Download Print this page
Bang & Olufsen Beoplay E8 3rd Gen Quick Start Manual

Bang & Olufsen Beoplay E8 3rd Gen Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Beoplay E8 3rd Gen:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 75

Quick Links

Beoplay E8 3rd Gen
Quick Start Guide
Lynguide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido

Snelstartgids
Guia de início rápido
  
Snabbstartguide

1



Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beoplay E8 3rd Gen and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bang & Olufsen Beoplay E8 3rd Gen

  • Page 1 Beoplay E8 3rd Gen Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido  Snelstartgids Guia de início rápido    Snabbstartguide   ...
  • Page 2  ...
  • Page 3 Bang & Olufsen App  ...
  • Page 4 Use the Bang & Olufsen app for setup, product customization and music enhancing features. Benyt Bang & Olufsen app'en til konfiguration, produkttilpasning og musikforbedrende funktioner. Verwenden Sie die Bang & Olufsen app zur Einrichtung, Produktanpassung und Optimierung der Musikwiedergabe. Utilice la Bang & Olufsen app para la configurar y personalizar el producto, así...
  • Page 5 Bang & Olufsen Gebruik de Bang & Olufsen app voor het instellen, aanpassen van het product en muzieksverbeteringsfuncties. Utilize a aplicação Bang & Olufsen para configuração, personalização do produto e funcionalidades de música.        ...
  • Page 6 Turn on  ...
  • Page 7 remove earphones from charging case to turn it on. The product indicator turns white, a sound is heard, and the product is ready for use. Fjern øretelefonerne for opladningsetuiet, og tryk på den højre øretelefon for at tænde den. Produktindikatoren begynder at lyse hvidt, der afspilles en lyd, og produktet er klart til brug.
  • Page 8 Sortez les écouteurs du boîtier de recharge et appuyez sur l’écouteur droit pour l’allumer. Le témoin du produit devient blanc, un son retentit et le produit est prêt à l’emploi. rimuovere gli auricolari dal case di carica e toccare l’auricolare destro per accenderlo. L’indicatore diventa bianco e viene emesso un segnale acustico, il prodotto è...
  • Page 9 Verwijder de oortelefoons van de oplaadcase en tik op de rechter oortelefoon om ze in te schakelen. de productindicator wordt wit, er klinkt een geluid en het product is gereed voor gebruik. remova os auriculares do estojo de carregamento e toque no auricular direito para ligá-lo. Quando o indicador do produto !car branco e for emitido um som, o produto estará...
  • Page 10 ZHTW  ...
  • Page 11 Bluetooth pairing … 0:05  ...
  • Page 12 Beoplay E8 3rd Gen is ready for Bluetooth pairing when unpack from box. Turn on Bluetooth on your device and select Beoplay E8 3rd Gen. alternatively, keep a distance of less than 20 cm between the left and right earphones, touch and hold both for 5 seconds to initiate Bluetooth pairing.
  • Page 13 Beoplay E8 3rd Gen ist bereit für Bluetooth- Kopplung, sobald Sie ihn aus der Originalverpackung entnehmen. aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Gerät und wählen Sie Beoplay E8 3rd Gen. Halten Sie alternativ einen abstand von weniger als 20 cm zwischen dem linken und rechten Ohrhörer ein und...
  • Page 14 Beoplay E8 3rd Gen est prêt pour le jumelage Bluetooth dès son déballage. activez Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez Beoplay E8 3rd Gen. Vous pouvez également garder une distance de moins de 20 cm entre les écouteurs gauche et droit, puis maintenez les deux pendant 5 secondes pour lancer le jumelage Bluetooth.
  • Page 15 Beoplay E8 3rd Gen  Bluetooth   Bluetooth Beoplay E8 3rd Gen  205 Bluetooth  Bluetooth  Beoplay E8 3rd Gen   Beoplay E8 3rd Gen Bluetooth Bluetooth Beoplay E8 3rd Gen 20cm Bluetooth Beoplay E8 3rd Gen ...
  • Page 16 BeoPlay E8 3rd Gen is na het uitpakken klaar voor koppeling met Bluetooth. Bluetooth op uw apparaat activeren en BeoPlay E8 3rd Gen selecteren. U kunt ook een afstand van 20 cm tussen de linker- en rechter oortelefoon behouden en vervolgens 5 seconden lang aanraken om Bluetooth-koppeling te starten.
  • Page 17                      Beoplay E8 3rd Gen är förberedd för bluetooth- anslutning så snart den packats upp. Sätt på bluetooth på din apparat och välj Beoplay E8 3rd Gen.
  • Page 18 Beoplay E8 3rd Gen Beoplay E8 3rd Gen Beoplay E8 3rd Beoplay E8 3rd Gen ZHTW Beoplay E8 3rd Gen Beoplay E8 3rd Gen  ...
  • Page 19 Insert earphones  ...
  • Page 20 Call/music operations Left Right Play/pause ( ) Next track ( ) Previous track ( ) Volume control ( ) (-) touch&hold (+) touch&hold Transparency ( Voice activation ( ) Incoming call ( ) hold 0:05 hold 0:05 reject call ( End call ( ) ...
  • Page 21 Box Overview Silicone  ...
  • Page 22 Charging case  ...
  • Page 23  ...
  • Page 24 A Charging case indicator B Magnetic holders C Earphones charging contacts D USB-C jack E USB charging cable. A indikator for opladning af øretelefoner B Kontakter til opladning af øretelefoner C indikator på opladningsholder D USB-C-stik E USB- opladningskabel. A Ohrhörer-Ladeanzeige B Ohrhörer-Ladekontakte C Ladestationsanzeige D USB-C-Buchse E USB- Ladekabel.
  • Page 25 A indicatore ricarica cu!e B Contatti ricarica cu!e C indicatore custodia di ricarica D Jack USB-C E Cavo di ricarica USB. A B C  D USB-C E USB   A  B  C  D USB-C  E USB  A Oplaadindicator oortelefoon B Laadcontacten oortelefoon C Oplaadindicator D USB-C- aansluiting E USB-laadkabel.
  • Page 26 A    B     C    D   E     A Laddningsindikator för hörlurar B Laddningskontakter för hörlurar C Laddningsindikator D USB-C-uttag E USB-laddningskabel. D USB-C E USB ZHTW A E USB ...
  • Page 27 Earphones  ...
  • Page 28 F Magnetic holders G indicator H Charging contacts I Touchpad J Microphone. F Opladningskontakter G indikator H Touchpad I Mikrofon J øre!nner. F Ladekontakte G anzeige H Touchpad I Mikrofon J Ohr!ossen. F Contactos de carga G indicador H Teclado táctil I Micrófono J aletas de oreja.
  • Page 29 FGHI J  F Oplaadcontacten G indicator H Touchpad I Microfoon J oorvinnen. F Contactos de carregamento G indicador H Painel tátil I Microfone J barbatanas de orelha. F    G H  I  J  F Laddningskontakter G indikator H Styrplatta I Mikrofon J öron!nnor.
  • Page 30 tilmeld Dig online Registrieren Sie Sich online Register online Registro En Línea Inscription En Ligne Registrazione on-line    online Registreren Registo online   online-registrering  ...
  • Page 31 Tilmeld dig online på www.bang-olufsen.com/register-product for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer fra BaNG & OLUFSEN Group. Hvis du har købt dit produkt i en BaNG & OLUFSEN-butik eller på www.bang-olufsen.com, er du automatisk blevet tilmeldt. registrieren Sie sich online unter www.bang-olufsen.com/register- product, um wichtige informationen zu Produkt- und Software- aktualisierungen sowie interessante Neuigkeiten und angebote von der BaNG &...
  • Page 32 inscrivez-vous en ligne sur www.bang-olufsen.com/register-product pour recevoir des informations importantes sur les mises à jour de produits et de logiciels - et pour obtenir des nouvelles et des offres intéressantes du Groupe BaNG & OLUFSEN. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BaNG &...
  • Page 33 registreer online www.bang-olufsen.com/register-product belangrijke informatie te ontvangen over product- en software-updates - en om de laatste nieuwtjes en aanbiedingen van de BaNG & OLUFSEN Group te ontvangen. als u uw product in een BaNG & OLUFSEN-winkel of op www.bang-olufsen.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. registe-se online em www.bang-olufsen.com/register-product para receber informações importantes sobre atualizações de produtos e software, e para receber notícias e ofertas entusiasmantes do Grupo...
  • Page 34 www.bang-olufsen.com/register-product BaNG & OLUFSEN Group  BaNG & OLUFSEN  www.bang-olufsen.com   www.bang-olufsen.com/register-product BaNG & OLUFSEN BaNG & OLUFSEN www.bang-olufsen.com www.bang-olufsen.com/support/beoplay-e8-3  ...
  • Page 35  ...
  • Page 36  ...