MAXOAK BLUETTI EB40 User Manual

MAXOAK BLUETTI EB40 User Manual

400wh portable power generator
Hide thumbs Also See for BLUETTI EB40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

400Wh Portable Power Generator
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUETTI EB40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAXOAK BLUETTI EB40

  • Page 1 400Wh Portable Power Generator User Manual...
  • Page 2 Contents English........01-11 Deutsch......12-23 Français......24-35 日本語 ........36-45...
  • Page 3: Product Overview

    Please read this manual before use and follow its guidance. Keep this manual for future reference. Product Overview 1. PV/Adapter Charging port(6530) 8. LCD Display 2. CAR Jump Starter Port 9. AC Outputs 3. Main power On/Off Button 10. USB 5V Output ports(6mm) 4.
  • Page 4 The LCD Battery Display indicates the charge level.There are 5 segments of the battery, approximating 20%~40%~60%~80%~100% capacity.During using,segments will disappear from the display,indicating the remaining capacity.When charging it ,you will notice a battery segment blinking with 1 second interval.This indicates the current charge status and the number under INPUT shows the real-time charging power.Once it is fully charged,all battery segments will be lit and remain solid.
  • Page 5: Storage And Maintenance

    Storage and Maintenance 1. Please fully charge the product before storage and charge it at least once every 3 months. 2. Store this product in a cool, dry, well-ventilate and well-spaced area. Keep the product away from water, flammable gas, corrosive material, metal dust and salt. Storage temperature:0°C-40°C.
  • Page 6 How to charge the product There are 3 ways to charge the product, using AC adapter, solar charging cable or car charger. Charge with solar panel ● 1. Power on the portable power supply by press master power button for 2 seconds. 2.
  • Page 7 Charge with car charger ● Power on the portable power supply by press master power button for 2 seconds.Plug one end of the car charger to your portable power supply, plug the other end to car cigarette socket of your car.You can know the charging state from the LCD display. Note: Car cigarette socket of 12 vehicle can’t charge the portable power supply fully,but the 24 vehicle can.
  • Page 8 ●50Hz/60Hz Frequency Selection(Factory Default Settings:60Hz) Press the power switch for 2 seconds to turn on the machine, then press the DC power button and AC power button simultaneously to enter frequency regulation mode, LCD will display the current frequency. Click the AC power button to switch the frequency between 50Hz and 60Hz.
  • Page 9: Technical Specification

    from falling off or collision because of the engine vibration after car starting. 2. It is strictly prohibited to connect the red and black clip directly,otherwise it may cause accidents. 3. Please keep away from the engine when starting the car to avoid any physical injury that may caused by car engine running.
  • Page 10 Output voltage 12.6 12.6 12V/10A Rated output current output Overload protection port(7909) >140W >140W power Output voltage 10~12.6V 10~12.6V range 12V/5A output Rated output power port(5521) Overload protection >65W >65W power Communication QC3.0 QC3.0 protocol type Output voltage 3.6~12V(default 5V) 3.6~12V(default 5V) Type-C range...
  • Page 11: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions ●What type of battery? Lithium-ion battery is much smaller and lighter weight than normal SLA battery and also cycles much longer time than normal SLA or AGM battery.It can last longer if you don’t drain them completely. ●How do you know if your portable power supply is charged? To check the charging state of your portable power supply,refer to the LCD Battery Display.When lit up,you will see a battery outline with five segments,indicating the...
  • Page 12: Troubleshooting

    Trouble Shooting If your device can be charge with this portable power supply,follow these steps: 1. Make sure the Master Power Button is turned on. 2. Ensure the output port has been turned on.The green LED light indicating its state should be lit up.
  • Page 13: Warranty

    Battery Low Voltage Charge the unit in time, restart it after fully Protection charged; Inverter Over Current Check if the AC output overload or short circuit Protection Inverter Over Load Check if the AC output overload Protection Inverter Short-Circuit Check if the AC output overload or short circuit Protection Charging Over Voltage Check if the input voltage excess the max...
  • Page 14 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung und befolgen Sie den Anweisun- gen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf Zukunftsbezug. Product Overview 1. PV / Adapter-Ladeanschluss (6530) 8. LCD Bildschirm 2. Jumping - connection for 12V vehicles 9. AC Ausgabeanschluß 3.
  • Page 15 Die LCD - Batterie - Anzeige zeigt den Ladezustand an. Es gibt 5 Segmente der Batterie von angenäherten 20% ~ 40% ~ 60% ~ 80% ~ 100% Kapazität. Während der Verwendung werden Segmente, die verbleibende Kapazität anzeigt, aus dem Display nicht gesehen.
  • Page 16 Wasserfeuerlöschern an diesem Produkt kann zu Stromschlägen führen. 8. Betriebstemperatur: 0°C-40°C; Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5% -90% Lagerung und Wartung 1. Bitte laden Sie das Produkt vor der Lagerung vollständig auf und laden Sie es mindestens einmal alle 3 Monate auf. 2.
  • Page 17 AC - Ausgangsanschluss: Elektrogeräte (Stromrate unter 300W), wie z.B. Fernseher, Laptops, Küchenherd, usw. Wie wird das Produkt aufgeladen? Es gibt drei Möglichkeiten, das Produkt über ein Netzteil, Solarladekabel oder Autoladegerät aufzuladen. Laden mit Solar- Panel ● 1. Schalten Sie den tragbaren Stromversorgung durch Drücken Hauptschalter - Taste für 2 Sekunden ein.
  • Page 18 Schalten Sie das tragbare Netzteil ein, indem Sie den Hauptschalter für 2 Sekunden drücken. Stecken Sie den Gleichstromkopf in den PV / Adapter-Ladeanschluss des Produkts und verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. können Sie den Ladezustand aus der LCD - Anzeige kennen. Ladevorgang wird mit dem eingebauten Systemsteuerschaltung - Modul stoppt , wenn die Batterie vollgeladen ist.
  • Page 19 Sekunden, um den AC - Ausgang, DC - Ausgang und Hauptstromversorgung jeweils herunterzufahren. 6. Wenn die Hauptschalter - Taste eingeschaltet ist, wird die Hauptstromversorgung in 10 Minuten automatisch heruntergefahrt, während der DC - und AC - Netzschalter ausgeschaltet sind.Drücken Sie die Hauptschalter - Taste für 2 Sekunden wieder, um das DC - Gerät neu zu starten.
  • Page 20 2. Schließen Sie die positiven und die negativen Polaritäten der Batterieklemmen an den positiven und negativen Polaritäten der Batterie (Rot +, schwarz - ). Wenn das grüne Licht eingeschaltet ist, können Sie dann Ihr Auto starten. Wenn grüne und rote Lichter auf gleichzeitig leuchtet, können Sie versuchen, dass der Scheinwerfer eines Fahrzeugs oder einer Klimaanlage eingeschaltet wird (die Klemmen aktiviert werden müssen).
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Model EB40 Batteriekapazität 400Wh(JP&UL) 400Wh(EU) Batteriematerial Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Zelle Batteriemodell INR18650 Batterie-Nennspannung 11.1V(3S14P) Ausgabe Dauerausgangsleistung (max.) 300W 300W Spitzenleistung 600W 600W Nennausgangsspannung 110Vac 230Vac Nennfrequenz 50/60Hz 50/60Hz Leistungsfaktor AC-Ausgang 100-150%@2min; 100-150%@2min; Überlast >150%@10S >150%@10S Eigenverbrauch (keine Last) <5W <10W Maximaler Wirkungsgrad (>...
  • Page 22: Häufig Gestellte Fragen

    PV Eingangsspannungsbereich 12.6~40Vdc 12.6~40Vdc Spannungsbereich 15-40Vdc 15-40Vdc Max. Eingangsspannung 40Vdc 40Vdc Max. Eingangsstrom MPPT-Effizienz 99.50% 99.50% Max. Effizienz >96% >96% Art der Sonnenenergie MPPT MPPT Haupteinheit IP-Bewertung IP 21 Relative Luftfeuchtigkeit: 5%-90% Arbeitsbedingung Temperatur: 0-40°C Maße 234*149*285mm Nettogewicht 5.6 kg Häufig gestellte Fragen ●Welche Art von Batterie? SLA- oder AGM-Batterie.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    ●Entladetiefe (DOD) Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, möchten wir für dieses tragbare Netzteil eine DOD von 80%, was bedeutet, dass nur 80% von 400Wh entladen werden können. ●Wurde das Laden und Entladen gleichzeitig unterstützt? Ja, dieses Kraftwerk kann während des Ladevorgangs verwendet werden. Um die Lebensdauer der Batterie besser zu schützen, empfehlen wir jedoch nicht, diese Durchgangsfunktion langfristig zu verwenden.
  • Page 24 Fehlercode Störung Ursache Fehlerbehebung Überprüfen Sie die Umgebungstemperatur, ob es mehr als 45 System - Übertemperaturschutz °C ist. Der Ausgang wird wieder beginnt, wenn das Produkt abkühlt wird. Batterie - Überspannungsschutz Trennen Sie das Ladegerät und neu starten Schutz vor Batterieschaden Kontaktieren Sie uns Überspannungsschutz für die Trennen Sie das Ladegerät und neu...
  • Page 25: Garantie

    Überlastschutz für 12v Überprüfen Sie, ob der Ausgangsüberlast Zigarettenanzünder ist. Überstromschutz für 12v DC Überprüfen Sie, ob der Ausgangsüberlast Ausgang oder Kurzschluss ist. Überlastschutz für 12v DC Überprüfen Sie, ob der Ausgangsüberlast Ausgang ist. Überstromschutz für USB1 Überprüfen Sie, ob der Ausgangsüberlast Ausgang oder Kurzschluss ist.
  • Page 26 Veuillez lire ce manuel avant utilisation et suivez ses instructions. Gardez ce manuel pour référence future. Product Overview 1.pv/adaptateur chargeur commentaires port 7. Voyants de mise sous / hors tension (6530) 8. Affichage LCD 2.Port de démarrage de 12V véhicule 9.
  • Page 27 L’affichage LCD de batterie indique le niveau de charge. Il y a 5 segments pour de la batterie, indiquant respectivement les capacités de 20% - 40% - 60% - 80% - 100%. Lors de l’utilisation, les segments disparaîtront de l’affichage, indiquant la capacité restante.
  • Page 28: Stockage Et Maintenance

    8. Température de fonctionnement: 0°C à 40°C; Humidité de fonctionnement: 5% -90%. Stockage et maintenance 1. S'il vous plaît charger complètement le produit avant le stockage et le charger au moins une fois tous les 3 mois. 2. Stockez ce produit dans un endroit frais, sec, bien ventilé et bien espacé. Tenir le produit à...
  • Page 29 Téléviseurs, Ordinateurs Portables, Cuisinières, etc.). Comment charger le produit Il existe trois façons de charger le produit, en utilisant un adaptateur secteur, un câble de charge solaire ou un chargeur de voiture. ●Charge avec panneau solaire 1. Démarrez le dispositif d’alimentation portable en appuyant sur le bouton d’alimentation principale pendant 2 secondes.
  • Page 30 principale pendant 2 secondes. Branchez l’adaptateur à la prise murale. Insérez la tête CC dans le port de charge PV / Adaptateur du produit, puis connectez l’adaptateur à la prise secteur., puis connectez le chargeur à l'alimentation secteur. vous pouvez voir l’état de charge sur l’affichage LCD.
  • Page 31 4. Vous connaîtrez si d’autres appareils sont alimentés lorsque les chiffres sur l’affichage LCD changent. Les chiffres indiquent la quantité d’électricité que vos appareils obtiennent à partir du dispositif d’alimentation portable. 5. Appuyez sur le bouton d’alimentation CA, le bouton d’alimentation CC et le bouton d’alimentation principale pendant 2 secondes pour arrêter respectivement la sortie CA, la sortie CC et l’alimentation principale.
  • Page 32 Procédure: 1. Stecken Sie die intelligente Batterieklemmen in den springenden Anschluss Ihrer tragbaren Stromversorgung. Wenn grüne und rote Lichter auf gleichzeitig leuchten, wird die Verbindung korrekt bestätigt. 2. Schließen Sie die positiven und die negativen Polaritäten der Batterieklemmen an den positiven und negativen Polaritäten der Batterie (Rot +, schwarz - ). Wenn das grüne Licht eingeschaltet ist, können Sie dann Ihr Auto starten.
  • Page 33: Spécifications Techniques

    d’éviter des accidents. 3. Éloignez-vous du moteur lorsque la voiture démarre afin d’éviter toute blessure physique qui serait causée par le fonctionnement du moteur. 4. Retirez le produit de la batterie en 30 secondes après le démarrage du moteur pour empêcher d’endommager le dispositif d’alimentation portable ou même de causer un accident.
  • Page 34: Questions Fréquemment Posées

    Type de protocole de QC3.0 QC3.0 communication Plage de tension de sortie 3.6~12V(défaut 5V) 3.6~12V(défaut 5V) Port de sortie de type c 5V/2.5A, 9V/2A, 5V/2.5A, 9V/2A, Courant de sortie nominal 12V/1.5A 12V/1.5A Surcharge courant de protection >3A >3A Tension de sortie Ports de sortie USB (6pcs) Courant de sortie...
  • Page 35 est chargé ? Pour vérifier l’état de charge de votre dispositif d’alimentation portable, voyez l’affichage LCD de batterie. Sur l’écran, vous verrez une icône de batterie de cinq segments, indiquant le niveau de charge actuel. Vous pouvez allumer l’affichage de batterie en appuyant sur le bouton d’alimentation principale.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Si ce dispositif d’alimentation portable ne peut pas alimenter d’autres appareils, suivez les étapes suivantes: 1. Assurez-vous que le Bouton d’Alimentation Principale est activé. 2. Assurez-vous que les interrupteurs CA et CC sont activés. Le voyant à LED à droite de l’interrupteur est allumé...
  • Page 37 Vérifiez si la température ambiante est Protection contre la décharge à basse température inférieure à -20°C. Chargez à temps le dispositif et le Protection de la batterie contre la sous-tension redémarrez après la charge complète. Vérifiez si la sortie CA est en surcharge Protection de l’onduleur contre les surintensités ou en court-circuit.
  • Page 38 ご使用前に必すこの取扱説明書をよくお読みいただき、 正しくお使いください。 なお、 お読みになったあとは、 お使いになる方かいつでも見られるところに必す保管してください。 各部の名称 1、入力ポート ( PV / アダプター )   8、LCD ディスプレイ 2、車用ジャンプスターターポート 9、AC 出力ポート 3、メイン電源スイッチ 10、USB 5V 出力ポート (6mm) 4、DC 電源スイッチ 11、12V/5A 出力ポート (5521) 5、AC 出力ポート 12、Type-C QC3.0 出力ポート 6、AC 入力スイッチ 13、12V/10A 出力ポート (7909) 7、電源表示ランプ LCD ディスプレイ INPUT DC ON/OFF AC ON/OFF 1、電源残量表示...
  • Page 39 ● LCD バッテリディスプレイ LCD バッテリディスプレイは充電レベルを表示します。バッテリに 5 セグメントがあり、即ち 20%~40%~60%~80%~100% 容量を示します。ご使用する際に、セグメントはディスプレイ に消失し、残存容量を示します。充電が始まると、バッテリセグメントは 1 秒おきに点滅します。 これ は当時の充電ステータスを示します。尚、INPUT の下の数字はその際の充電効率を示します。 電 力が一旦フルになった後、全てのバッテリセグメントがついています。 注意: 1. 製品が誤動作すると、画面にエラーコードが表示されます。 2. 製品が一定時間休眠状態になったら、バックライトは自動的にオフになります。ボタンをクリックする とバックライトはオンにします。 バッテリセグメントが一つしかないと、充電してください ! 警告 1. ご使用前に必す警告内容をよくお読みいただき、正しくお使いください。なお、お読みになったあとは、 お使いになる方がいつでも見られるところに必す保管してください。 2. 直射日光の当たる場所や雨や湿気の多い場所での使用は避けてください。 3. ラジエーター、オーブン、その他の熱源の近くには設置しないてください。 4. 本製品を平らで安定した場所に置きます。 5. 本製品が汚れた場合、乾いた布て拭いでください。 6. 本製品を分解、または改造しないでください。 7. 火から遠ざけてください。万か一火災が発生したら、本製品に粉末消火剤で消火してください。 水 系消火器を使用した場合は感電の恐れがあります。...
  • Page 40 保管及びメンテナンス 1. 保管する前にフル充電し、3 ヶ月に 1 回充電してください。 2. 乾燥した、涼しい、換気の良い場所で、保管すること。水、可燃性ガス、腐食性物質、金属粉塵、 塩  から離して保管してください。保存温度 :0° C~40° C。 3. 指示に従って製品を使用、保管、および保守しないと、保証が無効になります。 荷物の開封について 荷物を開封する前に、荷物が破損しているかどうかを確認してください。配送中に商品が破損した 場合や到着時に商品が紛失した場合は、販売者 ( メールアドレス :service@kayomaxtar. com) までにご連絡ください。パッケージ内容は下記とあります。 内容 数量 ポータブル電源 AC アダプター 車載充電ケーブル ソーラーパネル充電ケーブル 12V/10A シガーソケットケーブル Type-C to type-C 充電用ケーブル ジャンプスター用ケーブル 取扱説明書 保証書 ●ポータブル電源を使い、何を充電できますか? USB:スマホ、MP3 プレイヤー、デジタルカメラ、タブレットなど電子デバイス。 DC12V アウトプットポート:主に...
  • Page 41 1. メインパワーボタンを2秒押して、ポータブルパワーサプライを立ち上げます。 2. お使いのソーラーパネルを直射日光に最も多く当たる所に置いてください。 3. ソーラー充電ケーブルをソーラーパネルに接続し、ケーブルの端子 をポータブルパワーサプラ イの左 側にあるソーラー充電ポートに挿入してください。LCD ディスプレイに充電状態が見えます。 4. 複数のソーラーパネルを使えば、充電時間を短縮できます。ソーラー充電パワーの最高値の 120W に達せます。ただし、ソーラーパネルの電圧は範囲が 14V から 40V までとします。 5. バッテリの電力がフルになる次第、内蔵式回路制御モジュールが作動し、充電は中止します。 ● AC アダプター充電 メインパワーボタンを2秒押して、ポータブルパワーサプライを立ち上げます。DC ヘッダを製品の DC 入 力ポートに挿入してから、充電器を AC 電源(AC コンセント)に接続します。これで、LCD ディスプ レイから充電状態がわかります。 フル充電後、 内蔵式制御回路モジュールが作動し、 充電は完了します。 アダプタは二つの部分からなっていますが、ケーブルをボックスに挿入することで、二つの部分 を繋げます。 ●カーチャージ充電 JP-39...
  • Page 42 長時間運転する時に、気楽な充電方法になります。メインパワーボタンを2秒押して、ポータブル パワ ーサプライを立ち上げます。カーチャージャーの片側をポータブルパワーサプライに挿入し、相手側をカー シガーソケットに差し込みます。それで、LCD ディスプレイより充電状態が見えます。 ご注意:12V 自動車のカーシガーソケットだと、ポータブルパワーサプライをフ ルに充電できませんが、 24 自動車だったらできます。 ご注意 :12V 自動車のカーシガーソケットだと、ポータブルパワーサプライをフ ルに充電できませんが、 24 自動車だったらできます。 使用方法 1. メインパワーボタンを 2 秒押して、ポータブルパワーサプライを立ち上げます。それで、パワ ー表示ラ イトも LCD も点灯します。 2. メインボタンの下にある DC パワーボタンを 2 秒押して、DC デバイスを立ち上げます。その 下にあ る AC パワーボタンを2秒押して、AC デバイスを立ち上げます。(電力節約に、使わない ポート の電源をオフにしてください) 3. お使いのデバイスをポータブルパワーサプライに接続してください。 4.
  • Page 43 400Wh を得ない恐れがあります。 一方、 ゆっくりとパワーを消耗するデバイス ( 小 型 TV) を充電すると、 ポータブルパワーサプライから 400Wh 近くのパワー効率を得られます。 動作 ( 充電 ) 時間が短い場合、お使いのデバイスのパワー効率基準をご確認ください。( トラブ ルシ ューティングをご参照ください。) ●自動車をジャンプスタート充電 Black Car batter y 1. 車のエンジン排気量が 4L 以下であることを確保してください。 2. パワーが 60%(4 セグメント)以上であることを確保してください。 3. バッテリクランプが破損していないことを確保してください。 4. バッテリクランプの一端をポータブルパワーサプライのジャンプポートに挿入してください。緑と赤のライ トが同時に点灯することは、接続が正しいということです。 5. バッテリクランプのもう一端の陽極と陰極をそれぞれバッテリの陽極と陰極(+:赤,-:黒) に 接続してください。緑のランプが点灯してから、車を起動してもいいです。もし、緑と赤のラ...
  • Page 44 製品仕様 モデル EB40 バッテリー容量 400Wh(JP&UL) 400Wh(EU) リチウムイオン リチウムイオン バッテリーモデル INR18650 バッテリー電圧 11.1V(3S14P) 出力 定格出力電力 300W 300W ピーク出力電力 600W 600W 定格出力電圧 110Vac 230Vac 定格周波数 50/60Hz 50/60Hz 力率 AC 出力 100-150%@2min; 100-150%@2min; 過負荷容量 >150%@10S >150%@10S 無負荷消費 電力 <5W <10W 最大効率 (> 70 % 負荷電力 ) 出力電圧...
  • Page 45 入力電圧範囲 12.6~40Vdc 12.6~40Vdc 電圧範囲 15-40Vdc 15-40Vdc 最大電圧 40Vdc 40Vdc 最大電流 MTTP 電圧範囲 99.50% 99.50% 最大効率 >96% >96% ソーラー充電モード MPPT MPPT バッテリー IP 格付け IP 21 相対湿度 : 5%-90% 作業条件 温度 : 0-40° C 寸法 234*149*285mm 正味重量 5.6 kg よくある質問 ●バッテリのタイプは何ですか ? リチウム-イオンバッテリです。普通の...
  • Page 46 ●このバッテリーを充電しながら、他のデバイスを充電することはできます か? このバッテリーは充電しながら放電する機能を搭載しております。しかし、充電しながら放電するやり方 はバッテリーの耐久性をに影響がありますから、長い期間の使用がすすめません、ご了承ください。 トラブルシューティング もし、お使いのデバイスはポータブルパワーサプライで充電できる場合、下記ステップに従って くだ さい: 1. メインパワーボタンがオンされたことを確保してください。 2. 輸出ポートがオンにされたことを確保してください。その状態を示す緑の LED ライトは点灯さ れるべ きです。 3. バッテリ容量ディスプレイを確認してください。もし、20% 以下であれば、ポータブルパワー サプライ を充電する必要があります。 4. お使いのデバイスは本製品に似合うかを確認してください。デバイスは本製品の各輸出ポートの電 力容量の最高値以内にあることを確保してください。 もし、下記トラブルシューティングでやってみて も不具合が存在する場合、当社までご連絡ください。 不具合コード 不具合原因 トラブルシューティング 周辺の温度が 45℃以上になったかチェッ クする。 システムの高温防止 本製品の温度が下がると、アウ トプットは再びス タートする バッテリ過電圧防止 充電器の接続を遮断し、再起動する バッテリダメージ保護 US に連絡する 1 番目のバッテリケーブル過電圧...
  • Page 47 周辺の温度が -20℃以下になっていない かチェ 低温放電保護 ックしてください タイムリーに充電し、フル充電後、再起 バッテリ低電圧保護 動する AC アウトプットが過負荷していないか短絡して インパター過電流防止 いないかチェックする インパター過負荷防止 AC アウトプットが過負荷していないか確認する AC アウトプットが過負荷していないか短 絡して インパター短絡防止 いないか確認する 過電圧防止 インパター 入力電圧が最大値を超えていないか確認 する 環境温度が 0℃以下になっていないか確 認す 低温充電防止 る アウトプットポートが過負荷か短絡になっていない 12V シガーライターソケット過電流 防止 か確認する 12V シガーライターソケット過負荷 アウトプットポートが過負荷していないか確認す 防止 る アウトプットポートが過負荷か短絡になっていない 12V DC アウトプット...
  • Page 48 P/N:16.061.00165-01A0...

Table of Contents