.12.12 10:46

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAV-09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte SAV-09

  • Page 1 Anleitung ❐ Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht benutzen. So vermei- den Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. ❐ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure.
  • Page 2 Kundenservice / Importeur: 5. Nach der Haarentfernung, drücken Sie auf den An-/Ausschalter DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland des Vibrationsaufsatzes um das Gerät auszuschalten. Tel.: +49 (0)38851 314650 *) 6. Verwenden Sie für die Haarentfernung an schwer zugänglichen *) 0 –...
  • Page 3 Instructions acid, rinse the affected area immediately with plenty of clear water and seek a doctor at once. ❐ Take any leaking batteries out of the unit immediately. Clean the contacts before inserting new batteries. ❐ The batteries should not be recharged or reactivated by any other means, taken apart, thrown on a fi...
  • Page 4: Technical Data

    fi lm on the hair removal pads from sticking! Customer service / importer: Remove adhesive residue on the applicator by using rubbing alcohol DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany or warm water and mild detergent. Tel.: +49 (0)38851 314650 *) *) Calls subject to a charge.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Mode d’emploi ❐ Remplacez toujours toutes les piles. N’utilisez pas ni différents types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant diffé- rentes capacités. Lors du remplacement des piles, veuillez res- pecter la polarité (+/–). ❐ Retirez les piles de l’article lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 6: Données Techniques

    6. Après l’épilation, utilisez une lotion ou une crème pour prévenir contre les irritations de la peau. Service après-vente / Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 (0)38851 314650 *) *) Appel payant.
  • Page 7 Handleiding ❐ Heeft een batterij gelekt, dan dient u de aanraking van de huid, ogen en slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden. Bij aanra- king met het batterijzuur dient u de aangetaste plaatsen onmid- dellijk te spoelen met rijkelijk helder water en onmiddellijk een arts te consulteren.
  • Page 8 Verwijder u de kleefresten volledig met reinigingsalcohol of water Klantenservice / Importeur: en zeep. DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 (0)38851 314650 *) *) Niet gratis. Alle rechten voorbehouden.

This manual is also suitable for:

Z 05978

Table of Contents