Gardena ComfortCut Li-18/50 Operator's Manual

Gardena ComfortCut Li-18/50 Operator's Manual

Battery hedge trimmer
Hide thumbs Also See for ComfortCut Li-18/50:

Advertisement

Quick Links

DE
Betriebsanleitung
Akku-Heckenschere
EN
Operator's manual
Battery Hedge Trimmer
FR
Mode d'emploi
Taille-haies à batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-heggenschaar
SV
Bruksanvisning
Accu-häcksax
DA
Brugsanvisning
Hækkeklipper med genopladelig accu
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen pensasleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridreven hekksaks
IT
Istruzioni per l'uso
Tagliasiepi a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Recortasetos con Accu
PT
Manual de instruções
Corta sebes a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe nożyce do żywopłotu
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros sövénynyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na živý plot
ComfortCut Li-18/50
ComfortCut Li-18/60
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na živý plot
EL
Οδηγίες χρήσης
Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный кусторез
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorske škarje za živo mejo
HR
Upute za uporabu
Baterijske škare za živicu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijske makaze za živicu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний садовий секатор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Trimmer de gard viu cu baterie
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çit budayıcı
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна ножица за жив плет
SQ
Manual përdorimi
Prerëse ligustrash me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga hekilõikur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināmas dzīvžoga
šķēres
Art. 9837
Art. 9838

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardena ComfortCut Li-18/50

  • Page 1 ComfortCut Li-18/50 Art. 9837 ComfortCut Li-18/60 Art. 9838 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Heckenschere Akumulátorové nožnice na živý plot Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Hedge Trimmer Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Taille-haies à batterie Аккумуляторный кусторез Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-heggenschaar Akumulatorske škarje za živo mejo...
  • Page 2 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 3 > > > 2,6Ah å « ∑ € > > 2,6Ah å ¥...
  • Page 4 Wij adviseren jongeren het product pas vanaf 16 jaar te gebruiken. Gebruik volgens de voorschriften: De GARDENA Heggenschaar is bedoeld voor het snoeien van heggen, struiken, heesters en bodembedekkers in tuinen van particulieren en hobbyisten.
  • Page 5 Onderbreek de stroomtoevoer naar de acculader direct bij rookvorming of brand. Gebruik van een stofafzuiging kan risico’s door stof verkleinen. Gebruik voor het opladen van de accu alleen de originele GARDENA acculader. Het gebruik van andere acculaders kan leiden tot onherstelbare schades aan de 4) Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap accu’s en zelfs brand veroorzaken.
  • Page 6: Montage

    (Lc) op de accu lader groen brandt, Bij een onopzettelijke start (bijv. door een vastgelaste schakelaar), moet de accu direct uit het product worden gehaald en het product door de GARDENA service- is de accu volledig opgeladen dienst worden gerepareerd. (oplaadduur, zie 7. TECHNISCHE GEGEVENS).
  • Page 7: Technische Gegevens

    Sluit de acculader en de het oplaadapparaat gaat niet correct aangesloten. oplaadkabel correct aan. 3. Smeer het mes met olie met een lage viscositeit (bijv. GARDENA niet branden [ fig. T2 ] Onderhoudsolie art. 2366). Voorkom contact met kunststof onderdelen.
  • Page 8: Service / Garantie

    Wanneer u problemen met dit product hebt, kunt u contact opnemen met onze servicedienst. In geval van garantie dient u het defecte pro- duct samen met een kopie van het aankoop bewijs en een beschrijving van de fout voldoende gefrankeerd op te sturen naar het GARDENA serviceadres aan de achterkant. Slijtdelen: Het mes en de excenteraandrijving zijn slijtdelen en vallen dus niet onder de garantie.
  • Page 9: Eu-Konformitätserklärung

    Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Page 10 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Table of Contents