Tangential fan coil units with brushless motors (36 pages)
Summary of Contents for Ferroli MERCURY ST Series
Page 1
MERCURY ST UNITÀ TERMINALI / DUCTED FAN COIL MANUALE DI ISTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE / INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL...
Page 2
I P RTA TE I P RTA T PRI A DI C PIERE QUA U QUE PERA I BEF RE PERF R I G A Y PERATI F THE RIGUARDA TE A ACCHI A EGGERE ACHI E CAREFU Y READ ATTE TA E TE C PRE DERE E SEGUIRE U DERSTA D A D F...
Page 3
1 SI B GIA UTI I ATA 1 SY B S USED La macchina è stata progettata e costruita in accordo alle norme vigenti ed The machine has been designed and constructed according to the current è quindi dotata di sistemi di prevenzione e protezione per i rischi di natura norms and consequently with mechanical and electrical safety devices meccanica ed elettrica che possono riguardare l’operatore o l’utilizzatore.
Page 4
P ich a Ditta C struttrice c sta te e te i peg ata e c ti As ur C pa y is c sta t y i v ved i the c ti u us i pr u perfe i a e t di tutta a sua pr du i e e caratteristiche ve e t f its pr ducti aesthetic characteristics a d di e estetiche e di e si a i i dati tec ici g i equipaggia e ti e g i...
3 - IDENTIFICAZIONE UNITÀ 3 - IDENTIFICATION OF THE UNIT PER EVENTUALI RICHIESTE DI INFOMAZIONI E’ NECESSARIO WHEN CONTACTING THE OFFICE FOR ANY INFORmATION ENQUI- RIVOLGERSI ALLA SEDE COMUNICANDO IL NUMERO DI SERIE RIES, PLEASE PROVIDE THE UNIT SERIAL NUmBER. DELL’UNITA’.
Page 6
4 PRESE TA I E A UA E 4 PRESE TATI F THE A UA Questo manuale riporta le informazioni e quanto ritenuto necessario per This manual describes the rules for the transportation, the installation, il trasporto, l'installazione, l'uso e la manutenzione delle unità terminali di the use and the maintenance of the heat recovery.
Page 7
6 CARATTERISTICHE TEC ICHE 6 TECH ICA SPECIFICATI MERCURY ST 6.1a MERCURY ST GENERAL CHARACTERISTICS 6 1a CARATTERISTICHE GE ERA I • Unità realizzata in lamiera Aluzink e rivestita internamente con fogli di • Unit made from Aluzink plate and internally insulated with sheets of pol- polietilene e poliestere.
Page 8
6 3 DI E SI I E PESI U IT 6 3 U IT DI E SI S A D WEIGHTS 6 3 1 Di e si i de i ri ta i 6 3 1 Di e si s f the h ri de s 0711 19 21...
Page 9
6.4 ACCESSORIES . ACCESSORI - Batteria interna maggiorata 6R - Oversiied internal coil 6R - Griglia di ripresa - GAS - Intake grille - GAS - Plenum aspirante - PAS - Intake plenum - PAS - Sezione filtrante - AF - Filtering section - AF - Sezione di miscela - CM - Mixing section - CM...
Page 10
I PRI A DE A SPEDI I 7 CHEC S BEF RE SHIP E T I FISSAGGI DE CARIC SU CA I A CARIC DE TRA THE FASTE I G F THE THE TRUC IS THE RESP SP RTAT RE DEVE ESSERE ESEGUIT C RDE BI ITY...
Page 11
10 I STA A I E E ESSA I SERVI I 10 I STA ATI A D START UP A DITTA C STRUTTRICE DEC I A QUA SIASI RESP SABI IT THE A UFACTURER DEC I ES A RESP SIBI ITY F R THE PER A A CATA SSERVA A DE E R E DI SICURE A E...
Page 12
10 4 u g d'i sta a i e e p si i a e t de a acchi a 10 4 I sta ati cati a d u it p siti i g • Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia in grado di sop- •...
Page 13
Posto l’accessorio sull’unità base, spingere lateralmente lo stesso fino a bloccarlo. Fit the accessory onto the base unit, then push it sideways until it locks into position Svitare le viti di fissaggio e rimuovere i pannelli laterali. Fissare le viti M6 con una chiave a brugola da 4 mm Remove the plastic caps on the side and then tighten the screws.
Page 14
10 8 C ega e t ai ca a i aerau ici 10 8 C ecti t air ducts I P RTA TE SI FA DIVIET DI ETTERE I FU E ’U ITA’ I P RTA T THE SPRI SPRX U ITS UST EVER BE PERATED SE E B CCHE DEI VE TI AT RI CA A I ATE IF THE FA...
Page 15
ATTE E VERIFICARE SE PRE A TE UTA IDRAU ICA WAR I G A WAYS CHEC THE HYDRAU IC SEA I G F THE DE ’I TER CIRCUIT PRESE E BATTERIE A B RD E TIRE CIRCUIT (I C UDI G THE C I S B ARD U IT) BEF U IT ) PRI A DE A ESSA I SERVI I STABI E I SPECIA RE STARTI G UP THE U IT PARTICU AR Y IF THE ATTER IS...
Page 16
11 C EGA E TI E ETTRICI 11 E ECTRIC C ECTI PRI A DI I I IARE QUA SIASI PERA I E ASSICURARSI CHE BEF RE STARTI G A Y PERATI A E SURE THAT THE A I EA DI A I E TA I E GE ERA E SIA SE I AI P WER I E IS DISC ECTED...
Page 17
1112 PANNELLO CONTROLLO UNITA' (MERCURY 11.1.2 UNIT CONTROL PANEL PCU (MERCURY ST) The pane ls PCU (for MERCURY ST) have the following characteristics: (per ) hanno le seguenti caratteristiche: pannellii PCU MERCURY ST - fan speed selection - selezione velocità del ventilatore - manual heating/cooling mode selection - selezione estate/inverno manuale - suitable for On/Off valve actuators...
Page 18
Fu i e dei tasti Butt fu cti s • Il tasto On/Off (1) permette l’accensione/spegnimento dell’unità. • The On / Off button (1) allows to power unit on / off. • Il tasto Modo/Menù (2) permette di commutare tra modo di funziona- •...
Page 19
( range 0-10 °C) (non utilizzabile per la serie MERCURY ST series 4. Regolazione ventilazione al raggiungimento del set point ( E1 = spegni- 4. Adjust ventilation to the set point is reached (E1 = off ventilation to the...
Page 20
11 1 3 C tr pa e PCUE ( MERCURY ST E MERCURY ST E 11 1 3 Pa e di c tr u it PCUE ( • The PCUE control system It consists of a unit mounted on a flush •...
Page 21
Descri i e fu i a e t Descripti perati Il sistema di controllo PCUE è un regolatore di temperatura in grado di The PCUE control system is a temperature controller capable of control- comandare unità di ventilazione di tipo EC con segnale analogico di usci- ling the EC type ventilation unit with analogue signal of 0-10V output, a ta 0-10V, una elettrovalvola 230V on/off ed una serranda di free 230V solenoid on / off and a damper for free cooling / heating 230V on /...
Page 22
(MERCURY ST E excluded) C+PE MERCURY ST E 11 1 4 U IT C PA E - PC 11 1 4 PA U IT - P (escl. PC+PE Il pannello digitale configurabile PC+PE presenta le seguenti caratteristi‐ The digital configurable panel has the following characteristics: - automatic or manual fan speed selection che:...
Page 23
11 1 5 U IT C PA E WITH 0 10V UTPUTS PC10R 11 1 5 PA DI C U IT C USCITE 0 10V PC10R Digital configurable thermostat suitable for driving of 0-10V actuators. Termostato digitale configurabile adatto al pilotaggio di attuatori 0-10V. MERCURY ST MERCURY ST series...
Page 24
11 2 SCHE I E ETTRICI SERIE UPW 11 2 UPW SERIES WIRI G DIAGRA S COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS NELLO SCHEMA È INDICATO IL FUNZIONAMENTO SCHEMA ELETTRICO ALLA MASSIMA VELOCITÀ. PER IL FUNZIONAMENTO Nero / Black = Alta vel. / High speed ALLA MEDIA VELOCITÀ...
Page 25
A TRATTEGGIO SONO RAPPRESENTATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL'INSTALLATORE QUADRO RESISTENZA DASHED LINES SHOW THE CON NECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC HEATER POWER PANEL MERCURY ST 05 COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS sezione di postriscaldamento SRE / 2SRE Nero / Black = Alta vel.
Page 26
A TRATTEGGIO SONO RAPPRESENTATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL'INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS Bianco / White = Comune / Common SCHEMA ELETTRICO Rosso / Red = Bassa vel. / Low speed MERCURY ST 07 ÷...
Page 27
DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER SCHEMA ELETTRICO COLLEGAMENTI Bianco / White = Comune / Common ESEGUITI IN FABBRICA Rosso / Red = Bassa vel. / Low speed MERCURY ST 07 ÷ QUADRO RESISTENZA FACTORY CONNECTIONS Blu / Blue = Media vel.
Page 28
11 3 SCHE I E ETTRICI SERIE UPWE 11 3 UPWE SERIES WIRI G DIAGRA S SCHEMA ELETTRICO MERCURY ST E 07 ÷ 21 con pannello di controllo PCUE SIG = 0-10V ventilatori/ fan 0-10V GND = rif .0V / ref. 0V + = rif.
Page 29
12 C I PRI A DE 'AVVIA E T 12 CHEC BEF RE START UP Prima dell’avviamento è opportuno sottoporre le unità di trattamento ai Before starting, check the following: controlli sotto elencati. 1. The anchoring of the unit to the ceiling; •...
Page 30
CA I A I E DEI GUASTI 16 TR UB ESH TI G MALFUNZIONAMENTO POSSIBILE CAUSA MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES L’alimentazione non è inserita. Gli interruttori del termostato non sono nell’esatta posizione di funzionamento. I ventilatori non funzionano Ci sono dei corpi estranei che bloccano le giranti. Collegamenti elettrici allentati.
Page 31
MALFUNZIONAMENTO POSSIBILE CAUSA MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES Portata eccessiva. Usura o cricche nei cuscinetti Rumorosità Ventilatore squilibrato Presenza di materiale estraneo nella coclea. Excessive air-flow rate. Wear or cracks in the bearings Excessive noise Unbalanced fan. Outside material in the cochlea. Girante squilibrata a causa di usura o di depositi di polvere.
Page 32
19 RICA BI 19 SPARE PARTS MODELLI MERCURY ST/O MERCURY ST MERCURY ST/O MERCURY ST MODELS MODELLI MERCURY ST/V MERCURY ST E/V MERCURY ST/V MERCURY ST E/V MODELS MERCURY ST/O ‐ ST E/O MERCURY ST/V ‐ ST E/V C dice C de C dice C de C dice C de C dice C de...