Download Print this page

Silvercrest SBF 5.0 A1 Operating Instructions Manual

Handsfree car kit
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
KFZ-FREISPRECHEINRICHTUNG /
HANDSFREE CAR KIT /
KIT MAINS-LIBRES VOITURE SBF 5.0 A1
KFZ-FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
KIT MAINS-LIBRES VOITURE
Mode d'emploi
SAMOCHODOWY ZESTAW
GŁOŚNOMÓWIĄCY
Instrukcja obsługi
ZARIADENIE NA HLASITÉ
TELEFONOVANIE DO AUTA
Návod na obsluhu
IAN 340116_2001
HANDSFREE CAR KIT
Operating instructions
HANDSFREE-INSTALLATIE
VOOR DE AUTO
Gebruiksaanwijzing
HANDSFREE DO AUTA
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Silvercrest SBF 5.0 A1

  Summary of Contents for Silvercrest SBF 5.0 A1

  • Page 1 KFZ-FREISPRECHEINRICHTUNG / HANDSFREE CAR KIT / KIT MAINS-LIBRES VOITURE SBF 5.0 A1 KFZ-FREISPRECH- HANDSFREE CAR KIT Operating instructions EINRICHTUNG Bedienungsanleitung KIT MAINS-LIBRES VOITURE HANDSFREE-INSTALLATIE Mode d'emploi VOOR DE AUTO Gebruiksaanwijzing HANDSFREE DO AUTA SAMOCHODOWY ZESTAW Návod k obsluze GŁOŚNOMÓWIĄCY Instrukcja obsługi ZARIADENIE NA HLASITÉ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Anruf abweisen .......18 DE │ AT │ CH │    1 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 5 Importeur ........33 │ DE │ AT │ CH ■ 2    SBF 5.0 A1...
  • Page 6: Einführung

    Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seiner Tochterunternehmen. Qualcomm ist eine Marke von ® Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Quick Charge ist eine Marke von Qualcomm Incorporated. DE │ AT │ CH │    3 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ■ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Freisprecheinrichtung ist ein Gerät der Informationselek-...
  • Page 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    5 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 9 Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauartgenehmigung erteilt wurde. Die Buchstaben „xx“ sind Platzhalter und stehen für das Land, in dem die Zulassung ausgestellt wurde. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SBF 5.0 A1...
  • Page 10: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │    7 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 11 Lassen Sie sich durch die Bedienung und Anzeigen des Gerätes nicht in Ihrer Aufmerksamkeit für den Straßen- verkehr ablenken! Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung vertraut und üben Sie den sicheren Gebrauch des Gerätes! │ DE │ AT │ CH ■ 8    SBF 5.0 A1...
  • Page 12: Gefahr Von Gehörschäden

    Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie das Gerät benutzen. DE │ AT │ CH │    9 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 13: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    ■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SBF 5.0 A1...
  • Page 14: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    9 Speicherkarteneinschub (microSD) 0 USB-Buchse Typ A (mit Qualcomm Quick Charge  3.0 Technologie) ® q USB-Buchse Typ A w Gelenk e 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) r Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    11 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 12    SBF 5.0 A1...
  • Page 16: Freisprecheinrichtung Mit Einem Autoradio Verbinden

    4 bis zur Fre- Drehen Sie unmittelbar den Drehregler quenz die das Autoradio anzeigt. Das Display wechselt automatisch wieder zu der Anzeige „ “. Die Freisprecheinrichtung ist mit Ihrem Autoradio verbunden. DE │ AT │ CH │    13 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 17: Freisprecheinrichtung Mit Einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln

    Mobiltelefons. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltelefons den Eintrag SBF 5.0 A1 und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu koppeln. Wenn die Kopplung erfolgreich war, blinkt “ im Display 1. Dazu die Eingangsspannung z. B.
  • Page 18 Kopplungs-Modus verlassen. Drücken Sie in diesem Fall kurz bzw. mehrfach auf die Taste bis die Anzeige „ “ im Display 1 blinkt, um den Kopplungs-Modus zu starten. DE │ AT │ CH │    15 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 19: Freisprecheinrichtung Trennen

    Die Freisprecheinrichtung nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von dem Zigarettenanzünder getrennt werden! Bei nicht einge- schaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SBF 5.0 A1...
  • Page 20: Telefonfunktionen

    Drücken Sie den Drehregler angenommenen Anruf zu beenden. Anruf tätigen ♦ Wählen Sie mit Ihrem Mobiltelefon die gewünschte Ruf- nummer. Bei ausgehendem Anruf erscheint die Anzeige “ im Display 1. „ DE │ AT │ CH │    17 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 21: Wahlwiederholung

    Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Ist die minimale Lautstärke „ “ erreicht ertönt ein Signalton. Anruf abweisen 4 für 3 Sekunden gedrückt, ♦ Halten Sie den Drehregler um den eingehenden Anruf abzuweisen. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SBF 5.0 A1...
  • Page 22: Audiowiedergabe

    Die Ordnerstruktur von dem USB-Stick wird nicht erkannt. Die Audiodateien werden alle hintereinander wiedergegeben. 0 kann nur zur Ladung ► Die USB-Buchse Typ A externer USB-Geräte verwendet werden. Eine Audio- wiedergabe ist nicht möglich. DE │ AT │ CH │    19 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 23 “. Dazu ertönt die Meldung „Auxiliary input (AUX-Eingang)“. HINWEIS ► Die gesamte Bedienung der Audiowiedergabe, erfolgt über das angeschlossene externe Wiedergabegerät. Lediglich die Audiowiedergabe kann mit dem Dreh- 4 stummgeschaltet werden. regler │ DE │ AT │ CH ■ 20    SBF 5.0 A1...
  • Page 24: Tasten Bedienen

    ► Vorheriger Titel: Wenn der aktuelle Titel neu beginnt, sofort erneut kurz drücken ► Nächster Titel: Kurz drücken ► Wiedergabequelle wechseln: Kurz drücken ► BassBoost-Funktion ein-/ausschalten: Kurz drücken DE │ AT │ CH │    21 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 25: Bassboost-Funktion Verwenden

    Die maximale Stromabgabe der Freisprecheinrichtung beträgt 4 A. Die maximale Stromabgabe der USB- 0 beträgt 3 A. Die maximale Strom- Buchse Typ A q beträgt 1 A. abgabe der USB-Buchse Typ A │ DE │ AT │ CH ■ 22    SBF 5.0 A1...
  • Page 26 ♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlossenes Gerät zur weiteren Verwendung ein. ♦ Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, das Original-Ladekabel Ihres externen Geräts aus der Frei- sprecheinrichtung. DE │ AT │ CH │    23 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 27: Fehlersuche

    Im AUX IN-Betrieb ist die Freisprecheinrichtung bzw. das externe Wiedergabegeräte stumm geschaltet. Heben Sie die Stummschaltung auf. Im AUX IN-Betrieb ist das 3,5 mm-Klinkenkabel e nicht ♦ korrekt verbunden. Prüfen Sie die Kabelverbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SBF 5.0 A1...
  • Page 28: Reinigung

    ► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen der Freisprecheinrichtung angreifen. ♦ Reinigen Sie die Freisprecheinrichtung ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. DE │ AT │ CH │    25 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 29: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SBF 5.0 A1...
  • Page 30: Verpackung Entsorgen

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    27 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 31: Anhang

    < 10 dBm Frequenzbereich 87,5–108 MHz USB-Kapazität (USB-Buchse max. 64 GB Typ A microSD-Kapazität (Spei- max. 64 GB cherkarteneinschub USB-/microSD-Dateisystem FAT 32 Unterstütze Formate MP3, WMA, WAV, FLAC │ DE │ AT │ CH ■ 28    SBF 5.0 A1...
  • Page 32: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    67 g Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Kfz-Freisprecheinrich- tung SBF 5.0 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Page 33: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SBF 5.0 A1...
  • Page 34 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Servicenieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    31 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 35 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 340116_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBF 5.0 A1...
  • Page 36: Service

    IAN 340116_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    33 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 37 │ DE │ AT │ CH ■ 34    SBF 5.0 A1...
  • Page 38 Rejecting a call ....... .52 GB │ IE │    35 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 39 Importer ........67 │ GB │ IE ■ 36    SBF 5.0 A1...
  • Page 40: Introduction

    Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, ® registered in the United States and other countries. Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated. GB │ IE │    37 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 41: Proper Use

    USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Page 42: Warnings And Symbols Used

    Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death. ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injury. GB │ IE │    39 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 43 ECE component approval has been issued. The letters “xx” are placeholders and stand for the country where the licence was issued. │ GB │ IE ■ 40    SBF 5.0 A1...
  • Page 44: Safety

    Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE │    41 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 45 Before starting your journey, familiarise yourself with how to use the device and practice how to use it safely! ■ Do not allow any liquids or moisture to get into the device. │ GB │ IE ■ 42    SBF 5.0 A1...
  • Page 46: Risk Of Hearing Damage

    Risks due to extremely high volume levels! Loud music can lead to hearing damage. ► Avoid listening to music at an extremely high volume, especially over long periods of time, when using this device. GB │ IE │    43 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 47: Notes On The Radio Interface

    ■ The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions. ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties. │ GB │ IE ■ 44    SBF 5.0 A1...
  • Page 48: Parts Description/Operating Components

    9 Memory card slot (microSD) 0 USB type-A socket (with Qualcomm Quick Charge  3.0 technology) ® q USB type-A socket w Joint e 3.5 mm jack cable (3.5 mm to 3.5 mm) r Operating instructions (symbol) GB │ IE │    45 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 49: Initial Operation

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 46    SBF 5.0 A1...
  • Page 50: Pairing The Hands-Free Set With A Car Radio

    3 seconds. Immediately turn the dial 4 until you get to the frequency shown on the car radio. The display automatically switches back to “ ”. The hands-free set is connected to your car radio. GB │ IE │    47 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 51: Pairing The Hands-Free Set With A Compatible

    ♦ Select the entry SBF 5.0 A1 from the list of found de- vices on your mobile phone and, if required, enter the code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, the input voltage will be shown on the display 1, e.g.
  • Page 52 6 briefly terminated. In this case, press the or repeatedly until " " flashes on the display 1 to activate pairing mode. GB │ IE │    49 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 53: Disconnecting The Hands-Free Set

    The hands-free set also consumes power in standby mode and must be disconnected from the cigarette lighter after use! Otherwise, the battery will discharge when the engine is not running. │ GB │ IE ■ 50    SBF 5.0 A1...
  • Page 54: Telephone Functions

    4 once briefly to end the call. ♦ Press the Making a call ♦ Use your mobile phone to dial the required telephone number. “ ” is shown on the display 1 during an outgoing call. GB │ IE │    51 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 55: Redialling

    You will hear a beep when you reach the minimum volume “ ”. Rejecting a call dial 4 for 3 seconds to reject an incoming ♦ Press the call. │ GB │ IE ■ 52    SBF 5.0 A1...
  • Page 56: Audio Playback

    The audio files are played back one after the other. 0 can only be used to ► The USB type-A socket charge external USB devices. Audio playback is not possible. GB │ IE │    53 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 57 You will also hear the message “Auxiliary input”. NOTE ► All audio playback control is carried out via the connected external playback device. Only the audio dial 4. playback can be muted with the │ GB │ IE ■ 54    SBF 5.0 A1...
  • Page 58: Operating The Buttons

    Restart current track: press briefly ► Previous track: if the current track restarts, press again briefly ► Next track: press briefly ► Changing playback sources: press briefly ► Switch BassBoost function on/off: press briefly GB │ IE │    55 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 59: Using The Bassboost Function

    The maximum current output of the hands-free set is 4 A. The maximum current output of the USB type-A 0 is 3 A. The maximum current output of socket q is 1 A. the USB type-A socket │ GB │ IE ■ 56    SBF 5.0 A1...
  • Page 60 ♦ If required, you can switch your connected device on for further use. ♦ After charging, disconnect the original charging cable of your external device from the hands-free set. GB │ IE │    57 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 61: Troubleshooting

    In AUX IN mode, the hands-free set or external playback device is muted. Unmute the device. In AUX IN mode, the 3.5 mm jack cable e is not ♦ correctly connected. Check the cable connections. │ GB │ IE ■ 58    SBF 5.0 A1...
  • Page 62 ♦ Check whether the charging cable is correctly connected. NOTE ► If you cannot solve the problem with the solutions given above, please contact the Service Hotline (see section Service). GB │ IE │    59 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 63: Cleaning

    Therefore, to avoid damage to the hands-free set, do not store it in the vehicle. ♦ Store the hands-free set in a location that is clean, dry, dust-free and out of direct sunlight. │ GB │ IE ■ 60    SBF 5.0 A1...
  • Page 64: Disposal

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │    61 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 65: Attachment

    Frequency range 87.5–108 MHz USB capacity (USB type-A max. 64 GB socket microSD capacity max. 64 GB (memory card slot USB/microSD file system FAT 32 Supported formats MP3, WMA, WAV, FLAC │ GB │ IE ■ 62    SBF 5.0 A1...
  • Page 66: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    67 g Simplified EU declaration of conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the handsfree car kit SBF 5.0 A1 radio system complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 67: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replace- ment of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ GB │ IE ■ 64    SBF 5.0 A1...
  • Page 68 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │    65 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 69 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 340116_2001. │ GB │ IE ■ 66    SBF 5.0 A1...
  • Page 70: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │    67 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 71 │ GB │ IE ■ 68    SBF 5.0 A1...
  • Page 72 Rejeter un appel .......86 FR │ BE │    69 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 73 Importateur ....... . . 106 │ FR │ BE ■ 70    SBF 5.0 A1...
  • Page 74: Introduction

    Qualcomm Technologies Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorpo- ® rated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Quick Charge est une marque de Qualcomm Incorporated. FR │ BE │    71 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 75: Utilisation Conforme

    USB est une marque déposée d’USB Implementers Forum, Inc. ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 76: Avertissements Et Symboles Utilisés

    S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. FR │ BE │    73 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 77 été réalisées et qu’une homolo- gation ECE du type a été délivrée. Les lettres «xx» sont des caractères de remplacement et indiquent le pays dans lequel l’homologation a été délivrée. │ FR │ BE ■ 74    SBF 5.0 A1...
  • Page 78: Sécurité

    ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne pré- sente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. FR │ BE │    75 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 79 à la conduite, au freinage ou à la capacité d’utilisation d’autres systèmes d’exploitation du véhicule (par ex. les airbags), ou qu’il ne restreint pas votre champ de vision lors de la conduite. │ FR │ BE ■ 76    SBF 5.0 A1...
  • Page 80 À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati- vement par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent la satisfaction des critères de sécurité. FR │ BE │    77 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 81: Risque De Lésions Auditives

    La portée des ondes radio dépend des conditions envi- ronnementales et de la présence d’éventuels obstacles. ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, il y a un risque que des tiers non autorisés les interceptent. │ FR │ BE ■ 78    SBF 5.0 A1...
  • Page 82: Description Des Pièces/Éléments De Commande

    (avec la technologie Qualcomm Quick Charge 3.0) ® q Port USB de type A w Articulation e câble jack de 3,5 mm (3,5 mm des deux côtés) r Mode d’emploi (image symbolique) FR │ BE │    79 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 83: Mise En Service

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 80    SBF 5.0 A1...
  • Page 84: Appairer Le Kit Mains-Libres Avec Un Autoradio

    3 seconde à l’écran 1. Tournez 4 jusqu’à la fréquence directement le bouton rotatif affichée sur l’autoradio. L’écran revient automatiquement à l’affichage « ». Le kit mains-libres est connecté à votre autoradio. FR │ BE │    81 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 85: Appairer Un Kit Mains-Libres Avec Un Téléphone Mobile Compatible

    ♦ Dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone mobile, choisissez l’entrée SBF 5.0 A1 et entrez, si né- cessaire, le code 0000 pour appairer les deux appareils. Une fois l’appairage réussi, la tension d’entrée, par ex.
  • Page 86 fin. Dans ce cas, appuyez 6 jusqu'à brièvement et plusieurs fois sur la touche ce que l'affichage " " clignote à l'écran 1 pour démarrer le mode appairage. FR │ BE │    83 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 87: Déconnecter Le Kit Mains-Libres

    Le kit mains-libres consomme du courant même au repos et il faut par conséquent le débrancher de l'allume-cigare après utilisation ! Si le moteur n'est pas allumé, la batterie va se décharger. │ FR │ BE ■ 84    SBF 5.0 A1...
  • Page 88: Fonctions Téléphoniques

    fin à l’appel pris. Passer un appel ♦ Composez le numéro d’appel souhaité avec votre télé- phone mobile. Pour un appel sortant, l’affichage « » apparaît à l’écran 1. FR │ BE │    85 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 89: Rappel Du Dernier Numéro Composé

    Une fois le volume minimum atteint « », un signal sonore retentit. Rejeter un appel 4 appuyé pendant ♦ Maintenez le bouton rotatif 3 secondes pour rejeter l’appel entrant. │ FR │ BE ■ 86    SBF 5.0 A1...
  • Page 90: Lecture Audio

    Les fichiers audio sont tous lus successivement. 0 ne peut être utilisé que ► Le port USB de type A pour recharger des périphériques USB externes. Une lecture audio n'est pas possible. FR │ BE │    87 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 91 ► La commande de la lecture audio s'effectue sur le périphérique de lecture externe raccordé. Seule la mise en sourdine de la lecture audio se fait avec le bouton rotatif │ FR │ BE ■ 88    SBF 5.0 A1...
  • Page 92: Utilisation Des Touches

    Titre précédent : Lorsque le titre actuel reprend, appuyer à nouveau immédiate- ment brièvement ► Titre suivant : Appuyer brièvement ► Changer de source de lecture : Appuyer brièvement ► Allumer/éteindre la fonction BassBoost : Appuyer brièvement FR │ BE │    89 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 93: Utiliser La Fonction Bassboost

    à 4 A. Le débit maximal de courant du port USB 0 s'élève à 3 A. Le débit maximal de de type A q s'élève à 1 A. courant du port USB de type A │ FR │ BE ■ 90    SBF 5.0 A1...
  • Page 94 Si nécessaire, allumez votre appareil connecté pour continuer à l’utiliser. ♦ Une fois le processus de chargement terminé, débranchez le câble de chargement d’origine de votre périphérique externe du kit mains-libres. FR │ BE │    91 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 95: Recherche De Défauts

    En mode AUX IN, le kit mains-libres ou le périphérique de lecture externe est en sourdine. Supprimez la sourdine. En mode AUX IN, le câble jack de 3,5 mm e n’est pas ♦ correctement raccordé. Vérifiez la connexion du câble. │ FR │ BE ■ 92    SBF 5.0 A1...
  • Page 96 REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │    93 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 97: Nettoyage

    éviter tous dommages, ne rangez pas le kit mains-libres dans le véhicule. ♦ Rangez le kit mains-libres dans un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. │ FR │ BE ■ 94    SBF 5.0 A1...
  • Page 98: Recyclage

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │    95 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 99: Annexe

    Plage de fréquences 87,5–108 MHz Capacité USB (port USB max. 64 Go de type A Capacité microSD (fente max. 64 Go pour carte-mémoire Système de fichiers USB/ FAT 32 microSD │ FR │ BE ■ 96    SBF 5.0 A1...
  • Page 100: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio kit mains-libres voiture SBF 5.0 A1 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, et de la directive RoHS 2011/65/EU.
  • Page 101: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 98    SBF 5.0 A1...
  • Page 102 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │    99 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 103 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 340116_2001. │ FR │ BE ■ 100    SBF 5.0 A1...
  • Page 104: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │    101 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 105 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 102    SBF 5.0 A1...
  • Page 106 également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE │    103 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 107 à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 104    SBF 5.0 A1...
  • Page 108 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │    105 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 109: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 106    SBF 5.0 A1...
  • Page 110 Volume voor telefoongespreken instellen ..124 Een oproep weigeren ......124 NL │ BE │    107 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 111 Importeur ........139 │ NL │ BE ■ 108    SBF 5.0 A1...
  • Page 112: Inleiding

    Qualcomm Technologies Inc. en/of zijn dochteronder- neming. Qualcomm is een in de VS en andere landen ® gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Incorporated. Quick Charge is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated. NL │ BE │    109 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 113: Gebruik In Overeenstemming Met De Bestemming

    ■ USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn. Gebruik in overeenstemming met de...
  • Page 114: Gebruikte Waarschuwingen En Picto Grammen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om risico op letsel of de dood te voorkomen. NL │ BE │    111 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 115 ECE-typegoedkeuring is verleend. De letters "xx" zijn plaatsvervangers en staan voor de landcode van het land waar de goedkeuring is afgegeven. │ NL │ BE ■ 112    SBF 5.0 A1...
  • Page 116: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en onderhoud uitvoeren. NL │ BE │    113 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 117 Laat u door de bediening en indicaties van het appa- raat niet afleiden van het wegverkeer! Maak uzelf eerst vertrouwd met de bediening van het apparaat en oefen in het veilige gebruik ervan voordat u begint te rijden! │ NL │ BE ■ 114    SBF 5.0 A1...
  • Page 118: Gevaar Voor Gehoorschade

    Gevaar voor gehoorschade WAARSCHUWING Gevaar door extreem hoog geluids- volume! Harde muziek kan tot gehoorschade leiden. ► Vermijd, wanneer u het apparaat gebruikt, extreem hoge geluidsvolumes, vooral gedurende langere tijd. NL │ BE │    115 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 119: Aanwijzingen Voor De Draadloze Interface

    ■ Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsomstandigheden. ■ Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen. │ NL │ BE ■ 116    SBF 5.0 A1...
  • Page 120: Beschrijving Van Onderdelen/ Bedieningselementen

    9 Geheugenkaartsleuf (microSD) 0 USB-aansluiting type A (met Qualcomm Quick Charge  3.0-technologie) ® q USB-aansluiting type A w Scharnier e 3,5 mm mini-jackkabel (3,5 mm naar 3,5 mm) r Gebruiksaanwijzing (pictogram) NL │ BE │    117 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 121: Ingebruikname

    ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 118    SBF 5.0 A1...
  • Page 122: Handsfree-Toestel Verbinden Met Een Autoradio

    1. Draai de draaiknop 4 meteen naar de frequentie die de autoradio aangeeft. Op het display verschijnt automatisch weer de indicatie “ ”. Het handsfree-toestel is verbonden met de autoradio. NL │ BE │    119 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 123: Het Handsfree-Toestel Koppelen Met Een Compatibele

    ♦ Selecteer in de lijst van gevonden apparaten op uw mobiele telefoon het item SBF 5.0 A1 en voer desgevraagd de code 0000 in om beide apparaten te koppelen. Wanneer de koppeling gelukt is, knippert ” op het display 1.
  • Page 124 Druk in dat 6, tot geval kort resp. herhaaldelijk op de knop de indicatie “ ” op het display 1 knippert, om de koppelingsmodus te starten. NL │ BE │    121 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 125: Handsfree-Toestel Loskoppelen

    LET OP ► Het handsfree-toestel verbruikt ook in rusttoestand stroom en moet daarom na gebruik worden losge- koppeld van de sigarettenaanstekeraansluiting! Anders wordt bij niet-ingeschakelde motor de accu ontladen. │ NL │ BE ■ 122    SBF 5.0 A1...
  • Page 126: Telefoonfuncties

    Druk één keer kort op de draaiknop aangenomen oproep te beëindigen. Telefoneren ♦ Kies op uw mobiele telefoon het gewenste telefoonnum- mer. Bij een uitgaande oproep verschijnt de indicatie ” op het display 1. “ NL │ BE │    123 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 127: Nummerherhaling

    Als het minimale volume “ ” is bereikt, klinkt er een geluidssignaal. Een oproep weigeren 4 3 seconden ingedrukt om ♦ Houd de draaiknop de inkomende oproep te weigeren. │ NL │ BE ■ 124    SBF 5.0 A1...
  • Page 128: Audioweergave

    De mappenstructuur van de USB-stick wordt niet her- kend. De audiobestanden worden achtereenvolgens weergegeven. 0 kan alleen worden ► De USB-aansluiting type A gebruikt voor het opladen van externe USB-apparaten. Weergave van audio is niet mogelijk. NL │ BE │    125 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 129 (AUX-ingang). OPMERKING ► De volledige bediening van de audioweergave vindt plaats via het aangesloten externe weergaveappa- raat. Alleen het geluid van de audioweergave kan 4 worden uitgeschakeld. met de draaiknop │ NL │ BE ■ 126    SBF 5.0 A1...
  • Page 130: Toetsen Bedienen

    ► Vorige titel: wanneer de actuele titel opnieuw begint, meteen opnieuw kort indrukken ► Volgende titel: kort indrukken ► Van weergavebron wisselen: kort indrukken ► BassBoost-functie in-/uitschakelen: kort indrukken NL │ BE │    127 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 131: Bassboost-Functie Gebruiken

    ► De maximale stroomafgifte van het handsfree-toestel bedraagt 4 A. De maximale stroomafgifte van de 0 bedraagt 3 A. De USB-aansluiting type A maximale stroomafgifte van de USB-aansluiting type q bedraagt 1 A. │ NL │ BE ■ 128    SBF 5.0 A1...
  • Page 132 Het opladen begint automatisch. ♦ Schakel zo nodig het aangesloten apparaat in voor verder gebruik. ♦ Trek na het opladen de originele laadkabel van uw externe apparaat uit het handsfree-toestel. NL │ BE │    129 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 133: Problemen Oplossen

    Schakel het geluid weer in. In de AUX IN-modus is de 3,5 mm mini-jackkabel e ♦ niet correct aangesloten. Controleer de kabelverbinding. │ NL │ BE ■ 130    SBF 5.0 A1...
  • Page 134: Reiniging

    ► Gebruik geen schurende, bijtende of oplosmiddel houdende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het handsfree-toestel aantasten. ♦ Reinig het handsfree-toestel uitsluitend met een licht bevochtigde doek. NL │ BE │    131 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 135: Opbergen Bij Niet-Gebruik

    Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw ge- meentereiniging. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producenten verantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. │ NL │ BE ■ 132    SBF 5.0 A1...
  • Page 136: Verpakking Afvoeren

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │    133 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 137: Bijlage

    -profielen ® Bluetooth -apparaat) ® Bluetooth Frequentieband 2,4 GHz Zendvermogen < 10 dBm Frequentiebereik 87,5–108 MHz USB-capaciteit (USB-aan- max. 64 GB sluiting type A microSD-capaciteit (ge- max. 64 GB heugenkaartsleuf │ NL │ BE ■ 134    SBF 5.0 A1...
  • Page 138: Vereenvoudigde Eu-Conformiteits Verklaring

    Vereenvoudigde EU-conformiteits verklaring Kompernaß Handels GmbH verklaart dat het draadloos werkende apparaat handsfree-instal- latie voor de auto SBF 5.0 A1 voldoet aan de funda- mentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het internetadres: https://dl.kompernass.com/340116_DOC.pdf.
  • Page 139: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. │ NL │ BE ■ 136    SBF 5.0 A1...
  • Page 140 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │    137 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 141 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnum- mer (IAN) 340116_2001 de gebruiksaan- wijzing openen. │ NL │ BE ■ 138    SBF 5.0 A1...
  • Page 142: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 340116_2001 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    139 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 143 │ NL │ BE ■ 140    SBF 5.0 A1...
  • Page 144 Ustawianie głośności rozmowy telefonicznej ..159 Odrzucanie połączenia ..... . . 159 │    141 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 145 Importer ........174 │ ■ 142    SBF 5.0 A1...
  • Page 146: Wstęp

    Qualcomm Quick Charge jest produktem firmy ® Qualcomm Technologies International, Ltd. i/lub jej przedsiębiorstw powiązanych. Qualcomm jest znakiem ® towarowym Qualcomm Incorporated, zarejestrowanym w USA i innych krajach. Quick Charge jest znakiem towarowym Qualcomm Incorporated. │    143 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 147: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ■ USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. ■ Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw głośnomówiący jest urządzeniem elektroniki in- formacyjnej przewidzianym do stosowania w pojazdach,...
  • Page 148: Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole

    Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ciała lub śmierci, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. │    145 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 149 UWAGA Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. │ ■ 146    SBF 5.0 A1...
  • Page 150: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. To urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidło- we użycie może doprowadzić do obrażeń u ludzi i szkód materialnych. │    147 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 151: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia! ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci mogą użytkować urządzenie wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Podczas korzystania z urządzenia mogą być używane małe, możliwe do połknięcia elementy. Niebezpieczeństwo uduszenia! │ ■ 148    SBF 5.0 A1...
  • Page 152 Przed rozpoczęciem jazdy należy się zapoznać z obsłu- gą i przećwiczyć bezpieczną obsługę urządzenia! ■ Urządzenie należy chronić przed wilgocią i przedosta- waniem się cieczy do jego wnętrza. ■ Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. │    149 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 153: Niebezpieczeństwo Uszkodzenia Słuchu

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane skrajnie wysokim poziomem głośności! Głośna muzyka może powodować uszkodzenie słuchu. ► Używając urządzenia, należy unikać skrajnie wyso- kiego poziomu głośności, szczególnie przez dłuższy czas. │ ■ 150    SBF 5.0 A1...
  • Page 154: Wskazówki Dotyczące Interfejsu Radiowego

    ■ Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowisko- wych i otoczenia. ■ Podczas transferu danych za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego możliwe jest odbieranie danych również przez osoby nieupoważnione. │    151 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 155: Opis Części / Elementy Obsługowe

    (microSD) 0 Gniazdo USB typu A (z technologią Qualcomm Quick Charge  3.0) ® q Gniazdo USB typu A w Przegub e kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm (3,5 mm na 3,5 mm) r Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) │ ■ 152    SBF 5.0 A1...
  • Page 156: Uruchomienie

    Ta instrukcja obsługi r ▯ WSKAZÓWKA ► Dostawę należy sprawdzić pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwier- dzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │    153 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 157: Synchronizacja Zestawu Głośnomówiącego Z Radiem

    4, na wyświetlaczu 1 przez 3 sekundy będzie nego migała aktualna częstotliwość. Obracaj pokrętłem regu- 4, aż zostanie wyświetlona częstotliwość lacyjnym radia samochodowego. Wyświetlacz przełącza się automatycznie ponownie na wskazanie „ ”. Zestaw głośnomówiący został połączony z radiem samo- chodowym. │ ■ 154    SBF 5.0 A1...
  • Page 158: Parowanie Zestawu Głośnomówiącego Z Kompatybilnym Telefonem Komórkowym

    SBF 5.0 A1 i wprowadź, jeżeli to wymagane, kod 0000, aby sparować oba urządzenia. Po zakończonym powodzeniem parowaniu na wy- świetlaczu 1 zostanie wyświetlona migająca wartość napięcia wejściowego np. „ ”. Dodatkowo rozbrzmi komunikat „Connected (Połączono)”. │    155 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 159 Podłączenie źródła odtwarzania powoduje jego automatyczne wysterowanie po kilku sekundach i opuszczenie trybu parowania. W takim przypadku, aby uruchomić tryb parowania, należy nacisnąć 6, aż na wy- na chwilę lub kilkakrotnie przycisk świetlaczu 1 zacznie migać wskazanie „ ”. │ ■ 156    SBF 5.0 A1...
  • Page 160: Odłączanie Zestawu Głośnomówiącego

    UWAGA ► Zestaw głośnomówiący pobiera energię również w trybie bezczynności i dlatego po użyciu należy go odłączyć od gniazda zapalniczki! W przeciwnym razie przy wyłączonym silniku może dojść do rozła- dowania akumulatora. │    157 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 161: Funkcje Telefonu

    „ ”. ♦ Aby zakończyć odebraną rozmowę telefoniczną, naciśnij jeden raz pokrętło regulacyjne Nawiązywanie połączenia ♦ Wybierz żądany numer telefonu w telefonie komórkowym. Przy połączeniu wychodzącym na wyświetlaczu 1 jest wyświetlane wskazanie „ ”. │ ■ 158    SBF 5.0 A1...
  • Page 162: Ponowne Wybieranie Numeru

    Aby zmniejszyć głośność, w czasie rozmowy obróć 4 w lewo. Po osiągnięciu mini- pokrętło regulacyjne malnej głośności „ ” rozbrzmi sygnał dźwiękowy. Odrzucanie połączenia ♦ Aby odrzucić przychodzącą rozmowę telefoniczną, przez 3 sekundy przytrzymaj wciśnięte pokrętło regulacyjne │    159 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 163: Odtwarzanie Dźwięku

    Struktura folderów pamięci USB nie jest wykrywana. Wszystkie pliki audio są odtwarzane jeden po drugim. 0 można używać do łado- ► Gniazda USB typu A wania zewnętrznych urządzeń USB. Odtwarzanie dźwięku nie jest możliwe. │ ■ 160    SBF 5.0 A1...
  • Page 164 świetlone wskazanie „ ”. Dodatkowo rozbrzmi komu- nikat „Auxiliary input (Wejście AUX)”. WSKAZÓWKA ► Całość obsługi związanej z odtwarzaniem dźwięku odbywa się przy użyciu podłączonego zewnętrznego odtwarzacza. Można jedynie wyciszyć odtwarzanie dźwięku, używając pokrętła regulacyjnego │    161 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 165: Obsługa Przycisków

    Ponowne odtwarzanie bieżącego utworu: nacisnąć ► Poprzedni utwór: gdy bieżący utwór rozpoczyna się od nowa, natychmiast ponownie nacisnąć i przytrzymać wciśnięty ► Następny utwór: nacisnąć ► Wybór źródła odtwarzania: nacisnąć ► Włączanie/wyłączanie funkcji BassBoost: nacisnąć │ ■ 162    SBF 5.0 A1...
  • Page 166: Używanie Funkcji Bassboost

    Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. ► Maksymalny prąd wyjściowy zestawu głośnomówiące- go wynosi 4 A. Maksymalny prąd wyjściowy gniazda 0 wynosi 3 A. Maksymalny prąd USB typu A q wynosi 1 A. wyjściowy gniazda USB typu A │    163 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 167 USB 0/q. Proces ładowania rozpoczyna się automatycznie. ♦ W razie potrzeby włącz podłączone urządzenie w celu dalszego użytkowania. ♦ Po zakończeniu procesu ładowania odłącz oryginalny kabel ładowania urządzenia zewnętrznego od zestawu głośnomówiącego. │ ■ 164    SBF 5.0 A1...
  • Page 168: Rozwiązywanie Problemów

    Głośność zestawu głośnomówiącego jest ustawiona na najniższym poziomie. Zwiększ głośność. ♦ W trybie AUX IN zestaw głośnomówiący lub zewnętrzny odtwarzacz są wyciszone. Anuluj wyciszenie. W trybie AUX IN kabel z wtykami mini-jack 3,5 mm e ♦ nie jest prawidłowo podłączony. Sprawdź połączenie kablowe. │    165 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 169 ♦ Sprawdź, czy kabel ładowania jest prawidłowo podłą- czony. WSKAZÓWKA ► Jeśli problemu nie można rozwiązać, stosując opisa- ne powyżej kroki, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 166    SBF 5.0 A1...
  • Page 170: Czyszczenie

    Latem i zimą temperatury wewnątrz pojazdu mogą osiągać ekstremalne wartości. Dlatego, aby uniknąć uszkodzeń zestawu głośnomówiącego, nie należy przechowywać go w pojeździe. ♦ Zestaw głośnomówiący należy przechowywać w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. │    167 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 171: Utylizacja

    środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuwaj je zgodnie z zasadami segregacji odpa- dów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztucz- ne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 168    SBF 5.0 A1...
  • Page 172: Załącznik

    Bluetooth A2DP*, HSP, HFP, AVRCP Obsługiwane profile (*jeśli są obsługiwane przez ® Bluetooth urządzenie Bluetooth ® Pasmo częstotliwości 2,4 GHz Moc nadawcza < 10 dBm Zakres częstotliwości 87,5–108 MHz Pojemność pamięci USB (gniazdo USB maks. 64 GB typu A │    169 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 173: Tłumaczenie Skróconej Deklaracji Zgodności Ue

    że urządzenie radiowe typu samochodowy zestaw głośnomówiący SBF 5.0 A1 jest zgodne z pod- stawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna pod następu- jącym adresem internetowym: https://dl.kompernass.com/340116_DOC.pdf. │ ■ 170    SBF 5.0 A1...
  • Page 174: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwa- rancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykony- wane odpłatnie. │    171 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 175 Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgod- ny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 172    SBF 5.0 A1...
  • Page 176 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 340116_2001. │    173 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 177: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 340116_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 174    SBF 5.0 A1...
  • Page 178 Nastavení hlasitosti hovoru..... 192 Odmítnutí hovoru ......192 │    175 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 179 Dovozce ........207 │ ■ 176    SBF 5.0 A1...
  • Page 180: Úvod

    ® Qualcomm Technologies, Inc. a/nebo jejích dceřiných společností. Qualcomm je ochranná známka společnosti ® Qualcomm Incorporated, registrovaná v USA a dalších zemích. Quick Charge je ochranná známka společ- nosti Qualcomm Incorporated. │    177 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 181: Použití V Souladu S Určením

    ■ USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. ■ Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Použití v souladu s určením Zařízení...
  • Page 182: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │    179 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 183 částí podléhajících schválení u motorových vozidel a uvádí, že byly provedeny požadované zkoušky a že bylo uděleno schvá- lení konstrukčního typu ECE. Písmena „xx“ jsou zástupné znaky a zastupují název země, ve které bylo schválení vystaveno. │ ■ 180    SBF 5.0 A1...
  • Page 184: Bezpečnost

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! │    181 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 185 Nenechejte se rozptýlit ovládáním nebo displejem přístroje od provozu na silnici! Před začátkem jízdy se obeznamte s obsluhou přístroje a vyzkoušejte si bezpečné použití přístroje! ■ Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin. ■ Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru. │ ■ 182    SBF 5.0 A1...
  • Page 186: Nebezpečí Poškození Sluchu

    Pouze u těchto dílů je zaručeno, že splní bezpečnostní požadavky. Nebezpečí poškození sluchu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti! Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu. ► Při používání přístroje zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší dobu. │    183 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 187: Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní

    ■ Dosah rádiových vln závisí na okolním prostředí a okol- ních podmínkách. ■ Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. │ ■ 184    SBF 5.0 A1...
  • Page 188: Popis Dílů / Ovládací Prvky

    0 USB zdířka typu A (s technologií Qualcomm Quick Charge  3.0) ® q USB zdířka typu A w kloub e kabel s konektorem jack 3,5 mm (3,5 mm na 3,5 mm) r návod k obsluze (symbolický obrázek) │    185 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 189: Uvedení Do Provozu

    ▯ UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozena. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklé- ho v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 186    SBF 5.0 A1...
  • Page 190: Spojení Zařízení Handsfree S Autorádiem

    1 až 3 sekundy. Otáčejte ihned 4 až na frekvenci, kterou zob- otočným regulátorem razí autorádio. Displej se automaticky přepne opět na zobrazení „ “. Zařízení handsfree je spojeno s autorádiem. │    187 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 191: Párování Zařízení Handsfree S Kompatibilním Mobilním Telefonem

    ♦ Ze seznamu nalezených zařízení vašeho mobilního telefonu zvolte položku SBF 5.0 A1 a dle potřeby zadejte kód 0000 pro spárování obou zařízení. Pokud bylo spárování úspěšné, bliká vstupní napětí, např. “, na displeji 1. K tomu zazní hlášení „Connected „...
  • Page 192 Je-li připojen zdroj přehrávání, po několika sekundách je automaticky ovládán a opustí se režim párování. V tomto případě stiskněte krátce, resp. několikrát tlačít- 6, dokud zobrazení „ “ na displeji 1 nebude blikat, abyste spustili režim párování. │    189 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 193: Odpojení Zařízení Handsfree

    Vytáhněte zařízení handsfree ze zapalovače cigaret, pokud zařízení handsfree již nepotřebujete. POZOR ► Zařízení handsfree odebírá proud i v klidovém stavu, a proto se musí po použití odpojit od zapalovače cigaret! Při vypnutém motoru dojde jinak k vybití baterie. │ ■ 190    SBF 5.0 A1...
  • Page 194: Funkce Telefonu

    “. ♦ K ukončení přijatého hovoru stiskněte jednou krátce otočný regulátor Uskutečnění hovoru ♦ Na svém mobilním telefonu zvolte požadované telefonní číslo. Při odchozím hovoru se zobrazí zobrazení „ “ na displeji 1. │    191 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 195: Opakování Volby

    Pro snížení hlasitosti otáčejte otočným regulátorem během hovoru proti směru hodinových ručiček. Po dosa- žení minimální hlasitosti „ “ zazní zvukový signál. Odmítnutí hovoru 4 podržte stisknutý na 3 sekundy, ♦ Otočný regulátor abyste příchozí hovor odmítli. │ ■ 192    SBF 5.0 A1...
  • Page 196: Přehrávání Audia

    Struktura složek z USB flash disku se nerozpoznává. Audio soubory se všechny přehrávají po sobě. 0 lze použít pouze k nabíjení ► USB zdířka typu A externích zařízení USB. Přehrávání audia není možné. │    193 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 197 Na displeji se krátce zobrazí „ “. K tomu zazní hlášení „Auxiliary input (Vstup AUX)“. UPOZORNĚNÍ ► Celková obsluha přehrávání audia probíhá přes připojený externí přehrávač. Pouze přehrávání audia lze ztlumit otočným regulátorem │ ■ 194    SBF 5.0 A1...
  • Page 198: Ovládání Tlačítek

    Opětovné spuštění aktuálního titulu: Krátce stisknout ► Předchozí titul: Po opětovném spuštění aktuálního titulu okamžitě opět krátce stiskněte ► Další skladba: Krátce stisknout ► Změna zdroje přehrávání: Krátce stisknout ► Zapnutí/vypnutí funkce BassBoost: Krátce stisknout │    195 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 199: Použití Funkce Bassboost

    ► Maximální proudový výstup zařízení handsfree je 4 A. Maximální proudový výstup USB zdířky typu A činí 3 A. Maximální proudový výstup USB zdířky q činí 1 A. typu A │ ■ 196    SBF 5.0 A1...
  • Page 200 USB zdířek 0/q. Nabíjení se spustí automaticky. ♦ Podle potřeby zapněte připojené zařízení k dalšímu použití. ♦ Po dokončení nabíjení vytáhněte originální nabíjecí kabel externího zařízení ze zařízení handsfree. │    197 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 201: Vyhledávání Závad

    Zvyšte hlasitost. ♦ V režimu AUX IN je zařízení handsfree, resp. externí přehrávač ztlumený. Zrušte ztlumení. V režimu AUX IN není kabel s konektorem 3,5 mm e ♦ správně připojen. Zkontrolujte kabelové připojení. │ ■ 198    SBF 5.0 A1...
  • Page 202 Dle typu vozidla se musí, popř. předem zapnout zapa- lování. ♦ Zkontrolujte, zda je nabíjecí kabel správně připojen. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte prosím servisní linku (viz kapitolu Servis). │    199 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 203: Čištění

    Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout v létě i v zimě extrémních hodnot. Proto k zabránění poškoze- ní neuchovávejte zařízení handsfree ve vozidle. ♦ Zařízení handsfree skladujte na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. │ ■ 200    SBF 5.0 A1...
  • Page 204: Likvidace

    Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │    201 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 205: Příloha

    Bluetooth ® Frekvenční pásmo 2,4 GHz Vysílací výkon <10 dBm Kmitočtový rozsah 87,5–108 MHz Kapacita USB (USB zdířka max. 64 GB typu A Kapacita microSD (zásuvný modul na max. 64 GB paměťové karty │ ■ 202    SBF 5.0 A1...
  • Page 206: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení handsfree do auta SBF 5.0 A1 odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU a směrnici RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU je dostupné na následující...
  • Page 207: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 204    SBF 5.0 A1...
  • Page 208 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │    205 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 209 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 340116_2001 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 206    SBF 5.0 A1...
  • Page 210: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 340116_2001 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    207 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 211 │ ■ 208    SBF 5.0 A1...
  • Page 212 Nastavenie hlasitosti hovoru ....226 Odmietnutie hovoru ......226 │    209 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 213 Dovozca ........241 │ ■ 210    SBF 5.0 A1...
  • Page 214: Úvod

    ® Qualcomm Technologies International, Inc. a/alebo jej dcérskych spoločností. Qualcomm je značka spoloč- ® nosti Qualcomm Incorporated registrovaná v USA a iných krajinách. Quick Charge je značka spoločnosti Qualcomm Incorporated. │    211 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 215: Používanie V Súlade S Účelom

    ■ USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. ■ Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. Používanie v súlade s účelom Zariadenie na hlasité...
  • Page 216: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    čenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok vážne zranenia alebo úmrtie. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení. │    213 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 217 že boli vykonané potrebné skúšky a bolo udelené schválenie konštrukčného typu v zmysle ECE. Písmená „xx“ sú zástupné symboly a skratky pre krajinu, v ktorej bolo schválenie vydané. │ ■ 214    SBF 5.0 A1...
  • Page 218: Bezpečnosť

    žívaní zariadenia a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Deti nesmú vykoná- vať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu. │    215 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 219 Nenechajte svoju pozornosť, ktorú venujete cestnej pre- mávke, odvádzať obsluhovaním zariadenia alebo sledo- vaním indikátorov! Pred začiatkom cesty sa oboznámte s obsluhou a zariadenie obsluhujte bezpečne! ■ Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a vniknutím tekutín dovnútra. │ ■ 216    SBF 5.0 A1...
  • Page 220: Nebezpečenstvo Poškodenia Sluchu

    že budú spĺňať bezpečnostné požiadavky. Nebezpečenstvo poškodenia sluchu VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené extrém- nou hlasitosťou! Hlasná hudba môže viesť k poškodeniu sluchu. ► Keď používate toto zariadenie, zabráňte extrémnej hlasitosti, hlavne pri dlhodobom používaní. │    217 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 221: Upozornenia K Rádiovému Rozhraniu

    ■ Dosah rádiových vĺn závisí od okolitých podmienok a podmienok prostredia. ■ Pri prenose údajov cez bezdrôtové spojenie môžu údaje prijímať aj neoprávnené tretie strany. │ ■ 218    SBF 5.0 A1...
  • Page 222: Opis Dielov/Ovládacie Prvky

    (micro SD) 0 USB zdierka typu A (s technológiou Qualcomm Quick Charge 3.0) ® q USB zdierka typu A w Kĺb e 3,5 mm zástrčkový kábel (3,5 mm na 3,5 mm) r Návod na obsluhu (symbolický obrázok) │    219 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 223: Uvedenie Do Prevádzky

    Tento návod na použitie r ▯ UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poško- denia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopra- vou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │ ■ 220    SBF 5.0 A1...
  • Page 224: Spojenie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie

    4 na displeji 1. stlačenia otočného ovládača 4 až Bezprostredne otáčajte otočným ovládačom na frekvenciu zobrazovanú autorádiom. Displej zmení automaticky znova na zobrazenie „ “. Zariadenie na hlasité telefonovanie je spojené s vaším autorádiom. │    221 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 225: Spojenie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie S Kompatibilným Mobilným Telefónom

    ♦ Zo zoznamu nájdených zariadení vášho mobilného tele- fónu zvoľte SBF 5.0 A1 a v prípade, ak sa to vyžaduje, zadajte kód 0000 na spárovanie oboch zariadení. Po úspešnom spárovaní bliká vstupné napätie, napr. „...
  • Page 226 Ak je pripojený zdroj prehrávania, aktivuje sa auto- maticky po niekoľkých sekundách a režim spárovania sa ukončí. V tomto prípade, ak chcete spustiť režim spárovania, nakrátko resp. opakovane stlačte tla- čidlo   6, až zabliká indikácia „ “ na displeji 1. │    223 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 227: Odpojenie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie

    ľovača cigariet. POZOR ► Zariadenie na hlasité telefonovanie odoberá prúd aj v stave nečinnosti, preto sa musí po použití odpojiť zo zapaľovača cigariet! V opačnom prípade sa aj pri nenaštartovanom motore batéria vybíja. │ ■ 224    SBF 5.0 A1...
  • Page 228: Funkcie Telefónu

    “. ♦ Na ukončenie prijatého hovoru stlačte raz krátko otočný ovládač Vykonanie hovoru ♦ Pomocou vášho mobilného telefónu vyberte želané telefónne číslo. Pri odchádzajúcom hovore sa na displeji 1 zobrazí indikácia „ “. │    225 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 229: Opakovanie Voľby

    Otáčaním otočného ovládača smeru hodinových ručičiek znižujete hlasitosť. Ak je do- siahnutá minimálna hlasitosť „ “, zaznie signálny tón. Odmietnutie hovoru ♦ Ak chcete odmietnuť prichádzajúci hovor, podržte 4 stlačený na 3 sekundy. otočný ovládač │ ■ 226    SBF 5.0 A1...
  • Page 230: Prehrávanie Zvuku

    Štruktúra priečinkov z USB kľúča nie je rozpoznaná. Audiosúbory sa prehrávajú postupne za sebou. 0 je možné použiť iba na ► USB zdierku typu A nabíjanie externých zariadení USB. Prehrávanie zvuku nie je možné. │    227 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 231 „ “. K tomu sa ozve hlásenie „Auxiliary input (AUX vstup)“. UPOZORNENIE ► Celé ovládanie prehrávania zvuku sa uskutočňuje prostredníctvom pripojeného externého prehrávacieho 4 môžete zariadenia. Pomocou otočného ovládača iba stlmiť prehrávanie zvuku. │ ■ 228    SBF 5.0 A1...
  • Page 232: Ovládanie Tlačidiel

    Krátko stlačte ► Predchádzajúci titul: Keď sa začne znova prehrávať aktuálny titul, ihneď krátko stlačte ► Nasledujúci titul: Krátko stlačte ► Výmena zdroja prehrávania: Krátko stlačte ► Zapnutie/vypnutie funkcie BassBoost: Krátko stlačte │    229 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 233: Použitie Funkcie Bassboost

    Maximálny odber prúdu zariadenia na hlasité telefo- novanie 4 A. Maximálny odber prúdu USB zdierky 0 je 3 A. Maximálny odber prúdu dvoch typu A q je 1 A. USB zdierky typu A │ ■ 230    SBF 5.0 A1...
  • Page 234 USB zdierok 0/q. Nabíjanie sa spustí automaticky. ♦ V prípade potreby zapnite vaše pripojené zariadenie na ďalšie použitie. ♦ Po ukončení procesu nabíjania vytiahnite originálny na- bíjací kábel vášho externého zariadenia zo zariadenia na hlasité telefonovanie. │    231 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 235: Hľadanie Chýb

    V režime AUX IN sa zvuk zariadenia na hlasité telefo- novanie alebo externého prehrávača stlmí. Odstráňte stlmenie. ♦ V režime AUX IN nie je správne zapojený 3,5 mm zástrčkový kábel e. Skontrolujte zapojenie káblov. │ ■ 232    SBF 5.0 A1...
  • Page 236: Čistenie

    ► Nepoužívajte žiadne abrazívne a agresívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Mohli by poškodiť povrch zariadenia na hlasité telefonovanie. ♦ Zariadenie na hlasité telefonovanie čistite výlučne jemne navlhčenou handričkou. │    233 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 237: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    č. 2012/19/EU. Smernica stanovuje, že toto zariadenie nesmiete po uplynutí doby používania likvidovať s bežným odpadom z domácnosti, ale musíte ho odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach zabezpečujúcich likvidáciu, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov. │ ■ 234    SBF 5.0 A1...
  • Page 238: Likvidácia Obalu

    Obalové materiály sú označené skrat- kami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │    235 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 239: Príloha

    Frekvenčné pásmo 2,4 GHz Vysielací výkon < 10 dBm Frekvenčný rozsah 87,5 – 108 MHz USB kapacita (USB zdierka max. 64 GB typu A Kapacita microSD (Slot pre max. 64 GB pamäťovú kartu │ ■ 236    SBF 5.0 A1...
  • Page 240: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Eú

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Týmto spoločnosť Kompernaß Handels GmbH vyhlasuje, že typ rádiového zariadenie na hlasité telefonovanie do auta SBF 5.0 A1 zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným predpisom smernice RE 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na nasle- dujúcej internetovej adrese:...
  • Page 241: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 238    SBF 5.0 A1...
  • Page 242 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na prie- myselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neod- bornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │    239 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 243 ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 340116_2001 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 240    SBF 5.0 A1...
  • Page 244: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 340116_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │    241 ■ SBF 5.0 A1...
  • Page 245 │ ■ 242    SBF 5.0 A1...
  • Page 246 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2020 · Ident.-No.: SBF5.0A1-052020-3 IAN 340116_2001...

This manual is also suitable for:

340116 2001