Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Instructions de Securite
    • Plaque de Pâtisserie Et Grille de Four
    • Méthode de Nettoyage
    • Tableau de Cuisson des Aliments Communs
    • Précautions
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Placa de Pastelaria E Grelha Do Forno
    • Métodos de Limpeza
    • Tabela de Cozedura de Alimentos Comuns
    • Precauções
  • Türkçe

    • Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Pasta Tepsi̇si̇ Ve Firin Izgarasi
    • Siradan Besi̇nleri̇n Pi̇şİri̇lme Tablosu
    • Temi̇zleme Yöntemleri̇
    • Önlemler
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Ploča Za Pečenje I Rešetka Pećnice
    • Način ČIšćenja
    • Tabela Pečenja Uobičajenih Namirnica
    • Mjere Opreza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 74
FAR GREG A12 CI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR GREG A12 CI

  • Page 1 FAR GREG A12 CI...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION FAR GREG A12 CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3 FRANÇAIS FR-2...
  • Page 4: Instructions De Securite

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS • N’utilisez que les accessoires recommandés. • Si le produit s’arrête subitement de fonctionner, éteignez et débranchez l’appareil immédiatement. Demandez conseil auprès d’un professionnel avant d’essayer d’utiliser à nouveau l’appareil. • Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, NE démontez PAS ou n’essayez PAS de réparer l’appareil, mais renvoyez-le à...
  • Page 5 FRANÇAIS • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
  • Page 6 FRANÇAIS • Attention, surface chaude ! • Ne pas mettre en marche au moyen d'un programmateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
  • Page 7 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS Toujours utiliser la manique pour mettre ou retirer la plaque de four. Un contact direct pourrait provoquer de sévères brûlures. Quand elle est chaude, ne pas appliquer de l’eau sur la porte de four. La porte en verre pourrait se briser. En débranchant le cordon, toujours retirer le cordon par la prise. Ne jamais tirer sur le cordon. En tirant, les fils à l’intérieur du cordon pourraient se détériorer. Ne pas placer l’appareil près d’un brûleur à gaz ou près d’une source de température élevée. Ne pas diriger un ventilateur électrique, ou autre, sur l’appareil pendant son UTILISATION. Le contrôle de la température du four pourrait en être affecté. Ne pas mouiller le cordon électrique, ni manipuler l’appareil avec des mains mouillées. Débrancher toujours le cordon après l’utilisation ou à chaque fois que l’appareil est laissé sans surveillance. Un mauvais fonctionnement, lorsque le cordon est inséré dans la prise, peut provoquer un incendie. Lors de la cuisson de plat à risque d’éclaboussure d’huile comme la cuisson d’un poulet rôti, il est recommandé d’utiliser 2 feuilles d’aluminium avec la plaque de four afin de diminuer le risque d’éclaboussure. Placer une feuille sur la plaque. L’huile gouttera alors par l’espace laissé par les feuilles. CONDITION D’UTILISATION Condition spéciale: les pièces et les accessoires varient selon les différents modèles. Veuillez vous reporter à l’illustration correspondant à votre achat. FR-6...
  • Page 8: Plaque De Pâtisserie Et Grille De Four

    FRANÇAIS PLAQUE DE PÂTISSERIE ET GRILLE DE FOUR Aliments (Uniquement à titre de réf.) Utilisation de la poignée de plaque Plaque à aliments Poulet rôti, Steak haché, Gratin, Gâteau de Savoie, la plupart des aliments cuits au four Grille de four Pommes de terre au four, Aliment sec Plaque à aliments et Grille de four Pour les aliments qui pourraient gouttés et le poisson bouilli, etc.
  • Page 9 FRANÇAIS FR-8...
  • Page 10 FRANÇAIS 3 2 0 FR-9...
  • Page 11: Méthode De Nettoyage

    FRANÇAIS MÉTHODE DE NETTOYAGE Retirer la prise et laisser le four refroidir avant le nettoyage. Lors du nettoyage, lavez les surfaces intérieures et extérieures, la plaque, la grille et la poignée de four à l’aide d’un chiffon de coton doux (ou une éponge) avec un nettoyant neutre. Ensuite, nettoyez avec de l’eau propre. Ne pas utiliser de brosse dure ou similaire pour le nettoyage, de façon à ne pas érafler les surfaces intérieures du four, et pour protéger la plaque, la grille et la poignée de four. Ne pas utiliser des nettoyants toxiques ou abrasifs comme de l’essence, de la poudre à polir, des solvants. TABLEAU DE CUISSON DES ALIMENTS COMMUNS Type d’aliment Nombre ou Température (°C) Minuteur (mn.) épaisseur Sandwich 2-3 pièces Toast 2-4 pièces Steak haché 2-3 pièces Poisson 7-10 Jambon 2 cm 7-12 Saucisse 3-4 pièces 200-230...
  • Page 12 FRANÇAIS 3 2 0 FR-11...
  • Page 13: Précautions

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS Ne rien placer en-dessous et au-dessus de l’installation du four, un objet placé ainsi pourrait brûler. Si le four est positionné près d’un mur, le mur pourrait brûler ou s’obscurcir. S’assurer que des rideaux, etc.ne soient pas en contact avec l’appareil. Ne rien placer sur le four lors de son utilisation, la chaleur pourrait provoquer des déformations, des fissures, etc. Tout aliment en bouteille ou en conserve ne doit pas être chauffé directement, éviter donc que les bouteilles ou les conserves soient détériorées et qu’elles puissent ébouillanter des personnes. Soyez prudent! Ne pas vous brûler avec le four lors de son utilisation ou immédiatement après son utilisation. Les pièces en métal et la porte en verre deviennent extrêmement chaudes lors de son utilisation. Faire attention à ne pas les toucher lors de l’ouverture et la fermeture de la porte. L’alimentation électrique AC doit être fournie par une prise de courant correctement câblée. Insérer la prise du four complétement dans la prise de courant. Si ce n’est pas le cas, elle pourrait devenir anormalement chaude. Ne pas utiliser une simple prise de courant de lumière. Ne jamais brancher plusieurs prises électriques dans la même prise de courant. ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. FR-12...
  • Page 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES FAR GREG A12 CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Page 15 ESPAÑOL ES-2...
  • Page 16 ESPAÑOL ¡ADVERTENCIAS! • Utilice únicamente los accesorios recomendados. • Si el producto deja de funcionar de repente, apague y desconecte el aparato inmediatamente. Consulte con un profesional antes de intentar utilizar nuevamente el aparato. • Para evitar cualquier riesgo de descargas eléctricas, NO desmonte NI intente reparar el aparto.
  • Page 17 ESPAÑOL servicio posventa o una persona de cualificaciónsimilar para prevenir situaciones de peligro. • La superficies accesibles pueden alcanzar una temperatura elevada cuando el aparato está funcionamiento. • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado de manera conjunta con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia independiente.
  • Page 18 ESPAÑOL • ¡Atención, superficiecaliente! • No utilice este aparato con ningún programador, temporizador, sistema independiente de control remoto, o cualquier otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con deficiencias físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten suficiente experiencia o conocimientos, si están siendo supervisados...
  • Page 19 ESPAÑOL PRECAUCIONES Utilice siempre una manopla para meter o retirar la bandeja del horno. El contacto directo podría causarle graves quemaduras. Cuando esté caliente, no aplique agua sobre la puerta del horno. La puerta de cristal podría romperse. Al desenchufar el cable, hágalo siempre tirando del enchufe. No tire nunca del cable. Si tira de él, los hilos del interior del cable podrían resultar dañados. No coloque el aparato cerca de un quemador de gas ni de ninguna otra fuente de temperatura elevada. No dirija un ventilador eléctrico, u otro aparato similar, hacia el horno durante su USO. El control de la temperatura del horno podría verse afectado. No moje el cable eléctrico ni manipule el aparato con las manos mojadas. Desenchufe siempre el cable de alimentación después de cada uso, así como cada vez que deje el aparato desatendido. El funcionamiento anómalo, con el cable enchufado en la toma, podría provocar un incendio. Cuando el cocinado de un plato presente riesgo de salpicaduras, por ejemplo al asar un pollo, se recomienda utilizar 2 láminas de aluminio en la bandeja del horno para reducir el riesgo de salpicaduras. Coloque una lámina de papel aluminio sobre la bandeja. La grasa goteará entonces a través del espacio dejado por las láminas. CONDICIONES DE USO Condición especial: las piezas y los accesorios podrían diferir en función de los modelos. Consulte la ilustración correspondiente a su compra. ES-6...
  • Page 20 ESPAÑOL BANDEJA DE PASTELERÍA Y PARRILLA DEL HORNO Alimentos (únicamente a título de referencia) Utilización del mango para la bandeja Pollo asado, Bandeja de alimentos hamburguesas, gratinados, pasteles de carne, y prácticamente cualquier otro alimento cocinado al horno Parrilla del horno Patatas al horno, alimentos secos Bandeja de alimentos y parrilla del horno Para los alimentos que podrían gotear y pescado hervido, etc.
  • Page 21 ESPAÑOL ES-8...
  • Page 22 ESPAÑOL 3 2 0 ES-9...
  • Page 23 ESPAÑOL MÉTODO DE LIMPIEZA Retire el enchufe de la toma de corriente y deje el horno enfriar antes de la limpieza. Cuando realice la limpieza, limpie las superficies interiores y exteriores, la bandeja, la parrilla y el asa del horno con la ayuda de un trapo de algodón suave (o una esponja) y un limpiador neutro. A continuación, aclare las superficies con agua limpia. No utilice un cepillo duro o similar para la limpieza con el fin de no arañar las superficies interiores del horno y proteger la bandeja, la parrilla y el asa del horno. No utilice limpiadores tóxicos o abrasivos como, por ejemplo, gasolina, polvos abrillantadores, disolventes. TABLA DE COCINADO DE ALIMENTOS HABITUALES Tipo de alimento Número o grosor Temperatura (°C) Temporizador (mn.) Sándwich 2-3 unidades Tostada 2-4 unidades Hamburguesa 2-3 unidades Pescado 7-10 Jamón 2 cm 7-12 Salchicha...
  • Page 24 ESPAÑOL 3 2 0 ES-11...
  • Page 25 ESPAÑOL PRECAUCIONES No coloque nada por debajo ni por encima de la instalación del horno ya que existe riesgo de incendio. Si el horno está demasiado cerca de una pared, podrían producirse quemaduras o manchas en ésta. Asegúrese de que objetos como pueden ser cortinas, etc. no entren en contacto con el aparato. No coloque nada sobre el horno durante su utilización; el calor podría provocar deformaciones, grietas, etc. No deberá calentarse directamente ningún alimento en botella o en conserva; esto evitará que las botellas o las conservas se deterioren y puedan escaldar a alguien. Sea prudente. No se queme con el horno durante su utilización o inmediatamente después de la misma. Las piezas metálicas y la puerta de cristal se ponen muy calientes durante el uso. Tenga cuidado de no tocarlas al abrir o cerrar la puerta. La alimentación eléctrica de CA deberá proporcionarse mediante una toma de corriente cableada correctamente. Inserte el enchufe del horno completamente en la toma de corriente. Si no entrara totalmente, podría calentarse peligrosamente. No utilice una toma de corriente para iluminación. No conecte nunca varios enchufes ni una regleta múltiple a la misma toma de corriente. ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Elctricos y Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no puenden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacion y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiante. El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo. ES-12...
  • Page 26 MANUAL DE UTILIZAÇÃO FAR GREG A12 CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde para futuras referências.
  • Page 27 PORTUGUÊS PT-2...
  • Page 28: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS AVISOS • Utilize apenas os acessórios recomendados. • Se o produto parar de funcionar de repente, desligue o aparelho e retire a fichada tomada. Aconselhe-se perante um profissionalantes de tentar utilizar novamente o aparelho. • De modo a evitar qualquer risco de choques eléctricos, NÃO desmonte NEM tente reparar o aparelho.
  • Page 29 PORTUGUÊS responsável pela segurança, supervisão, ou instruções acerca da utilização do aparelho. • Se o fio da alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, serviço pós-venda ou por uma pessoa igualmente qualificada,de modo a evitar quaisquer perigos. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho estiver em funcionamento.
  • Page 30 PORTUGUÊS pode ser elevada quando o aparelho estiver em funcionamento. As superfícies podem ficarquentes durante a utilização. • Atenção, superfície quente! • Não utilize este aparelho com programadores, temporizadores, sistemas de controlo remoto separados ou qualquer outros dispositivo que ligue o aparelho automaticamente.
  • Page 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS PRECAUÇÕES Utilize sempre a pega para colocar ou retirar a placa do forno. Um contacto directo provocará queimaduras graves. Quando esta estiver quente, não aplique água na porta do forno. A porta de vidro pode quebrar-se. Quando quiser retirar a ficha da tomada, puxe sempre pela ficha. Nunca puxe pelo fio. Se puxar, os fios no interior podem danificar-se. Não coloque o aparelho perto de um bico do gás ou de uma fonte de temperatura elevada. Não oriente um ventilador eléctrico, ou outro, para o aparelho durante a sua UTILIZAÇÃO. O controlo da temperatura do forno pode ser afectado. Não molhe o fio da alimentação nem manuseie o aparelho com as mãos húmidas. Retire sempre a ficha da tomada após a utilização e sempre que deixar o aparelho sem supervisão. Um mau funcionamento, quando a ficha estiver inserida na tomada, pode dar origem a um incêndio. Durante a cozedura de um prato em que haja o perigo de salpicos de óleo, como a cozedura de um frango grelhado, recomendamos que utilize 2 folhas de alumínio com a placa do forno, de modo a diminuir o risco de salpicos. Coloque uma folha por cima da placa. O óleo escorre pelo espaço deixado pelas folhas. CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO Condição especial: As peças e acessórios diferem de acordo com os modelos. Consulte a ilustração correspondente ao seu produto. PT-6...
  • Page 32: Placa De Pastelaria E Grelha Do Forno

    PORTUGUÊS PLACA DE PASTELARIA E GRELHA DO FORNO Alimentos (apenas como referência) Utilização da pega da placa Placa dos alimentos Frango grelhado, carne picada, gratinado, pão-de-ló, quase todos os alimentos cozidos no forno Grelha do forno Batatas no forno, alimentos secos Placa dos alimentos e grelha do forno Para alimentos que pinguem, ex: Peixe cozido, etc. As placas não são perfeitamente rectangulares.
  • Page 33 PORTUGUÊS PORTUGUÊS PT-8...
  • Page 34 PORTUGUÊS 3 2 0 PT-9...
  • Page 35: Métodos De Limpeza

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS MÉTODOS DE LIMPEZA Retire a ficha da tomada e deixe o forno arrefecer antes de proceder à limpeza. Durante a limpeza, lave as superfícies interiores e exteriores, a placa, a grelha e a pega com a ajuda de um pano suave de algodão (ou uma esponja) com um produto neutro. A seguir, lave estas superfícies com água limpa. Não utilize uma escova dura ou algo semelhante para proceder à limpeza, de modo a não riscar as superfícies interiores do forno, e para proteger a placa, a grelha e a pega do forno. Não utilize produtos de limpeza tóxicos ou abrasivos, como gasolina, pó de polir ou solventes. TABELA DE COZEDURA DE ALIMENTOS COMUNS Tipo de alimento Número ou Temperatura (°C) Temporizador espessura (min.) Sandes 2-3 peças Torradas 2-4 peças Carne picada 2-3 peças Peixe 7-10 Fiambre 2 cm 7-12...
  • Page 36 PORTUGUÊS 3 2 0 PT-11...
  • Page 37: Precauções

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS PRECAUÇÕES Não coloque nada por cima nem por baixo da instalação do forno. Esse objecto pode ficar queimado. Se o forno for colocado demasiado perto de uma parede, a parede ficará queimada ou manchada. Certifique-se de que as cortinas não estão em contacto com o aparelho. Não coloque nada em cima do forno durante a sua utilização. O calor pode provocar deformações, fissuras, etc. Qualquer alimento em garrafa ou conserva não deve ser aquecido directamente, para evitar que as garrafas ou conservas fiquem deterioradas ou escaldem pessoas. Tenha cuidado! Não se queime no forno durante ou imediatamente após a sua utilização. As peças de metal e a porta de vidro ficam extremamente quentes durante a sua utilização. Atenção, não toque nessas partes durante a abertura ou fecho da porta. A alimentação eléctrica AC deve ser fornecida por uma ficha de corrente correctamente ligada. Insira a ficha do forno completamente na tomada. Se não for o caso, pode ficar anormalmente quente. Não utilize uma simples ficha de corrente de luz. Nunca ligue várias fichas eléctricas na mesma tomada. RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestao de residuos de aparelhos electricos e electronicos (RAEE), prevê que os electrodomesticos nao devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedada de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informaçao referente ao local apropriado onde deven depositar os electrodomesticos velhos. PT-12...
  • Page 38 ISTRUZIONI PER L’USO FAR GREG A12 CI Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
  • Page 39 ITALIANO IT-2...
  • Page 40 ITALIANO AVVERTENZE • Utilizzare solo gli accessori consigliati. • Se il prodotto smette improvvisamente di funzionare, spegnerlo e scollegarlo subito dalla presa elettrica. Prima di utilizzare di nuovo l'apparecchio,consultare un tecnico. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON smontare né tentare di riparare da soli l'apparecchio, ma riportarlo al rivenditore o a uno dei nostri centri di assistenza autorizzati per farlo esaminare e/o riparare.
  • Page 41 ITALIANO • In caso di danni al cavo di alimentazione, la sostituzione deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza post-vendita, in modo da evitare il rischio di infortuni. • Quando l’apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili può...
  • Page 42 ITALIANO • Attenzione, superficie calda! • Non utilizzare questo apparecchio con un programmatore, un timer, un telecomando o un altro dispositivo di accensione automatica. • Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte abilità...
  • Page 43 ITALIANO PRECAUZIONI Utilizzare sempre l'impugnatura per inserire o estrarre la teglia. Un contatto diretto con la piastra può causare ustioni. Quando l'apparecchio è caldo, non versare acqua sullo sportello del forno. Il vetro potrebbe rompersi. Scollegare l'apparecchio tirando la spina e mai il cavo. Tirando il cavo, esso potrebbe deteriorarsi. Non collocare mai l'apparecchio vicino a stufe a gas o altre fonti di calore. Non dirigere mai il getto d'aria di ventilatori o altri apparecchi verso il forno durante l'utilizzo. Ciò potrebbe danneggiare il controllo della temperatura del forno. Non bagnare il cavo elettrico e non maneggiare l'apparecchio con le mani bagnate. Al termine dell'utilizzo o quando l'apparecchio non è in uso e non è sorvegliato, scollegarlo sempre dalla presa elettrica. Un cattivo funzionamento quando l'apparecchio è collegato può causare un incendio. Per la cottura di piatti che causano schizzi d'olio, come ad esempio il pollo arrosto, si consiglia di mettere 2 fogli di alluminio sulla piastra del forno in modo da diminuire il rischio di schizzi. Collocare un foglio sulla teglia. L'olio sgocciolerà nello spazio tra i fogli. CONDIZIONI D'USO Indicazioni specifiche: le parti e gli accessori possono differire a seconda del modello. Consultare le illustrazioni relative al prodotto acquistato. IT-6...
  • Page 44 Griglia del forno Patate al forno, alimenti asciutti Teglia e griglia di cottura Per alimenti che gocciolano, ad esempio pesce bollito, ecc. Queste teglie non sono perfettamente squadrate. Nota: • Fare attenzione estraendo liquidi o alimenti caldi dal forno. • Scanalature: E' possibile collocare la teglia a 4 altezze diverse a seconda del tipo di cottura. Ad esempio, Superiore durante la cottura al gratin, se si Secondo desidera far gratinare la parte Terzo Quarto superiore della preparazione, Inferiore si consiglia di utilizzare la prima o la seconda altezza. Per grigliare un pollo, utilizzare il quarto livello o il livello più basso. IT-7...
  • Page 45 ITALIANO IT-8...
  • Page 46 ITALIANO 3 2 0 IT-9...
  • Page 47 ITALIANO PULIZIA Scollegare la spina e lasciar raffreddare l'apparecchio. Pulire la superficie interna ed esterna, la piastra e la griglia con un panno morbido (o una spugna) imbevuto con un detergente neutro. Poi, sciacquare le superfici con acqua pulita. Non utilizzare spazzole dure o altri strumenti abrasivi che possono danneggiare le superfici e le teglie. Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi e tossici, come benzina, polvere abrasiva e solventi. TABELLA DI COTTURA DEGLI ALIMENTI COMUNI Tipo di alimento Numero/volume Temperatura (°C) Timer (min) Panino 2-3 pezzi Toast 2-4 pezzi Carne tritata 2-3 pezzi Pesce 7-10 Prosciutto 2 cm 7-12 Salsiccia 3-4 pezzi 200-230 8-10 Torta 20-30 Carne 1-2 cm...
  • Page 48 ITALIANO 3 2 0 IT-11...
  • Page 49 ITALIANO PRECAUZIONI Non collocare nulla sopra o sotto il forno, poiché potrebbe causare incendi o danni all'apparecchio. Se il forno è troppo vicino a un muro, il muro potrebbe bruciarsi o macchiarsi. Evitare che il prodotto venga a contatto con tende o altri tessuti. Non appoggiare alcun oggetto sul forno quando è in funzione, il calore potrebbe deformare o rompere tali oggetti. Non scaldare alimenti o liquidi in bottiglie o altri contenitori sigillati, poiché potrebbero esplodere e causare danni o lesioni a persone. Siate prudenti! Fare attenzione a non scottarsi durante o subito dopo l'utilizzo dell'apparecchio. Le parti in metallo e lo sportello in vetro possono diventare estremamente caldi durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccarli durante l'apertura/chiusura del forno. L'alimentazione deve essere fornita di una presa di corrente correttamente cablata. Inserire completamente la spina nella presa. In caso venga inserita in modo scorretto potrebbe riscaldarsi in modo anomalo. Non utilizzare una semplice presa per l'illuminazione. Non collegare più spine alla stessa presa. DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997. Ai sensi dell’art. 13, D.Lgs. 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2012/19/EU , 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” IT-12...
  • Page 50 KULLANIM KILAVUZU FAR GREG A12 CI FAR kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün, Avrupa yönetmeliklerine göre profesyonel ekibimiz tarafından geliştirilmiştir. Satın aldığınız bu yeni ürünü daha iyi kullanabilmeniz için kullanıcı kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyup başvuru kaynağı olarak saklamanızı öneririz.
  • Page 51 TÜRKÇE TR-2...
  • Page 52: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE UYARILAR • Sadece tavsiye edilen aksesuarları kullanın. • Cihaz çalışırken aniden durursa, derhal cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Cihazı yeniden kullanmaya başlamadan önce bir uzmana danışın. • Her türlü elektrik çarpma riskinden korunmak için, cihazı tamir etmeye ÇALIŞMAYIN, İÇİNİ AÇMAYIN, incelenmesi ve/veya onarılması...
  • Page 53 TÜRKÇE • Cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, herhangi bir tehlikeye meydan vermemek için üretici firma, satış sonrası servis veya benzeri yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Ulaşılabilir olan bazı yüzeylerin sıcaklığı, cihazın çalışması sırasında yüksek derecelere çıkabilir. • Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle kullanılabilecek şekilde tasarlanmamıştır.
  • Page 54 TÜRKÇE • Dikkat, sıcak yüzey! • Bu cihazı programlayıcı, zamanlayıcı, ayrı bir uzaktan kumanda sistemi veya cihazı otomatik olarak çalıştıran herhangi bir cihazla birlikte kullanmayın. • Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece, fiziksel duyu kaybı...
  • Page 55 TÜRKÇE ÖNLEMLER Tepsiyi fırına yerleştirirken ve fırından çıkarırken daima eldiven kullanın. Doğrudan temas edilmesi ciddi yanıklara neden olabilir. Sıcakken, fırının kapağının su ile temas etmesine izin vermeyin. Cam kapak çatlayabilir. Elektrik kablosunu çıkarırken, kabloyu daima f işinden kavrayarak çekin. Asla kablodan çekmeyin. Çekerken, kablonun içindeki teller hasar görebilir. Cihazı gazlı brülör veya yüksek sıcaklık kaynağı yakınına yerleştirmeyin. Elektrikli bir fan veya başka cihaz KULLANIMI sırasında cihaza doğru yönlendirmeyin. Fırının sıcaklık kontrolü olumsuz etkilenebilir. Elektrik kablosunu ıslatmayın, cihaza ıslak ellerle dokunmayın. Cihazı kullandıktan sonra ve gözetiminiz altında bulunmadığında f işi daima prizden çekin. Elektrik kablosunun f işi prize takılıyken, bir çalışma bozukluğu yangına neden olabilir. Bir piliç çevirme sırasında olduğu gibi, yağ sıçrama riski arz eden besinlerin pişirilmesi sırasında, sıçrama risklerinin azaltılması için fırın tepsisi ile birlikte 2 adet alüminyum folyo kullanılması tavsiye edilir. Tepsi üzerine bir kat yerleştirin. Böylece yağ, folyolar arasında bırakılan alandan damlar. KULLANIM KOŞULLARI Özel talimat: Parçalar ve aksesuarlar modele göre değişiklik gösterir. Satın aldığınız ürüne karşılık gelen şekle bakın. TR-6...
  • Page 56: Pasta Tepsi̇si̇ Ve Firin Izgarasi

    TÜRKÇE PASTA TEPSİSİ VE FIRIN IZGARASI Besinler (Yalnızca örnek amaçlı verilmiştir) Tepsi tutacağının kullanımı Yiyecek tepsisi Piliç çevirme, biftek, graten, pandispanya ve fırında pişirilebilen hemen hemen tüm besinler Fırın ızgarası Fırında patates, kuru besinler Yiyecek tepsisi ve Fırın ızgarası Damlayan besinler ve kaynamış balık vb. için Bu tepsiler tam dikdörtgen şekilli değildir. Uyarı: • Fırından sıcak sıvıları veya pastaları çıkarırken dikkatli olun. • Pozisyon rayı.
  • Page 57 TÜRKÇE TR-8...
  • Page 58 TÜRKÇE 3 2 0 TR-9...
  • Page 59: Temi̇zleme Yöntemleri̇

    TÜRKÇE TEMİZLEME YÖNTEMLERİ Temizlemeden önce cihazın f işini çıkarın ve soğumasını bekleyin. Temizlik sırasında, iç ve dış yüzeyleri, tepsiyi, ızgarayı ve tutacağı, yumuşak bir bez (veya sünger) ve yumuşak özellikli bir deterjan ile temizleyin. Ardından yüzeyi temiz su ile yıkayın. Temizlik için sert kıllı fırça veya benzeri nesne kullanmayın, yüzeylerin çizilmemesine özen gösterin, tepsiyi, ızgarayı ve fırını koruyun. Benzin, parlatıcı, solvent gibi toksik veya aşındırıcı maddeler kullanmayın. SIRADAN BESİNLERİN PİŞİRİLME TABLOSU Besin tipi Sayı veya kalınlık Sıcaklık (°C) Zaman ayarı (dakika) Sandviç 2 - 3 parça Tost 2 - 4 parça Köfte 2 - 3 parça Balık 7-10 Jambon 2 cm 7-12 Sosis 3 - 4 parça 200-230 8-10...
  • Page 60 TÜRKÇE 3 2 0 TR-11...
  • Page 61: Önlemler

    TÜRKÇE ÖNLEMLER Fırının üst veya altına hiçbir şey yerleştirilmemelidir, yerleştirilen nesne yanabilir. Fırın duvara çok yakın yerleştirilirse, duvar yanar veya üzerinde lekeler oluşur. Perdelerin cihazla temas etmemelerine dikkat edin. Kullanımı sırasında fırın üzerine hiçbir şey koymayın, sıcaklık nesnenin hasar görmesine, şeklinin bozulmasına neden olabilir. Şişede veya kavanozda bulunan besinlerin doğrudan ısıtılmamaları gerekir, bu nedenle şişelerin ve kavanozların hasar görmediklerini kontrol edin; aksi takdirde yanmalara neden olabilir. Dikkatli olun! Fırın çalışırken ve çalışmasının sonlanmasını takiben sıcak yüzeylerle temas etmemeye dikkat edin. Metal parçalar ve cam kapak, kullanımları sırasında yüksek sıcaklıklara erişir. Kapağı açarken ve kapatırken dokunmamaya dikkat edin. AC elektrik beslemesinin düzgün olarak takılmış bir f iş ile sağlanması gerekir. Fırının f işini prize tam olarak takın. Aksi takdirde normal olmayan bir ısınmaya neden olur. Aydınlanma donanımlarına özel, sıradan bir priz kullanmayın. Aynı hat üzerine asla başka bir elektrikli cihaz bağlamayın. ESKİ ELEKTRİKLİ CİHAZLARIN BERTARAF EDİLMESİ Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) hakkındaki Avrupa direktif i 2012/19/EU , eski elektrikli ev cihazlarının normal işlenmemiş belediye atıklarıyla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini bildirmektedir. İçerdikleri malzemelerin geri kazanımı ve geri dönüşümünü en iyi şekilde sağlamak, insan sağlığına ve çevreye olan etkilerini azaltmak için eski cihazlar ayrı olarak toplanmalıdır. Ürün üzerinde yer alan çarpı işaretli “tekerlekli çöp kutusu”, cihaz bertaraf edilirken ayrı olarak toplanması gerektiği yükümlülüğünüzü hatırlatmaktadır.
  • Page 62 KORISNIČKI PRIRUČNIK FAR GREG A12 CI Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Page 63 HRVATSKI HR-2...
  • Page 64: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI UPOZORENJA • Koristite samo preporučeni pribor. • Ako tijekom rada primijetite bilo kakve nepravilnosti odmah izvadite kabel napajanja. Obratite se ovlaštenom servisu prije nego ponovo pokušate koristiti uređaj. • Kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara, nemojte rastavljati ili pokušavati popraviti uređaj, već...
  • Page 65 HRVATSKI • Ako je kabel napajanja oštećen, zamijeniti ga treba proizvođač, njegov ovlašteni servisni zastupnik ili neka druga kvalificiranaosoba, kako bi se izbjegla opasnost. • Za vrijeme rada uređaja, temperatura dostupnih površina može biti visoka. • Uređaj nije namijenjen za rad pomoću vanjskog timera ili zasebnog daljinskog upravljača.
  • Page 66 HRVATSKI • Oprez, vruće površine! • Ne koristiti u sprezi s programatorom, tajmerom, zasebnim daljinskim upravljačkim sustavom ili uređajem koji se automatski uključuje. • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starosne dobi od 8 godina i starija te osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućeni u siguran način korištenja...
  • Page 67 HRVATSKI MJERE OPREZA Uvijek koristite držače za umetanje ili uklanjanje ploča iz pećnice. Izravan dodir će uzrokovati teške opekline. Kada su vruća, nikada ne prskajte vodu po vratima pećnice. Vrata su staklena i mogla bi puknuti. Prilikom odspajanja kabela uvijek povucite za utikač. Nikada nemojte vući za kabel. Prilikom povlačenja kabela može doći do oštećenja i odvajanja. Ne postavljajte uređaj u blizini plinskog plamenika ili u blizini izvora visoke temperature. Ne okrečite električni ventilator ili neki drugi aparat izravno prema uređaju dok je u uporabi. To bi moglo utjecati na kontrolu temperature uređaja. Nemojte vlažiti kabel ili rukovati s njim mokrim rukama. Uvijek odspojite uređaj nakon uporabe, a nikada ne ostavljajte da uređaj radi bez nadzora. Nepravilna uporaba kabela za napajanje može izazvati požar. Prilikom pečenja jela iz kojeg može kapati ulje kao što je piletina, preporučljivo je kod pečenja koristiti dva sloja aluminijske folije kako bi se smanjila opasnost od prskanja. Stavite foliju na ploču. Ulje zatim kapa na lijevu stranu pećnice predviđenu za to. UVJETI UPORABE Posebne oznake: dijelovi i pribor ovise o modelu uređaja. Molimo pogledajte sliku koja odgovara vašem uređaju. HR-6...
  • Page 68: Ploča Za Pečenje I Rešetka Pećnice

    HRVATSKI PLOČA ZA PEČENJE I REŠETKA PEĆNICE Hrana (samo kao nap.) Korištenje držača za ploče Ploča za namirnice Pečena piletina, kosani odrezak, zapečeni grah, spužvasti kolači, gotovo svi ostali pekarski proizvodi Rešetka pećnice Krumpir u pećnici, suha hrana. Ploča za namirnice i rešetka pećnice Hranu koja kaplje, npr. kuhana riba, itd. Ove ploče nisu savršeno kvadratnog oblika. Napomena: • Budite oprezni prilikom vađenja vruće tekućine i kolača iz pećnice.
  • Page 69 HRVATSKI HR-8...
  • Page 70 HRVATSKI 3 2 0 HR-9...
  • Page 71: Način Čišćenja

    HRVATSKI NAČIN ČIŠĆENJA Odspojite utikač i ostavite pećnicu da se ohladi prije čišćenja. Da biste pećnicu očistili, operite unutarnje i vanjske površine, ploču, rešetku i ručku pećnice mekom pamučnom krpom (ili spužvom) koristeći neutralno sredstvo za čišćenje. Zatim operite površinu čistom vodom. Ne koristite četku ili sličan pribor za čišćenje, kako ne bi oštetili unutarnje plohe pećnice, te kako bi zaštitili ploče, rešetku i ručku pećnice. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivna sredstva poput benzina, sredstva za poliranje i otapala. TABELA PEČENJA UOBIČAJENIH NAMIRNICA Vrsta namirnice Broj komada ili Temperatura (°C) Mjerač vremena debljina (min.) Sendvič 2-3 komada Tost 2-4 komada Kosani odrezak 2-3 komada Riba 7-10 Šunka 2 cm 7-12 Kobasice 3-4 komada 200-230 8-10 Kolač...
  • Page 72 HRVATSKI 3 2 0 HR-11...
  • Page 73: Mjere Opreza

    HRVATSKI MJERE OPREZA Nemojte stavljati ispod pećnice nikakve predmete koji bi se mogli zapaliti. Ako se pećnica nalazi preblizu zida, zid će biti spaljen i zaprljan. Pobrinite se da zavjese, i slični predmeti ne budu u kontaktu s uređajem. Ne stavljajte ništa na pećnicu za vrijeme rada, budući da toplina može uzrokovati deformacije, pucanje, itd. Bilo kakva hrana u bocama ili limenkama se ne smiju se zagrijavati izravno u takvom pakiranju, budući da na taj način može doći do oštećenja boca ili limenki te se mogu uzrokovati opekotine. Budite oprezni! Budite oprezni kako se ne bi tijekom uporabe ili odmah nakon toga opekli na pećnici. Metalni dijelovi i staklo na vratima tijekom korištenja postaju vrlo vrući. Budite oprezni da ih ne dodirujte prilikom otvaranja i zatvaranja vrata. Napajanje uređaja mora biti spojeno na odgovarajuću utičnicu izmjenične struje. Gurnite utikač pećnice u utičnicu do kraja. U suprotnom bi moglo doći do prevelikog zagrijavanja kabela za napajanje. Ne spajajte pećnicu na utičnicu predviđenu samo za rasvjetno tijelo. Nikada nemojte spajati nekoliko utičnica u istu utičnicu. ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRIČNIH UREĐAJA Europska smjernica 2012/19/EU o otpadu električne i elektroničke opreme (WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati u normalan nerazvrstani komunalni otpad. Stari se uređaji moraju zbrinjavati odvojeno kako bi se optimiziralo povrat i recikliranje materijala koje oni sadrže te smanjio štetan utjecaj na ljudsko zdravlje i okoliš. Simbol prekrižene “kante za smeće” na uređaju vas podsjeća na vašu obvezu da se, kada odlučite baciti uređaj, on mora zbrinjavati odvojeno od ostalog otpada. Potrošači se trebaju obratiti svojim lokalnim vlastima ili prodavaču vezano za informacije o pravilnom zbrinjavanju svog starog uređaja. HR-12...
  • Page 74 INSTRUCTION MANUAL FAR GREG A12 CI Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 75 ENGLISH GB-2...
  • Page 76: Safety Instructions

    ENGLISH WARNINGS • Only use the accessories recommended. • If the product stops working suddenly, switch the appliance off and unplug it immediately. Get advice from a professional before trying to use the appliance again. • In order to avoid any risk of electric shocks, do NOT disassemble or attempt to repair the appliance, but send it to your retailer or to one of our service centers authorized to...
  • Page 77 ENGLISH after-sales service or a qualified professional in order to avoid any danger. • The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is on. • This appliance is not designed to be used in conjunction with a separate timer or with a control system used at a distance.
  • Page 78 ENGLISH • Warning, hot surface! • Do not use with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device that switches on automatically. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given...
  • Page 79 ENGLISH PRECAUTIONS Always use oven gloves to insert or remove the baking tray. Direct contact will cause severe burns. Do not apply water on the glass door when it's hot. It may cause the glass to break. When unplugging the cord, always grasp the plug. Never pull on the cord. Doing so could damage the wires inside the cord. Do not position the appliance close to a gas burner or other source of high temperature. Do not direct an electric fan etc. at the appliance during USE. Doing so could prevent correct temperature control. Do not wet the power cord nor handle the unit with wet hands. Always unplug the cable after use and each time you leave the appliance unattended. A malfunction while the plug is inserted into the outlet could cause a fire. When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken, it is recommended to put 2 sheets of aluminium foils on the tray in order to reduce oil splashing. Put one sheet on a tray. The oil will drip to the gap between the foils. INSTRUCTIONS FOR USE Specific guidance: the items and accessories differ according to the model. Please refer to the picture of your purchased item. GB-6...
  • Page 80: Baking Tray And Wire Rack

    ENGLISH BAKING TRAY AND WIRE RACK Food (for reference purposes only) How to use the tray holder Baking tray Roast chicken, hamburger beef, gratin, sponge cake and almost all other oven cooked foods Wire rack Baked potatoes, dry food Baking tray and wire rack For food that drips, e.g. boiled fish, etc. These trays are not perfectly square. Note: • Be careful when removing cakes and hot liquids.
  • Page 81 ENGLISH GB-8...
  • Page 82 ENGLISH 3 2 0 GB-9...
  • Page 83: Cleaning Methods

    ENGLISH CLEANING METHODS Pull the plug and allow the oven to cool down before cleaning. When cleaning, wash the interior and exterior surfaces, tray, rack and tray holder using a soft cotton cloth (or a sponge) and a neutral cleaner. Then wash with clean water. Do not use hard brushes or similar objects for cleaning, so as not to scrape the interior surface of the oven, and to protect the tray, rack and tray holder. Do not use toxic and abrasive cleaners such as gasoline, polishing powder or solvents. COOKING REFERENCE FOR COMMON FOOD ITEMS Type of food Number or Temperature (°C) Timer (min.) thickness Sandwich 2-3 pieces Toast 2-4 pieces Chopped steak 2-3 pieces Fish 7-10 2 cm 7-12 Sausages 3-4 pieces 200-230 8-10...
  • Page 84 ENGLISH 3 2 0 GB-11...
  • Page 85: Precautions

    ENGLISH PRECAUTIONS Do not put anything under or on top of the oven. An object so placed could be burned. If the oven is positioned too close to a wall, the wall may be burned or stained. Make sure that no curtains or similar are in contact with the appliance. Do not put anything on the oven while using it, the heat could cause deformation, cracking, etc. Any bottled or tinned food can not be heated directly as the bottle or tin may be damaged and cause scalding. Be careful not to burn yourself during use or immediately after use! The metal parts and glass door become very hot during use. Make sure you do not touch them when opening or closing the door. AC power must be taken from a properly wired outlet. Fully insert the oven's plug into the power outlet. Otherwise it may overheat. Do not use an electric light outlet. Never plug in several power plugs into the same outlet. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. GB-12...
  • Page 86 Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table of Contents