Page 2
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen! GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät) Das Gehäuse darf nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer Spannung stehen. Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen von Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen.
Page 3
DEUTSCH Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung) Die maximal zulässige Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40°C. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung platziert wird, außerhalb der Reichweite von direkten Wärmequellen, offenem Feuer und brennbaren Materialien und Flüssigkeiten. Ein Mindestabstand von 1 m ist hier zwingend erforderlich. Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt, noch darf das Gerät abgedeckt werden.
Page 4
DEUTSCH Symbole auf Gerät und Verpackung: Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht isolierter Spannung und der Gefahr eines Stromschlages. Das Ausrufezeichensymbol weist den Nutzer auf wichtige Wartungs- sowie Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Nur für den Innenbereich geeignet Dieses Symbol legt den minimalen Abstand des zu beleuchtenden Objektes fest. Bedienungsanleitung lesen Bitte lesen Sie die Warnhinweise und Empfehlungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um einen gefahr- und reibungslosen Gebrauch zu gewährleisten.
Page 5
Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Produkt PURElight Pixelbar Switch wurde für den Einsatz als elektronischer LED- Beleuchtungseffekt konzipiert. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke, sowie der Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß und können zu Sach- oder Personenschäden führen! Für Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen...
Page 6
DEUTSCH Inbetriebnahme: Sämtliche Verbindungen des Gerätes sollten vor dem Einschalten erfolgen. Benutzen Sie für die Verbindungen ausschließlich hochwertige, möglichst kurze Kabel. Konfiguration des DMX Steckers: Widerstand 120 Ohm // ¼ W zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) der letzten Fixierung. Betriebsart DMX: Verbinden Sie den DMX Eingang Ihres Gerätes mit dem DMX Ausgang Ihres DMX-Controllers, Ihrer DMX Software oder dem DMX Ausgang eines sich bereits in Ihrer DMX Kette befindlichen...
Page 7
DEUTSCH 3-Kanal-Modus: Kanal Wert Funktion Rot Dimmer 000-255 (0 bis 100%) Grün Dimmer 000-255 (0 bis 100%) Blau Dimmer 000-255 (0 bis 100%) 5-Kanal-Modus: Kanal Wert Funktion Master Dimmer 000-255 (0 bis 100%) 000-009 Keine Funktion 010-255 Stroboskop-Effekt (Geschwindigkeit: langsam zu schnell) Rot Dimmer 000-255 (0 bis 100%)
Page 8
DEUTSCH 8-Kanal-Modus: Kanal Wert Funktion Master Dimmer 000-255 (0 bis 100%) Rot Dimmer 000-255 (0 bis 100%) Grün Dimmer 000-255 (0 bis 100%) Blau Dimmer 000-255 (0 bis 100%) 000-009 Keine Funktion 010-013 Statische Farben 014-017 Interner Effekt 018-021 Interner Effekt 022-025 Interner Effekt 026-029...
Page 18
DEUTSCH 220-229 Statische Farbe 22 230-239 Statische Farbe 23 240-249 Statische Farbe 24 250-255 Statische Farbe 25 000-009 Keine Funktion 010-255 Stroboskop-Effekt (Geschwindigkeit: langsam zu schnell) Betriebsart Statisch, Auto oder Sound: Das Gerät beinhaltet automatische Programme die nach festen Schemata ablaufen (Auto) oder über das eingebaute Mikrofon passend zur Musik abgerufen werden (Sound).
Page 19
DEUTSCH Anschlüsse und Bedienelemente: Bezeichnung Bezeichnung Feststellschraube Display Montagebügel Bedientasten SMD-LEDs DMX-Eingang (3-pol) Netzanschluss DMX-Ausgang (3-pol) Integriertes Mikrofon Netzausgang...
Page 20
DEUTSCH Menü: D e Na Men er l e er Men as en un er al es D splays. M er„Mod “- Tas e a eren e as Men e Na n er l e „Up-“ un „Down-“ Tasten. Eine en spre en e Auswa l w r er „Enter-“Tas e es Die Menüstruktur im Detail:...
Page 22
DEUTSCH Reinigung: Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Verunreinigungen und Staub erhöht die Haltbarkeit des Produktes. Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie es reinigen! Reinigen Sie das Gerät niemals nass! Optische Linsen sollten mit Hilfe eines trockenen Mikrofasertuches gereinigt werden, wobei die Lichtleistung optimiert wird.
Page 23
DEUTSCH Notizen MS ID: LIG0016835-000 02/2020...
Page 24
Important safety instructions! Please read before connection! DANGER! (Electrical shock due to high voltages in the device) The housing must not be removed! There are no parts to be maintained in the device. Inside the unit there are components which are under high electrical voltage. Before each use, check the device for damage or the absence of components, protective devices or housing parts.
Page 25
ENGLISH Hint! (Operating conditions) Due to its structural characteristics, the device is designed for indoor operation (IP20). Never expose the device to rain, moisture or liquids as this may cause damage. Vibrations, dust or sunlight can also cause damage, avoid them! Hint! (Power supply) It is essential that you check that the device voltage matches your local mains voltage.
Page 26
ENGLISH Symbols on device and packaging: The lightning flash symbol warns the user of uninsulated voltages and the risk of electric shock. The exclamation mark symbol draws the user’s attention to important maintains and operating instructions in the manual. Only suitable for indoor use. This symbol defines the minimum distance of the object to be illuminated.
Page 27
Manual Intended use: The PURElight Pixelbar Switch was designed for use as an electronic LED lighting effect. The device may only be used for this purpose and in accordance with the operating instructions. Other purposes as well as operation under other operating conditions are expressly not intended and can lead to damage to property or personal injury! No liability is assumed for damage resulting from improper use.
Page 28
ENGLISH Set up: All connections of the device should be made before switching on. Only use high-quality cables that are as short as possible for the connections. Configuration of the DMX connector: Resistance 120 ohm // ¼ w between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) oft he last fixture. Operating mode DMX: Connect the DMX input of your device to the DMX output of your DMX controller, your DMX software or the DMX output of a device already in your DMX line.
Page 29
ENGLISH 3 Channel Mode: Channel Value Function Red Dimmer 000-255 (0 - 100%) Green Dimmer 000-255 (0 - 100%) Blue Dimmer 000-255 (0 - 100%) 5 Channel Mode: Channel Value Function Master Dimmer 000-255 (0 - 100%) 000-009 No function 010-255 Strobe Effect (Speed: slow to fast)
Page 30
ENGLISH 8 Channel Mode: Channel Value Function Master Dimmer 000-255 (0 - 100%) Red Dimmer 000-255 (0 - 100%) Green Dimmer 000-255 (0 - 100%) Blue Dimmer 000-255 (0 - 100%) 000-009 No Function 010-013 Static color 014-017 Internal Effect 018-021 Internal Effect 022-025...
Page 36
ENGLISH 000-255 LED Dimmer Segment 15 000-255 LED Dimmer Segment 16 48 Channel Mode: Channel Value Function Red Dimmer 1 000-255 (0 - 100%) Green Dimmer 1 000-255 (0 - 100%) Blue Dimmer 1 000-255 (0 - 100%) Red Dimmer 2 000-255 (0 - 100%) Green Dimmer 2...
Page 37
ENGLISH 553 Channel Mode: Channel Value Function Master Dimmer 000-255 (0 - 100%) Red Dimmer 1 000-255 (0 - 100%) Green Dimmer 1 000-255 (0 - 100%) Blue Dimmer 1 000-255 (0 - 100%) Red Dimmer 2 000-255 ( 0 - 100%) Green Dimmer 2 000-255 (0 - 100 %)
Page 40
ENGLISH 220-229 Static Color 22 230-239 Static Color 23 240-249 Static Color 24 250-255 Static Color 25 000-009 No Function 010-255 Strobe Effect Slow to fast Static, Auto or Sound mode: The device contains automatic programs that run according to fixed schemes (Auto) or are recalled via the built-in microphone to match the music (Sound).
Page 41
ENGLISH Connections and controls: Designation Designation Locking Screw Display Mounting Bracket Operating keys SMD-LEDs DMX Input (3-pole) Power Input DMX Output (3-pole) Intergrated Microphone Power Output...
Page 42
ENGLISH Menu: Navigation in the menu is via the four menu buttons below the display. Use the "Mode" button to activate the menu, navigate via the "Up" and "Down" buttons. A corresponding selection is confirmed with the "Enter" key. The menu structure in detail: Program Value Function...
Page 43
ENGLISH Specifications: Model Pixelbar Switch Power Supply AC 110-240V, 50/60HZ Power Consumption 60 Watt LEDs 224 SMD-5050 Color Mixing (Red – Green – Blue) Beam Angle 120° Dimmer 0 - 100% Operating Modes Auto, Sound Control, Master/Slave, DMX DMX Channels...
Page 44
ENGLISH Cleaning: Regular cleaning of the device from dirt and dust increases the shelf life of the product. Always disconnect the device from the power supply before cleaning it! Never clean the appliance wet! Optical lenses should be cleaned with a dry microfiber cloth to optimize light output. Ventilation grilles and openings should always be cleaned of dust and dirt.
Page 45
ENGLISH Notes MS ID: LIG0016835-000 02/2020...
Need help?
Do you have a question about the Pixelbar Switch and is the answer not in the manual?
Questions and answers