Summary of Contents for Bose Acoustimass 16 Series II, 15 Series III
Page 1
Acoustimass Acoustimass H O M E E N T E R T A I N M E N T S P E A K E R S Y S T E M !"#$%&'()*+,$ )*-.(,$(*'.%+/ 0/1+2$(,&*1+3+1'.1+/# ® Series II ® Series III...
If any parts appear damaged, do not use them. Instead, repack the system in the original ! carton and contact your authorized Bose dealer. Or, to contact Bose directly, refer to the address list included in the carton.
To prevent this problem, rubber feet are provided for attachment to the bottom of the center front speaker. Note: You may order additional rubber feet, free of charge, by contacting Bose. Refer to the address list included in the carton.
ETTING Bose ® wall brackets and floor or table stands expand the options for placement of your speakers. For further information, see “Accessories” on page 14. Note: The Acoustimass cube speaker array. For further details, see “Optional upgrade for your Acoustimass 15 system”...
Español Français Placing your Acoustimass ® Bose Acoustimass low-frequency sound from this module. So feel free to hide it from view, and: • Locate the module at the same end of the room as the television screen. • Keep the module at least 2 feet (.6 m) from your TV set to prevent interference.
Page 8
ETTING 2. Use the supplied 50-ft (15.2 m) speaker cables for the speakers at the rear of your room (Figure 5). Insert them into the jacks on the module as follows: • RR goes into the jack labeled Right Rear. •...
English Español Français Connecting the Acoustimass The system input cable is 20 feet (6.1 meter) long and connects the Acoustimass module to your surround sound receiver. Unlike the speaker cables, this input cable has a multi-pin ! connector that inserts into the Audio Input jack on the module (Figure 6). Figure 6 System input cable connectors...
Refer to “For your records” on page 2 if you recorded the number there. If not, you can locate the number on the rear of the module near the connection panel. ® Acoustimass module retailer. Or to contact Bose directly, see the address list included in the ! ® Français Español English...
English Español Français Getting the most from your home theater speakers With system connections completed and the module plugged in, your Acoustimass is now ready for use. You may want to familiarize yourself with the controls and built-in protections that adjust ! the audio of this system (Figure 9).
SING YOUR SYSTEM Setting your digital surround sound receiver Speakers in your Bose fully compatible with the audio output of digital surround receivers. The system’s integrated signal processing supports full low-frequency reproduction from all channels. To gain complete advantage of these system capabilities, you may want to adjust some! settings on your receiver.
If you have a problem with your Acoustimass and try the following solutions. If you still have a problem, contact your Bose arrange for service. To contact Bose directly, refer to the address list included in the carton. Problem What to do System does not function •...
Your Acoustimass the limited warranty are provided on the warranty card that came with your system. Please fill out the information section on the card and mail it to Bose. Failure to do so, ! however, does not affect your rights.
Si algún elemento parece dañado, no lo utilice. Vuelva a guardar el sistema en la caja original y póngase en contacto con su distribuidor Bose autorizado. Para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete.
Para evitarlo se suministran patas de goma que se montan en la parte inferior del altavoz frontal central. Nota: Puede solicitar patas de goma adicionales gratuitas dirigiéndose a Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja.
NSTALACIÓN Los soportes para pared y los pedestales de mesa o suelo Bose ubicación de los altavoces. Para obtener más información, consulte “Accesorios” en la página 14. Nota: El sistema Acoustimass altavoces cúbicos traseros centrales. Para obtener más información, consulte “Actualización opcional para el sistema Acoustimass 15”...
Español Français Ubicación del módulo Acoustimass La tecnología de los altavoces Bose del sonido de baja frecuencia de este módulo. Por tanto, puede ocultarlo de la vista y, además: • Coloque el módulo en el mismo extremo de la habitación que el televisor.
Page 22
NSTALACIÓN 2. Utilice los cables de 15,2 m suministrados para los altavoces de la parte posterior de la habitación (Figura 5). Insértelos en las tomas del módulo de este modo: • RR va a la toma con la etiqueta Right Rear (trasero derecho). •...
English Español Français Conexión del módulo Acoustimass El cable de entrada del sistema tiene 6,1 metros de largo y conecta el módulo Acoustimass al receptor de sonido envolvente. A diferencia de los cables para altavoces, este cable de entrada dispone de un conector de múltiples contactos que se inserta en la entrada de audio del módulo (Figura 6).
Acoustimass hasta la toma de la red eléctrica. Conecte también el receptor. Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de sobretensiones de calidad en todos los equipos electrónicos. Las variaciones y picos de voltaje pueden dañar los componentes electrónicos de cualquier sistema.
English Español Français Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa Después de realizar las conexiones del sistema y de conectar el módulo, el sistema Acoustimass Le conviene familiarizarse con los controles y las protecciones incorporadas que ajustan el audio de este sistema (Figura 9), ya que ofrecen opciones que se adaptan a su estilo específico de uso y a sus preferencias.
Wide (ancho). ! Si desea instrucciones sobre cómo cambiar este ajuste, consulte la guía del usuario suministrada con el receptor de sonido envolvente. ® 16 Serie II o Acoustimass 15 Serie III de Bose Ajuste del receptor GRANDE GRANDE...
Servicio al cliente Si desea obtener ayuda adicional para resolver un problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja. Cómo limpiar los altavoces Sólo debe limpiar las cajas del sistema de altavoces Acoustimass con un paño suave y seco.
Los detalles sobre la garantía limitada se encuentran en la tarjeta de garantía que viene incluida junto con el sistema. Rellene la sección de información de la tarjeta y remítala a Bose. A pesar de que no la envíe, sus derechos no se verán afectados.
Si un composant semble endommagé, ne l’utilisez pas. Remettez tous les éléments dans le carton d’origine et contactez immédiatement Bose ou votre revendeur Bose agréé. ! Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
Remarque : Pour obtenir gratuitement des supports en caoutchouc supplémentaires, contactez Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. • L’enceinte centrale avant est destinée à être utilisée dans la partie frontale de la pièce, et à...
NSTALLATION Les supports muraux et pieds de sol Bose supplémentaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accessoires » page 14. Remarque : Le système Acoustimass arrière centrale « Speaker array » supplémentaire facultative. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Español Français Positionnement du module Acoustimass Grâce à la technologie Bose la source des sons graves. Vous pouvez donc la dissimuler, en respectant les conseils suivants : • Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur.
Page 36
NSTALLATION 2. Pour les enceintes arrière, utilisez les câbles de 15,20 m fournis (voir Figure 5). Insérez les connecteurs dans les jacks du module, en respectant les indications : • Le câble marqué RR dans le jack marqué « Right Rear ». •...
English Español Français Branchement du module Acoustimass Le câble d’entrée système, long de 6,10 mètres, connecte le module Acoustimass à l’ampli- tuner. Contrairement aux câbles des enceintes, celui-ci est doté d’un connecteur multibroches qui doit être inséré dans le connecteur « Audio Input » du module (Figure 6). Figure 6 Connecteurs du câble d’entrée système...
Une fois tous les raccordements du système vérifiés, branchez le cordon secteur du module Acoustimass dans la prise murale. Branchez également l’ampli-tuner. Remarque : Bose recommande l’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions pour protéger tous les équipements électroniques. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système.
English Español Français Comment tirer le meilleur parti de vos enceintes pour Home Cinema Dès que le système est connecté et le module raccordé au secteur, votre système Acoustimass est prêt à fonctionner. Il est conseillé de commencer par vous familiariser avec les réglages qui permettent d’ajuster le son du système (Figure 9).
TILISATION DU SYSTÈME Réglage de l’ampli-tuner numérique Les enceintes de votre système Bose sont entièrement compatibles avec le signal audio des amplis-tuners numériques. ! Le traitement de signal intégré autorise la reproduction des basses fréquences sur tous les canaux. Pour tirer pleinement parti de ces possibilités, il est conseillé d’ajuster certains réglages sur votre ampli-tuner.
Si vous rencontrez un problème avec votre système d’enceintes Acoustimass source sonore et essayez les solutions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bose également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Problème Mesure corrective Le système ne fonctionne...