Levenhuk Zeno 1000 Quick Manual

Levenhuk Zeno 1000 Quick Manual

Stand/clip led magnifier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Stojanová/upínací lupa Zeno 1000 s LED
přisvícením
hlavní čočka 2,5x / přídavná čočka 5x
Zeno 1000 Tisch-/Clip-LED-Vergrößerungsglas
Hauptlinse 2,5x / Einsatzlinse 5x
Zeno 1000 Stand/Clip LED Magnifier
2.5x Main Lens / 5x Inset Lens
Zeno 1000 – szkło powiększające z
podświetleniem LED oraz stojakiem/klamrą
Główna soczewka 2,5x/dodatkowa soczewka 5x
Лупа со светодиодной подсветкой Zeno
1000 (настольная, с зажимом)
увеличение 2.5x / 5x (внутренняя лупа)
Лупа з світлодіодною підсвіткою Zeno
1000 (настільна, із затискачем)
Збільшення 2,5x / 5x (внутрішня лупа)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Zeno 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Levenhuk Zeno 1000

  • Page 1 Stojanová/upínací lupa Zeno 1000 s LED přisvícením hlavní čočka 2,5x / přídavná čočka 5x Zeno 1000 Tisch-/Clip-LED-Vergrößerungsglas Hauptlinse 2,5x / Einsatzlinse 5x Zeno 1000 Stand/Clip LED Magnifier 2.5x Main Lens / 5x Inset Lens Zeno 1000 – szkło powiększające z podświetleniem LED oraz stojakiem/klamrą...
  • Page 2 Hlavní čočka - Hauptlinse - Main lens - Główna soczewka - Увеличительное стекло - Збільшувальне скло Pružná kovová hadice - Biegsames Metallrohr - Flexible metal pipe - Elastyczna metalowa rurka ніжка - Гибкая металлическая ножка - Гнучка металева ніжка Tlačítko Zap/Vyp -Ein/Aus-Taste - On/Off button - Przycisk włączania/wyłączania - Кнопка...
  • Page 3 4. Kovovou hadici můžete volně ohýbat do různých tvarů tak, abyste dosáhli ideální polohy pro pozorování nebo čtení. 5. Přídavná čočka (pokud je k dispozici) se používá k pozorování nepatrných objektů, např. vzoru poštovní známky. Záruka: Záruční doba je 1 (jeden) rok ode dne prodeje. Pro další informace o záručním servisu se obraťte na společnost Levenhuk: www.levenhuk.cz...
  • Page 4 VORSICHT! Bewahren Sie das Vergrößerungsglas im Etui auf, wenn es nicht in Verwendung ist, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen. Schauen Sie nie mit dem Vergrößerungsglas direkt in die Sonne. Erblindungsgefahr! Lassen Sie das Vergrößerungsglas nicht unbeaufsichtigt in der Sonne liegen. Achten Sie auf korrekte Polung der Batterien und verwenden Sie stets zwei gleiche Batterien (gleicher Typ, gleiche Kapazität).
  • Page 5 4. Bend the flexible metal pipe into various shapes freely to meet the ideal view or reading. 5. Inset lens is used to view tiny items, e.g. view the pattern of a stamp. Warranty: The period of warranty is 1 (one) year beginning on the date of purchase. For more details please contact Levenhuk: www.levenhuk.com...
  • Page 6 5. Dodatkowa soczewka może zostać wykorzystana do oglądania małych przedmiotów, np. wzorów na znaczkach. Gwarancja: Gwarancja udzielana jest na okres 1 (jeden) rok od daty zakupu. Więcej informacji na temat obsługi posprzedażowej można uzyskać, kontaktując się z firmą Levenhuk: www.levenhuk.com...
  • Page 7 4. Для удобства обзора линзу можно повернуть при помощи гибкой металлической ножки. 5. Внутреннюю лупу можно использовать для разглядывания мельчайших объектов, например оттиска печати Гарантия: Срок гарантии: 1 (один) год со дня покупки. Для получения более подробной информации по гарантийному обслуживанию свяжитесь с компанией Levenhuk.
  • Page 8 Официальный дистрибутор продукции Levenhuk в России: Москва, Электролитный проезд, д.3 стр.2, 3-й этаж, офис № 128. Тел.: (499) 922-06-76, Санкт-Петербург, Измайловский пр., д.22, лит. А. Тел.: (812) 454-70-27, www.levenhuk.ru УВАГА! Зберігайте лупу в футлярі, щоб захистити від пилу і вологи. Ніколи не дивіться через лупу на сонце, що...

Table of Contents