Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
www . t r a i n l i . c o m
C l i c k H e r e > > >
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 23881 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LGB 23881

  • Page 1 Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t www .
  • Page 2 Modell der Dampflokomotive Uintah 23881...
  • Page 3 Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Informations générales Allgemeine Hinweise Fonctionnement Funktionen Remarques sur l’exploitation Betriebshinweise Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Images Bilder Page Table of Contents: Safety Notes General Notes Functions Information about operation Service and maintenance...
  • Page 4 Die Uintah Railway an der Grenze zwischen Colorado und Utah diente hauptsächlich zur Beförderung von schwarzem Bitumen, das nur hier abgebaut wird. Um die Züge über die extrem kurvenreiche Strecke mit ihren unglaublich stei- len, bis zu 7,5-prozentigen Rampen zu befördern, kaufte die Uintah 1926 und 1928 zwei moderne Mallet-Lokomotiven.
  • Page 5 • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Mehrzwecksteckdose (Bild 2) Funktionen An der Rückwand des Führerhauses finden Sie eine • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleich- Mehrzweck-Steckdose für Flachstecker. Wenn Sie einen strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom- Wagen mit Innenbeleuchtung oder mit einem Sound-Modul Fahrpulten vorgesehen.
  • Page 6 Nur LGB-Dampf- und Reinigungsflüssigkeit (50010) verwen- _ Überprüfen Sie, daß der Haftreifen richtig sitzt. den. Andere Flüssigkeiten können Ihre Lok beschädigen. Ersatzteile Achtung! Das Heizelement in der Mitte des Dampfentwick- 50010 Dampf- und Reinigungsöl lers nicht berühren. Es ist heiß und zerbrechlich.
  • Page 7 This model is equipped with a smoke generator. A small • This model comes equipped with a decoder connector. supply of LGB Smoke and Cleaning Fluid is included with this An LGB multi-train system decoder (item no. 55027) can model. For best operation, fill the generator halfway with be installed on it.
  • Page 8 Maintenance Oil Lubrication 51020 Gear Lubricant The side rod ends should be lubricated occasionally with a 55020 Multi-Train System Decoder small amount of LGB Maintenance Oil (50019). 55026 Decoder Interface Cable Replacing the light bulbs Lanterns: 55030 MTS Motor Booster 62201 Standard-Motor Pull the lantern housing away from the model.
  • Page 9 Alimentation du moteur, de l’éclairage et du géné- • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes rateur de fumée deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB Multiprise (Img. 2 ) classiques en courant continu.
  • Page 10 LGB est fournie roue motrice. avec le modèle réduit. Pour obtenir de meilleurs résultats, – Placez avec précaution le nouveau bandage dans la remplir à moitié le générateur de produit, s’il est trop plein, le rayure (rainure) de la roue.
  • Page 11 0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Steckdose Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Sélecteur de fonctions...
  • Page 12 Bild 5, Verbinden der Kabel Fig. 5, Connect the new smoke generator. Img. 5, Sélecteur d’alimentation Bild 3 & 4, Dampfentwickler austauschen Fig. 3 & 4, Pulling out the smoke generator insert. Img. 3 & 4, Sélecteur d’alimentation, commande du volume sonore...
  • Page 13 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 163175/0610/Sm1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.lgb.de www.maerklin.com/api © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...