Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

002-214
POWERBANK
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
POWERBANK
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
POWERBANK
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
POWERBANK
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-214 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marquant 002-214

  • Page 1 002-214 POWERBANK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. POWERBANK Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. POWERBANK Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
  • Page 3 Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG 2017-03-10 © Jula AB...
  • Page 5: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt inte produkten för temperaturer över 45 °C under en längre tid. • Utsätt inte produkten för dammiga miljöer. • Ladda inte produkten samtidigt som produkten laddar en enhet. • Ta ur kablarna när produkten inte används. • Produkten får inte kortslutas, öppnas eller på...
  • Page 6 HANDHAVANDE Laddning Anslut USB-kabeln till powerbankens laddningsport och till en USB-laddare. LED-indikatorerna visar laddningsprocessen i fyra steg (25, 50, 75 och 100%). En full laddning tar 5-8 timmar. Solcellsladdning är enbart tänkt för situationer då powerbanken inte kan laddas upp via USB-kabeln. Användning Anslut USB-kabeln till powerbanken och till enheten som ska laddas.
  • Page 7: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke utsett produktet for temperaturer høyere enn 45 °C over lengre tid. • Ikke utsett produktet for støvete omgivelser. • Ikke lad produktet samtidig som produktet lader en enhet. • Trekk ut ledningene når produktet ikke er i bruk. •...
  • Page 8 BRUK Lading Koble USB-kabelen til powerbankens ladeport og til en USB-lader. LED-indikatorene viser ladeprosessen i fire trinn (25, 50, 75 og 100 %). En full lading tar 5–8 timer. Solcellelading er kun ment for situasjoner hvor powerbanken ikke kan lades via USB-kabelen. Bruk Koble USB-kabelen til powerbanken og til enheten som skal lades.
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie narażaj produktu na długotrwałe działanie temperatury powyżej 45°C. • Nie narażaj produktu na oddziaływanie zapylonego otoczenia. • Nie należy ładować produktu, gdy ten jednocześnie ładuje inne urządzenie. • Wyjmij przewody, jeżeli nie używasz produktu. • Nie wolno doprowadzić do zwarcia produktu, otwierać go lub modyfikować...
  • Page 10 OBSŁUGA Ładowanie Podłącz przewód USB do gniazda ładowania powerbanku i ładowarki USB. Wskaźniki LED pokazują cztery poziomy naładowania – 25, 50, 75 i 100%. Pełne naładowanie trwa 5–8 godzin. Ładowanie przy użyciu panelu słonecznego należy przeprowadzać wyłącznie w sytuacjach, gdy powerbanku nie można naładować za pomocą przewodu USB. Sposób użycia Podłącz przewód USB do powerbanku i urządzenia, które ma zostać...
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not expose the product to temperatures over 45°C for long periods. • Do not expose the product to dusty conditions. • Do not charge the product at the same time as the product is charging a device. •...
  • Page 12: Maintenance

    Charging Connect the USB cable to the powerbank’s charging port and to a USB charger. The LED indicators show the charging process in four steps (25, 50, 75 and 100%). A full charge takes 5-8 hours. Solar cell charging is only intended for situations when the powerbank cannot be charged via the USB cable.

Table of Contents