Betätigung/Hinweise, Bediening/voorschriften,
Utilisation/instructions, Actuation/instructions
Betätigung: Taste 1s drücken
Bediening: Drukknop 1 sec. indrukken
Utilisation: Appuyez sur le bouton
poussoir durant 1 seconde.
Actuation:
Press button for 1s.
Pflegehinweise: Zur Reinigung nur milde,
seifenhaltige Reinigungsmittel verwenden.
Keine kratzenden, scheuernden, alkohol-,
ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure-
oder essigsäurehaltigen Reinigungs-
oder Desinfektionsmittel benutzen.
Keine Reinigung mit Dampfstrahlgeräten!
Reinigingsinstructies: Gebruik bij het reinigen
enkel milde, zeephoudende producten.
Gebruik geen krassende, schurende, alcohol-,
ammoniak-, zoutzuur-, fosforzuur- of azijnzuur-
houdende reinigings- of desinfecterende
middelen. Gebruik nooit stoomreinigers!
Instructions de nettoyage: N'utilisez pour le
nettoyage que des produits doux à base de
savon. N'utilisez pas de détergents abrasifs,
contenant de l'alcool, de l'ammoniac, de l'acide
chlorhydrique, de l'acide phosphorique
ou de l'acide acétique, ni de désinfectants.
N'utilisez jamais de nettoyeurs à la vapeur!
Care instructions: use mild detergents only.
Do not use scratchy or abrasive detergents
or disinfectants or ones containing alcohol,
ammonia, hydrochloric acid, phosphoric acid
or acetic acid. No steam jet cleaning!
Nachrüstmöglichkeit: Kann nachträglich
auf Infrarotsteuerung 9 V umgerüstet
werden
(COMPACT INFRA 9 V, 01 123 06 99)
Ombouwen: kan later worden uitgerust
met infraroodbediening 9 V
(COMPACT INFRA 9 V, 01 123 06 99).
Possibilité de transformer en système
infrarouge avec vanne magnétique
sur pile 9 V
(COMPACT INFRA 9 V, 01 123 06 99).
Retrofitting option: can be retrofitted
for infrared control 9 V
(COMPACT INFRA 9 V, 01 123 06 99)
SCHELL GmbH & Co. KG
Armaturentechnologie
Postfach 18 40, D-57448 Olpe
Tel.: 0 27 61 / 8 92-0
Fax: 0 27 61 / 8 92-1 99
info@schell-armaturen.de
www.schell-armaturen.de
– 4 –
Need help?
Do you have a question about the COMPACT 01 158 06 99 and is the answer not in the manual?