Kaisai RG57A4BGEF Owner's Manual

Split type room air conditioner
Hide thumbs Also See for RG57A4BGEF:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Specifikationer Af Fjernbetjeningen
    • Funktioner Af Knapper
    • Betjening Af Fjernbetjeningen
    • Indikatorer På Fjernbetjeningsdisplayet
    • Betjening Af Grundlæggende Funktioner
    • Betjening Af Avancerede Funktioner
      • Specifikationer
      • Forholdsregler
      • Download Og Installation Af Applikationen
      • Montering Af Smart Kit
      • Registrering Af Brugeren
      • Netværkskonfiguration
      • Betjening Af Applikationer
      • Særlige Funktioner
      • Bemærkninger
  • Deutsch

    • Tastenbelegung
    • Bedienung der Fernbedienung
    • Anzeigen auf dem Display der Fernbedienung
    • Bedienung von Basisfunktionen
    • Bedienung von Erweiterten Funktionen
      • Herunterladen und Installieren der App
      • Nutzerregistrierung
      • Netzwerkkonfiguration
      • Sonderfunktionen
      • Hinweise

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUGSANVISNING
(DK)
VÆG VARMEPUMPE PÅ TYPEN SPLIT
OWNER'S MANUAL
(EN)
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
BEDIENUNGSANLEITUNG
(DE)
SPLIT-WANDKLIMAANLAGE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kaisai RG57A4BGEF

  • Page 1 BRUGSANVISNING (DK) VÆG VARMEPUMPE PÅ TYPEN SPLIT OWNER'S MANUAL (EN) SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) SPLIT-WANDKLIMAANLAGE...
  • Page 3 BRUGSANVISNING DK 5 VÆG VARMEPUMPE PÅ TYPEN SPLIT 05 FJERNBETJENING 28 SMART AC KIT 44 OWNER'S MANUAL EN 56 SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER 56 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER 74 SMART AC KIT 90 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 104 SPLIT-WANDKLIMAANLAGE 103 FERNBEDIENUNG 122 SMART AC 138...
  • Page 5 KAISAI VÆG VARMEPUMPE PÅ TYPEN SPLIT Brugsanvisning Tak, for at du har valgt vores produkt. For korrekt service skal du læse brugsanvisningen og opbevare den til fremtidig brug. Hvis du mister brugsanvisningen, skal du kontakte din lokale distributør eller besøge siden www.kaisaivarmepumper.dk...
  • Page 6 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsforanstaltning ....1 Specifikationer og funktioner af ..........enheden Manuel betjening (uden □U fjernbetjening)
  • Page 7 3 Vedligeholdelse og rengøring ......4 Påvisning og fjernelse af fejl ......5 Europæiske retningslinjer for bortskaffelse BEMÆRK: Brandrisiko/ brandfarlige materiale ADVARSEL: Service aktiviteter skal udføres i overensstemmelse med enhedsproducentens instruktioner. Vedligeholdelse og reparation skal udføres af kvalificerede serviceteknikere, der er kompetente til at servicere brandfarlige kølemidler.
  • Page 8 Sikkerhedsforanstaltning Gør dig bekendt med sikkerhedsforanstaltning før montering. Forkert montering som følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i alvorlig skade eller personskade. Alvorligheden af potentiel skade og personskade kvalificeres som ADVARSEL eller BEMÆRK Dette symbol betyder, at ignorering af brugsanvisningen kan resultere i død eller alvorlig personskade.
  • Page 9 ELEKTRISKE INSTALLATIONS ADVARSLER • Brug kun specificerede netledninger. Hvis netledningen bliver beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller et autoriseret servicecenter. • Netledningen skal vedligeholdes og rengøres. Fjern støv og andet affald, der er samlet på ledningen eller omkring stikket. Beskidte stik kan forårsage tændning af ilden eller elektrisk stød. Frakobel ikke enheden fra strømforsyningen ved at trække i netledningen.
  • Page 11 Opnåelse af optimal ydelse Opnåelse af den optimale ydelse • Optimal ydelse til AFKØLINGSTILSTAND, OPVARMNINGSTILSTAND og DRÆNINGSSTILSTAND kan opnås i de følgende temperaturområder. Hvis varmepumpen bruges uden for disse områder, fungerer beskyttelsesforanstaltninger, som begrænser enhedens optimale ydelse. Fast frekvens type AFKØLINGSTILSTAND DRÆNINGSSTILSTAND OPVARMNINGS-...
  • Page 12 • Påmindelsesfunktioner til luftfilter (nogle En detaljeret beskrivelse af de enkelte funktioner er modeller) tilgængelig i brugsanvisning af fjernbetjeningen. Påmindelsesfunktion til rengøring af filtret Efter 240 timers drift vil displayet på Yderligere funktioner indendørsenhedens displayet det blinkende symbol 'CL' (hvis relevant) og indikatorerne ’run’ og ’timer’ vil •...
  • Page 13 Kontrolering af luftstrømningsretning • Lodret justering af luftstrøm Når enheden er tændt, skal du bruge SWING/DIRECT- knappen til at indstille luftstrømningsretningen (lodret vinkel). Tryk på knappen SWING/DIRECT en gang for at aktivere persiennen. Hver gang du trykker på knappen, ændres vinklen persiennernes indstilling med 6 grader.
  • Page 14 nulstiller positionen og genoptager persiennerne.
  • Page 15 • Nat timer (SLEEP-funktion) SLEEP- funktionen bruges til at reducere energiforbruget under søvn (når den samme indstillinger af temperatur ikke er nødvendig for at sikre komfort). Denne funktion kan kun aktiveres med hjælp af fjernbetjeningen. Tryk på SLEEP-knappen, før du går i seng. I AFKØLINGSTILSTAND øger enheden tempe- raturen med 1ºC (2ºF) efter en time og en til 1ºC (2ºF) efter den næste time.
  • Page 16 Manuel bejtening (uden fjernbetjening) Enheds brug uden fjernbetjeningen ! BEMÆRK I tilfælde af fejlfunktion i fjernbetjeningen kan Den manuelle kontrolsknap er kun til testformål og varmepumpen styres ved hjælp af knappen MANUAL nødsituationer. Brug kun denne funktion, hvis du CONTROL, som befinder sig på indendørsenhedens mister fjernbetjeningen eller hvis det er absolut frontpanel.
  • Page 17 Vedligeholdelse og rengøring Rengøring af indendørsenheden FØR RENGØRING ELLER VEDLIGEHOLDELSE SLÅ ALTID ENHEDEN OG AFSLUT TIL STRØMFORSYNINGEN FØR RENGØRING ELLER VEDLIGEHOLDELSE. BEMÆRK Brug kun en let, tør klud til rengøring. Hvis du er meget snavset, skal du bruge en klud, der er fugtet i varmt vand. •...
  • Page 18 Fjern det friske luftfilter fra bagsiden af det store filter (vedrører nogle modeller). BEMÆRK Rør ikke ved (plasma) luftfriskende filter i mindst 10 minutter efter at enheden er slukket.
  • Page 19 BEMÆRK Inden du skifter filter eller rengør, skal du slukke for enheden og frakoble den fra strømkilden. • Når du fjerner filteret, må du ikke røre metaldelene inde i enheden. Skarpe metalkanter kan forårsage • kvæstelser. Vand må ikke bruges til rengøring af varmepumpens indendør. Dette kan beskadige isoleringen og •...
  • Page 20 Rengøring - længere pause i brug Hvis du forventer, at enheden stopper i længere tid, skal du gøre følgende:...
  • Page 22 Påvisning og fjernelse af fejl SIKKERHEDSFORANSTALTNING Hvis NOGET af følgende opstår, skal du straks slukke for enheden! • Netledningen er beskadiget eller ekstremt varm. • Brændt lugt. • Enheden udsender høje eller forkerte lyde. • Sikringen springer ofte, eller HPFI-relæet slår fra. •...
  • Page 23 I tilfælde af høj luftfugtighed er der en større temperaturforskel Den indendørs enhed mellem luften i rummet og den konditionerede luft, hvilket kan udsender et hvidt par forårsage emissioner af hvid damp. Når enheden genstartes i OPVARMNINGSTILSTAND efter De indendørs og udendørs afrimning, kan der udsendes hvid damp på...
  • Page 24 Mulig årsag Problem Persiennerne, der vender tilbage til deres oprindelige position, genererer lyd af luftstøj. Den indendørs enhed udsender støj Efter driften i OPVARMNINGSTILND, kan knirke fra enheden,forårsaget af udvidelse og sammentrækning af enhedens plastikdele. Der høres en lavt susende støj under drift: dette er normal drift på grund af kølemediet, der strømmer i installationen til indendørs og udendørs enhed.
  • Page 25 Påvisning og fjernelse af fejl Hvis der opstår et problem, skal du kontrollere nedenstående punkter, før du kontakter service. Mulig årsag Løsning Problem Indstil en lavere temperatur. Temperaturindstillingen kan være højere end temperaturen i et rum. Rengør varmeveksleren. Varmeveksleren til den indendørs eller udendørs enhed er beskidt.
  • Page 26 Mulig årsag Løsning Problem Vent til strømmen er Magtfejl gendannet Enheden er slukket Tænd for strømmen Sikringen er sprængt Udskift sikringen Enheden fungerer ikke Brugte fjernbetjeningensbatterier Udskift batterierne Aktivering af 3-minutters Vent tre minutter efter at have sikkerhed for enheden tændt for enheden Aktiv programmer Sluk programmeren...
  • Page 27 Europæiske retningslinjer for bortskaffelse Enheden indeholder kølemiddel og andre potentielt farlige materialer. Særlige procedurer er lovpligtige for indsamling og behandling af denne type enheder. Dette produkt må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. For at slippe af med enheden kan du: Bortskaf dem på et bestemt indsamlingssted for brugt elektrisk udstyr. •...
  • Page 28 KAISAI FJERNBETJENING Brugsanvisning Tak for valg af vores produkt. For korrekt service skal du læse brugsanvisningen og opbevare den til fremtidig brug.
  • Page 29: Table Of Contents

    INDHOLDSFORTEGNELSE Specifikationer af fjernbetjeningen ........... 29 Funktioner af knapper ............... 30 Betjening af fjernbetjeningen ............. 32 Indikatorer på fjernbetjeningsdisplayet ..........33 Betjening af grundlæggende funktioner ........... 34 Betjening af avancerede funktioner ..........43 Specifikationer af fjernbetjeningen Model RG57A4(B)BGEF, RG57A6(B)BGEF 3.0V (tørre batterier R03/LR03 X2) Nominel spænding Signalmodtagelsesområde -5°C ~ 60°C...
  • Page 30: Funktioner Af Knapper

    Funktioner af knapper...
  • Page 31 Funktioner af knapper...
  • Page 32: Betjening Af Fjernbetjeningen

    AUTO Betjening af fjernbetjening VED DU IKKE, HVORDAN FUNKTIONER TIPS TIL BRUG AF FJERNBETJENINGEN ARBEJDER? • Brug fjernbetjeningen inden for 8 meter fra Se afsnittet "Betjening af grundlæggende enheden. funktioner" og "Betjening af avancerede funktioner" i denne brugsanvisning for en •...
  • Page 33: Indikatorer På Fjernbetjeningsdisplayet

    Indikatorer på fjernbetjeningsdisplayet...
  • Page 34: Betjening Af Grundlæggende Funktioner

    Betjening af grundlæggende funktioner TEMPERATURINDSTILLING Driftstemperaturområdet for enheden er 17- 30°C. Temperaturindstillingen kan øges eller reduceres i trin på 1°C. Drift i den AUTOMATISKE tilstand I AUTOTILSTAND vælger enheden automatisk AFKØLINGS-, VENTILATIONS-, OPVARMNINGS- eller DRÆNINGSTILSTAND, afhængigt af indsatte temperatur. 1. Tryk på knappen MODE for at vælge Autotilstand.
  • Page 35 Drift i AFKØLINGSTILSTAND 1. Tryk på knappen MODE for at vælge AFKØLINGSTILSTAND. 2. Indstil den ønskede temperatur ved hjælp af knapperne Temp eller Temp Tryk på knappen FAN for at indstille ventilatorhastigheden: AUTO, LAV, GENNEMSNITLIG eller HØJ. 4. Tryk på knappen ON/OFF for at tænde enheden.
  • Page 36 Betjening af grundlæggende funktioner DRÆNINGSTILSTAND (DRY) 1. Tryk på knappen MODE for at vælge DRÆNINGSTILSTAND. 2. Indstil den ønskede temperatur ved hjælp af knapperne Temp eller Temp 3. Tryk på knappen ON/OFF for at tænde enheden. BEMÆRK: I DRÆNINGSTILSTAND kan ikke indstilles ventilatorhastighed.
  • Page 37 Betjening af grundlæggende funktioner OPVARMINGSTILSTAND (HEAT) 1. Tryk på knappen MODE for at vælge OPVARMNINGSTILSTAND. 2 .Indstil den ønskede temperatur ved hjælp af knapperne Temp eller Temp 3. Tryk på knappen FAN for at indstille den valgte ventilatorhastigheden: AUTO, LAV, GENNEMSNITLIG eller HØJ.
  • Page 38 Indstilling af funktionen PROGRAMMER Varmepumpen er udstyret i to tidsfunktioner: • TIMER ON - indstiller den tid, hvorefter enheden automatisk tændes. • TIMER OFF - indstiller den tid, hvorefter enheden automatisk slukkes. Funktion TIMER ON Funktionen TIMER ON giver dig mulighed for at indstille tidsperioden, hvorefter enheden skal tændes automat isk, f.eks.
  • Page 39 Funktion TIMER-OFF BEMÆRK: Ved at indstille funktionen Funktion TIMER-OFF giver dig mulighed for at indstille tidsintervallet, hvorefter enheden slukkes TIMER-ON eller TIMER-OFF op til 10 timer øges tiden i trinvise 30 min, hver automatisk, f.eks. om morgenen, når du står op. gang der trykkes på...
  • Page 40 Samtidig indstilling af TIMER-ON og TIMER-OFF Bemærk, at de tidsintervaller, der er indstillet for begge funktioner, refererer til timerne efter det aktuelle tidspunkt. For eksempel, hvis det for tiden er 13:00, og enheden skal tændes automatisk kl. 19:00; varmepumpen skal arbejde i to timer og slukke automatisk kl. 21:00 - for at udføre følgende handlinger:...
  • Page 41 Eksempel: Indstilling af, at enheden tændes efter 3 timer, fungerer i 2 timer og derefter slukkes (se figuren nedenfor) Fjernbetjeningens display 6 timer senere 8 timer senere...
  • Page 42 Betjening af advancerede funktioner Funktion SWING Funktion TURBO Enheden med TURBO-funktionen aktiveret Til modellen RG57A4(B)BGEF: fungerer med øget effektivitet for at Knap < > SWING opnå den indstillede temperatur ind 1 Bruges til at stoppe og starte automatisk svingning den korteste tid. af den persienne og til at indstille den ønskede •...
  • Page 43: Betjening Af Avancerede Funktioner

    Funktion SILENCE/ FP (8°C Heating) • Hvis du trykker på knappen og holder den inde i mere end 2 sekunder, aktiveres SILENCE / FP- funktionen. Et andet tryk og hold nede i mere end 2 sekunder deaktiverer denne funktion. • Når SILENCE-funktionen er aktiv, kører kompressoren med en lav frekvens, den indendørsenhed fungerer også...
  • Page 44 KAISAI SMART AC KIT Brugsanvisning VIGTIG INFORMATION Læs omhyggeligt, inden du monterer eller tilslutter enheden, brugsanvisningen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug.
  • Page 45: Specifikationer

    INDHOLDSFORTEGNELSE Specifikationer........................45 Forholdsregler ........................45 Download og installation af applikationen ................ 46 Montering af smart kit ......................47 Registrering af brugeren ....................47 Netværkskonfiguration ...................... 48 Betjening af applikationer ....................53 8.Særlige funktioner........................54 9.Bemærkninger ......................... 54 ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Vi erklærer hermed, at det leverede udstyr overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5 / EF.
  • Page 46: Download Og Installation Af Applikationen

    Bemærk Mere information findes på webstedets serviceside. For den korrekte læs- ning af QR-koden kræves en smartphone med et kamera med en opløsning på mindst 5 millioner pixels. • På grund af netværkets skiftende tilstand, kan der være længere serviceafbrydelser, der kræver omkonfiguration af netværket.
  • Page 47: Montering Af Smart Kit

    MONTERING AF SMART KIT Fjern beskyttelseskappen fra SMART Kit Åbn frontpanelet, og tilslut SMART Kit til den angivne port 3. Lim QR-koden, der fulgte med SMART Kit, på enhedens sidepanel, og sørg for, ikke være vanskelig. scanning telefon Alternativt brugeren kan tage et billede af QR-koden og gemme den på...
  • Page 48: Netværkskonfiguration

    Sieć'-? ■ • 08:42 YI50828. uzytkownlk@kalwHxom •••••• Sign in Forgot password? Create Account det registrerede konto ved at klikke på linket. 2. Indtast din e-mail-adresse og adgangskode, 1. Klik på ‘Create Account’. derefter tryk på knap ’Registration’. NETVÆRKSKONFIGURATION Bemærk: Du skal annullere ("glem netværk") forbindelse til andre tilgængelige netværk og sørge for, •...
  • Page 49 vent 8 minutter på, at varmepumpen automatisk forlader applikationskontroltilstand NETVÆRKSKONFIGURATION MED ANDROID-ENHEDEN Sørg for, at din mobile enhed har tilsluttet det Wi-Fi-netværk, du vil bruge. Derudover skal du "glemme" andre ubrugte Wi-Fi-netværk, da de kan forstyrre konfigurationsprocessen Frakobl strømforsyningen af varmepumpen Tilslut klimaanlæggets strømforsyning igen, og inden for tre minutter skal du trykke syv gange på...
  • Page 50 StećT ■ 08:42 > < NetWork Air condlliontr want to ut« your WiFi | s/ My Home Cisco > Belkin > Password..7. Vælg dit eget Wi-Fi-netværk, for eksempel My 9. Hvis konfigurationen er vellykket, enheden vises på listen. Home (ovenstående figur skal kun betragtes som en reference).
  • Page 51 Sleś 08:42 Home < 5. Tryk på „+Add Device”. 6. Scan QR-koden, der er tilføjet til SMART Kit. 08:42 Siei'*' ■ ■ Settings Airplanc Modo □ WLAN Smart Bluetooth Cellular Notifications Control Center Do Not Disturb General 7. Læs de viste instruktioner, og tryk på 8.Tryk på...
  • Page 52 9. Vælg net_ac_XXXX Indtast standardadgangskoden: 12345678 og tryk på knappen ’Join’. ■ Sleć^ 08:42 > Sieć T ■ • 08:42 < Connecting Device Next Settlngs Search and connection □ Airplanc Modc WLAN Smart Bluetooth Callular Return to the settlng page ot IOS Devtce -> Cl lek WLAN- >...
  • Page 53: Betjening Af Applikationer

    14. Hvis konfigurationen er vellykket, enheden vises på listen. BEMÆRK: Efter at netværkskonfigurationen er afsluttet, viser applikationen en meddelelse, der bekræfter • vellykket operation På grund af forskellige netværksstatus kan den viste netværksstatus stadig være offline. I • denne situation skal du opdatere enhedslisten i applikationen og sørge for, at enhedens status er ændret til online.
  • Page 54: Særlige Funktioner

    8. SÆRLIGE FUNKTIONER Specielle funktioner inkluderer: timer-on, timer-off, 8 ° C HEAT-funktion, natprogram, testtilstand. Hvis varmepumpen ikke understøtter nogen af disse funktioner, skjules denne BEMÆRK: funktion fra listen over tilgængelige indstillinger Timer-on/timer-off Brugeren kan indstille bestemte timer for at tænde eller slukke luftkondinioneren inden for uge.
  • Page 55 Klima-Therm sp. z o.o. [ApS] Ul. Ostrobramska 101A, 04-041 Warszawa erklærer med fuldt ansvar, at: Produktnavn: Smart Kit Handelsnavn : KAISAI Typ: OSK 102 Vigtig supplerende oplysninger: N/A (f.eks. lotnummer, batch eller serienummer) som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med hovedstolen og anden de gældende krav i direktivet om vedvarende energi (2014/53 / EU)
  • Page 56 Owner's Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Page 57 Table of Contents Owner's Manual...
  • Page 58 Care and Maintenance ....... Troubleshooting ......... European Disposal Guidelines ...... Caution: Risk of fire/ flammable materials WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person co mpetent in the use of flammab le refrigerants.
  • Page 59 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
  • Page 60 ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty plugs can cause fire or electric shock.
  • Page 61 Unit Specifications and Features Unit Parts “ ” fr es when Fresh feature is activated(some units) “ ” defr o hen defrost feature is activated. “ ” when the unit is on. “ ” time when TIMER is set Display Code “...
  • Page 62 Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode...
  • Page 63 For a detailed explanation of each function, • Air Filter Reminders (some units) refer to the Remote Control Manual. Air Filter Cleaning Reminder After 240 hours of use, the "run" & "timer" indicator lamps on the indoor Other Features unit will flash simultaneously and the display window on the indoor unit will •...
  • Page 64 • Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. Press the SWING/DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
  • Page 65 Sleep Operation ergy The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don't need the same temperaturesettingstostay comfortable).This ). Thi function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to ady t go to sleep.
  • Page 66 Manual Operation (Without Remote) CAUTION How to operate your unit without the remote control The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only. Please In the event that your remote control fails to do not use this function unless the remote is work, your unit can be operated manually with lost and it is absolutely necessary.
  • Page 67 the larger filter, then slide it back into the Cleaning Your Indoor Unit indoor unit. BEFORE CLEANING OR Close the front panel of the indoor unit. MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. CAUTION Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean.
  • Page 68 CAUTION Maintenance - • Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power If you plan not to use your air conditioner for an supply. extended period of time, do the following: •...
  • Page 69 If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 70 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit's plastic parts.
  • Page 71 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Possible Causes Solution Problem Temperature setting may Lower the temperature setting be higher than ambient room temperature The heat exchanger on the Clean the affected heat exchanger indoor or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it...
  • Page 72 Possible Causes Solution Problem Wait for the power to be Power failure restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries are dead Replace batteries The Unit's 3-minute protection Wait three minutes after...
  • Page 73 European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 74 KAISAi AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER Owner's Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
  • Page 75: Remote Controller Specifications

    CONTENTS Remote controller Specifications ................Function buttons ....................Handling the remote controller ................Remote LCD screen indicators ................How to use the basic functions ................How to use the advanced functions ..............Remote Controller Specifications Model RG57A4(B)BGEF, RG57A6(B)BGEF X 2) 3.0V(Dry batteries R03/LR03 Rated Voltage Signal Receiving Range...
  • Page 76: Function Buttons

    Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual. ON/OFF SILENCE/FP Turns the unit on or off...
  • Page 77 Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual. ON/OFF TEMP ▲...
  • Page 78: Handling The Remote Controller

    Handling The Remote Controller TIPS FOR USING REMOTE CONTROL NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? • The remote control must be used within 8 Refer to the How to Use Basic Functions and meters of the unit. How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of •...
  • Page 80: Remote Lcd Screen Indicators

    Remote LCD Screen Indicators Transmission Indicator Lights up when remote sends signal to indoor unit ON/OFF display MODE display Appears when the unit is turned on, Displays the current and disappears when it is turned off mode, including: • AUTO TIMER OFF display TIMER ON display •...
  • Page 81: How To Use The Basic Functions

    How To Use The Basic Functions SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is ĆD 17-30 C. You can increase or decrease the set temperature in 1 C increments. AUTO operation mode, the unit will automatically AUTO select the COOL, FAN, HEAT or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 82 How To Use The Basic Functions DRY operation(dehumidifying) Press the MODE button to select DRY mode. 2.Set your desired temperature using the button. Temp Temp 3.Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cant be changed in DRY mode.
  • Page 83 How To Use The Basic Functions HEAT operation Press the MODE button to select mode. HEAT 2.Set your desired temperature using Temp ▼ button. Temp 3.Press the FAN button to select the fan speed: AUTO, LOW, MED,or HIGH. 4. Press the button to start the ON/OFF unit.
  • Page 84 Setting the TIMER function Your air conditioning unit has two timer-related functions: • TIMER ON- sets the amount of timer after which the unit will automatically turn on. • TIMER OFF- sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON function function allows you to set TIME R O N...
  • Page 85 TIMER OFF function the time will increase in 30 minute The TIMER OFF function allows you to increments with each press. After 10 set a period of time after which the unit hours and up to 24, it will increase in 1 will automatically turn off, such as when hour increments.
  • Page 86 Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, say that the current time is 1:00 PM, and you want the unit to turn on automatically at 7:00 PM.
  • Page 87 Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off Timer LUJ h (see the figure below) Your remote display...
  • Page 88: How To Use The Advanced Functions

    How To Use The Advanced Functions TURBO function SWING function The TURBO function makes the unit work For RG57A4(B)BGEF model: extra hard to reach your present temperature Swing < > Button in the shortest amount of time possible. Used to stop or start vertical louver movement and •...
  • Page 89 How To Use The Advanced Functions SILENCE/FP function • Active/Disable SILENCE function. If pushing more than 2 seconds, the FP function will be activated, pushing more than 2 seconds again to disable. • When the Silence function is activated, the compressor will operate at low frequency and the indoor unit will bring faint breeze, which will reduce the noise to the lowest level and create a...
  • Page 90 KAISAi SMART AC KIT Owner's Manual IMPORTANT NOTE: Read the manual carefully before installing or connecting your Smart kit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Page 91 CONTENS 1.Specification ....2........... Precautions 3........... Download install app. 4.Install the smart kit ..5........... User registration 6..........Network configuration 7........... How to use app 8.Special functions ..... 9.Cautions ......DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, we declare that this AC is in compliance with the essential requirements and other rel- evant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 92 • Due to different network situation, control process may return time-out sometimes. If this situation occurs, the display between board and App may not be the same, please do not feel confused. NOTE: Company will not be liable for any issues and problems caused by Internet, Wi-Fi Router and Smart Devices.
  • Page 93 3. Attach the QR code packed with SMART KIT to the side panel of the machine, ensure it is con- venience to be scanned by the mobile phone. Alternatively, user can take picture of the QR Code and save in into their own phone. WARNING: This interface is only compatible with SMART KIT provided by the manufacturer USER REGISTRATION Please ensure your mobile device is connected to Wifi router.
  • Page 94 NETWORK CONFIGURATION Caution: • It is necessary to forget any other around network and make sure the Android or IOS device just connect to the WIFI network you want to configure. • Make sure the Android or IOS device WIFI function works well and can be connected back to your original WIFI network automatically.
  • Page 95 7. Select your own WiFi network, for example 9. Configuration Success, you can see the My Home (the picture is only for reference). device on the list. Enter your own WiFi router password and click OK. USING IOS DEVICE TO DO NETWORK CONFIGURATION Mak sure your mobile device has already been connected to the wifi network which you want to use.
  • Page 96 StećT ■ > 08:42 < Home Jan Kowalski User name Add Device 5. Press “+Add Device”. 6. Scan QR Code which 9 is packed with smart kit. ■ • SteiT 08:42 65?. Settings AirplancModc □ WLAN Smart Bluctooth Cellular Notifications Control Center Do Not Disturb General...
  • Page 97 10. Choose net_ac_XXXX. 10. Type defult password: 12345678 and click “Join”. 11. Return to APP and click Next. 12. Select your own WiFi network, for example My Home (the picture is only for reference). 13. Enter your own WiFi router password and click OK.
  • Page 98 14. Configuration Success, you can see the device on the list. NOTE: When finishing network configuration, APP will display success cue words on the screen. Due to different internet environment, it is possible that the device status still display offline. If this situation oc- curs, it is necessary to pull and refresh the device list on the APP and make sure the device status become online.
  • Page 99 1. Type your own account and password, Click “Sign in”.
  • Page 100 3. Thus, user can control air conditioners on/off status, operation mode, temperature, fan speed and so on.
  • Page 101 < Tuesday Wednesday Thursday Saturday Sunday 8°C HEAT User can let the AC run under 8 C Heat by one-click. When people go outisde, this function can protect your furniture from frost damage.
  • Page 102 Ostrobramska 101 A str, 04-041 Warsaw declare under our sole responsibility that the product: Product name: Smart Kit Trade name: KAISAI Type or model: OSK 102 Relevant supplementary information: N.A. (e.g. lot, batch or serial number, sources and numbers of items)
  • Page 103 Um es ordnungsgemaB zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum spateren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Handler oder besuchen Sie die Internetseite www.kaisai.com bzw. schreiben Sie an die E-Mail-Adresse: handlowy@kaisai.com, um eine elektronische Version der Bedi- enungsanleitung zu erhalten.
  • Page 104 Inhalt Bedienungsanleitung 1 Parameter und Funktionen 2 Handbedienung (ohne Fernbedienung) 0 Sicherheitsvorkehrungen ....
  • Page 105 3 Instandhaltung und Wartung ........4 Fehlerbehebung ............. 5 Europaische Richtlinien zur Entsorgung ....: Brandgefahr / ACHTUNG brennbare Materialien WARNUNG: Die Wartung ist gemaR den Empfehlungen des Gerateherstellers durchzufuhren. Mit Wartungs- und Reparaturarbeiten sind qualifizierte Servicetechniker zu beauftragen, die mit dem Umgang mit brennbaren Kaltemitteln vertraut...
  • Page 106 Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen vor der Installation Eine fehlerhafte Installation durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schwerwiegenden Schaden oder Verletzungen fuhren. Die Schwere moglicher Schaden oder Verletzungen wird zweierlei klassifiziert: als WARNUNG oder ACHTUNG. Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tode fuhren kann WARNUNG Dieses Symbol bedeutet, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu leichten...
  • Page 107 ELEKTRISCHE WARNUNGEN • Verwenden Sie nur vorgegebene Versorgungskabel. Falls die Leitung beschadigt wird, muss sie vom Hersteller oder einem zertifizierten Servicetechniker ersetzt werden. • Halten Sie die Versorgungsleitung sauber. Entfernen Sie Staub und Schmutz, der sich am Kabel oder um den Stecker ansammelt. Verschmutzte Stecker konnen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 108 Parameter und Funktionen Teile der Anlage Frontblende „fresh“ Funktion FRESH ein (bei einigen Moodellen). „defrost“ Abtauung ein „run“ Gerat ein, Betrieb. aktiv, voreingestellter Timer. „timer“ Bedeutung der nicht in allen Geraten verfugbar. angezeigten „88” ■ Bei aktivierter ECO-Funktion (bei einigen Modellen) erscheint auf dem Dispay Codes schrittweise das Symbol - t -CO- Temperatureinstellung -f..
  • Page 109 Erzielung der optimalen Leistung Die optimale Leistung fur KUHLEN, HEIZEN und TROCKNEN ist in den folgenden Temperaturbereichen erreichbar. Beim Betrieb der Klimaanlage auRerhalb dieser Bereiche werden verschiedene Schutzeinrichtungen aktiviert, die den optimalen Leistungsgrad der Anlage beeintrachtigen. FUR ANLAGEN MIT ZUSATZ- 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 110 • Erinnerungsfunktionen fur Eine ausfuhrliche Erklarung aller Funktionen finden Luftfilter (bei einigen Modellen) Sie im Handbuch der Fernbedienung. Erinnerungsfunktion fur die Filterreinigung Nach 240 Betriebsstunden erscheint auf dem Display der Inneneinheit das blinkende Symbol Weitere Funktionen „CL“ (falls zutreffend) und die Kontrollleuchten •...
  • Page 111 • Steuerung der Luftstromrichtung HINWEISE ZUR LAMELLENEINSTELLUNG Vertikale Luftstromregelung Wenn das Gerat eingeschaltet ist, verwenden Sie die Taste SWING/DIRECT, um die Richtung (den Vertikalwinkel) des Luftstroms einzustellen. Drucken Sie die Taste SWING/DIRECT einmal, um die Lamellen zu starten. Jeder Tastendruck andert den Lamellenwinkel um 6 Grad.
  • Page 112 Nachttimer (Funktion SLEEP) Die Funktion SLEEP wird verwendet, um den Energieverbrauch wahrend des Schlafes zu reduzieren (wenn die taglichen Temperatureinstellungennichtfur denKomfort erforderlich sind). Diese Funktionkann uber die Fernbedienung aktiviert werden. Drucken Taste SLEEP, bevor Bett gehen.BeimKUHLEN erhoht Anlagedie TemperaturnacheinerStund 1°C (2°F) weitere 1°C...
  • Page 113 Handbedienung Verwendung des Gerats ohne Fernbedienung ACHTUNG Im Falle einer Fehlfunktion der Fernbedienung kann die Klimaanlage uber die Taste MANUAL CONTROL Die Handbedienungstaste ist nur fur Test- und auf der Frontplatte der Inneneinheit gesteuert Notfallzwecke vorgesehen. Bitte verwenden Sie werden. Bitte beachten Sie, dass die manuelle diese Funktion Verlust...
  • Page 114 Instandhaltung und Wartung Reinigen der Inneneinheit 6. Spulen Filter unter sauberem Wasser und lassen Sie ihn im Freien VOR REINIGUNG ODER WARTUNG trocknen. 7. Trocknen Sie ihn an einem trockenen und SCHALTEN SIE DAS GE RAT VOR DER REINIGUNG ODER kuhlen Ort;...
  • Page 115 Wartung - langerer Stillstand ACHTUNG • Schalten Sie das Gerat aus und trennen Sie Wenn Sie einen langeren Stillstand der Anlage es von der Stromquelle, bevor Sie den Filter planen, gehen Sie wie folgt vor: austauschen oder reinigen. • Beruhren Sie beim Ausbau des Filters keine Metallteile im Inneren des Gerates.
  • Page 116 Achten Sie darauf, dass der Luftein- und -austritt nicht blockiert ist...
  • Page 117 Fehlerbehebung SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn IRGENDEINE der folgenden Situationen eintritt, schalten Sie die Anlage sofort aus! • Das Netzkabel ist beschadigt oder extrem heiR. » Brandgeruch spurbar. » Das Gerat gibt laute oder falsche Gerausche von sich. • Sicherungen brennen oft aus oder es werden Schutzeinrichtungen ausgelost. »...
  • Page 118 Problem Mogliche Ursache Lamellen am Luftaustritt, die in ihre Ausgangsposition zuruckkehren, erzeugen das Gerausch von Luftschall. Die Inneneinheit erzeugt Larm Nach dem Betrieb im Modus HEIZEN kann die Anlage knirschen, was durch das Dehnen und Schwinden von Kunststoffteilen des Gerates verursacht wird. Leises Zischen wahrend des Betriebs: Dieses Gerausch ist normal und wird durch den Kaltemittelstrom in der Innen- und Aufceneinheit verursacht.
  • Page 119 Fehlerbehebung Uberprufen Sie beim Problem die folgenden Punkte, bevor Sie die Servicestelle kontaktieren. Problem Mogliche Ursache Losung Der Temperatursollwert Niedrigere Temperatur einstellen kann hoher sein als die Raumtemperatur Der Warmetauscher der Warmetauscher reinigen Innen- oder Aufceneinheit ist verschmutzt Filter entfernen und gemafc Der Luftfilter ist verschmutzt Anweisungen reinigen.
  • Page 120 Problem Mogliche Ursache Losung Warten, bis Spannung wieder Stromausfall anliegt Spannungsversorgung Gerat ist ausgeschaltet einschalten Durchgebrannte Sicherung Sicherung ersetzen Das Gerat funktioniert Leere Batterien in der nicht Batterien ersetzen Fernbedienung Nach dem Einschalten des Aktivierung der Einschaltsperre Gerates fur 3 Minuten drei Minuten abwarten Aktiver Timer Schalten Sie den Timer aus...
  • Page 121 Europaische Richtlinien zur Entsorgung Das Gerat enthalt Kaltemittel und andere potenziell gefahrliche Stoffe. Fur die Sammlung und Verarbeitung von Geraten dieser Art ist ein Sonderverfahren vorgeschrieben. Dieses Produkt darf nicht als Hausmull entsorgt werden. Zur Entsorgung konnen Sie: • das Gerat an einer dafur vorgesehenen Sammelstelle fur Elektroaltgerate entsorgen; •...
  • Page 122 KAISAi FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich fur unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemaR zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum spateren Nachschlagen auf.
  • Page 123 INHALT Parameter der Fernbedienung ..............114 Tastenbelegung ..................115 Bedienung der Fernbedienung ..............117 Anzeigen auf dem Display der Fernbedienung ..........118 Bedienung von Basisfunktionen ..............120 Bedienung von erweiterten Funktionen ............. 127 Parameter der Fernbedienung Modeli RG57A4(B)BGEF, RG57A6(B)BGEF Nennspannung 3.0V (Trockenbatterien R03/LR03 x2) Reichweite des Signalempfangs...
  • Page 124: Tastenbelegung

    Tastenbelegung Bevor eine neue Klimaanlage benutzen, machen sich mitgelieferten Fernbedienung vertraut. Folgenden wurde Fernbedienung kurz vorgestellt. Informationen Steuerung Klimaanlage finden Abschnitt Bedienung Basisfunktionen. ON/OFF Einschalten der Funktionen SILENCE und 8°C Heating. Ein- oder Ausschalten der Anlage MODE ▲ TEMP Umschalten der Betriebsarten in Erhohung der Temperatur um 1°C.
  • Page 125 Tastenbelegung Bevor eine neue Klimaanlage benutzen, machen sich mitgelieferten Fernbedienung vertraut. Folgenden wurde Fernbedienung kurz vorgestellt. Informationen Steuerung Klimaanlage finden Abschnitt Bedienung Basisfunktionen. ON/OFF Erhohung der Ein- oder Ausschalten Temperatur um 1°C. der Anlage Die maximale Temperatur MODE betragt 30°C. Umschalten der Betriebsarten in der Reihenfolge: ▼...
  • Page 126: Bedienung Der Fernbedienung

    Bedienung der Fernbedienung benutzen. WISSEN SIE NICHT, WAS DIE JEWEILIGE BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG FUNKTION BEWIRKT? Lesen Sie den Abschnitt „Bedienung von • Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Basisfunktionen“ und „Bedienung von Abstand von 8 Metern vom Gerat. erweiterten Funktionen“ in dieser Anleitung - Nach dem Empfang des dort wurde die Bedienung des Klimagerates Fernbedienungssignals gibt das Gerat ein...
  • Page 127: Anzeigen Auf Dem Display Der Fernbedienung

    Anzeigen auf dem Display der Fernbedienung Ubertragungsanzeige Leuchtet bei der Ubertragung des Signals von der Fernbedienung zur Inneneinheit Anzeige EIN/AUS Sichtbar bei eingeschalteter Anlage, erlischt beim Ausschalten des Gerates. riebsartenanzeige Zeigt aktiven Modus an: • AUTO • COOL Anzeige TIMER ON Anzeige TIMER OFF •...
  • Page 128 Bedienung Basisfunktionen TEMPERATUREINSTELLUNG Der Betriebstemperaturbereich fur das Gerat betragt 17-30°C. Die Temperatureinstellung kann in Schritten je 10°C erhoht oder verringert werden. Betrieb AUTOMATISCH Im AUTO-Modus wahlt das Gerat automatisch die Betriebsart KUHLEN, LUFTEN, HEIZEN oder TROCKNEN, je nach der eingestellten Temperatur.
  • Page 129: Bedienung Von Basisfunktionen

    Bedienung von Basisfunktionen Betriebsart TROCKNEN (DRY) 1. Drucken Sie die Taste MODE zur Auswahl der Betriebsart TROCKNEN. Stellen Sie die gewunschte Temperatur mit den Tasten Temp bzw. Temp ein. Drucken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerat einzuschalten. HINWEIS: Die Lufterdrehzahl kann in Betriebsart TROCKNEN nicht eingestellt...
  • Page 130 2. Drucken Sie die Taste FAN, um die gewahlte Lufterdrehzahl einzustellen: AUTO, NIEDRIG, MITTEL oder HOCH. 3. Drucken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerat einzuschalt HINWEIS: Die Temperatur kann in der Betriebsart LUFTEN nicht eingestellt werden. Die Temperatur wird nicht auf dem LCD- Bildschirm angezeigt.
  • Page 131 Bedienung von Basisfunktionen Betriebsart HEIZEN (HEAT) 1. Drucken Sie die Taste MODE zur Auswahl der Betriebsart HEIZEN. 2. Stellen Sie die gewunschte Temperatur mit den Tasten Temp bzw. Temp ^'ein. 3. Drucken Sie die Taste FAN, um die gewahlte Lufterdrehza einzustellen: AUTO, NIEDRIG, MITTEL oder HOCH.
  • Page 132 Einstellungen der Funktion TIMER Klimaanlage zwei Zeitfunktionen ausgestattet: • TIMER ON stellt die Zeit ein, nach der sich das Gerat automatisch einschaltet. TIMER • OFF stellt die Zeit ein, nach der sich das Gerat automatisch ausschaltet. Funktion TIMER ON Die Funktion TIMER ON ermoglicht es, das Zeitintervall einzustellen, nach dem das Gerat automatisch eingeschaltet wird, z.B.
  • Page 133 Funktion TIMER OFF TIMER ON oder OFF wird die Zeit bis zum Mit der Funktion TIMER OFF Wert von 10 Stunden um 30 Minuten je konnen Sie das Zeitintervall einstellen, nach dem Tastendruck sowie uber 10 und bis zu 24 das Gerat automatisch abgeschaltet wird, z.B.
  • Page 134 Gleichzeitiges Einstellen der Funktionen TIMER ON und OFF Bitte beachten Sie, dass die Zeitraume, die fur beide Funktionen eingestellt werden, ab aktueller Uhrzeit berechnet werden. Wenn es z.B. gerade 13 Uhr ist und Sie mochten, dass das Gerat um 19 Uhr automatisch eingeschaltet werden soll, dann zwei Stunden lang lauft und um 21 Uhr automatisch ausgeschaltet werden soll, mussen zu diesem Zweck folgende Schritte durchgefuhrt werden:...
  • Page 135 Beispiel: Das Gerat soll nach 3 Stunden eingeschaltet werden, 2 Stunden laufen und dann ausgeschaltet werden (siehe folgende Abbildung) Anzeige der Fernbedienung Timer on Timereinstellung: Gerat nach 6 Stunden ab jetzt EIN Timer Timereinstellung: Gerat nach 8 Stunden ab jetzt AUS EINSCHALTEN AUSSCHALTEN Aktivierung...
  • Page 136: Bedienung Von Erweiterten Funktionen

    Bedienung von erweiterten Funktionen Funktion TURBO Funktion SWING Mit eingeschalteter TURBO-Funktion arbeitet Dient zum Stoppen und Aktivieren die Anlage mit erhohter Leistung, um die der automatischen Solltemperatur in kurzester Zeit zu erreichen. Bewegung der vertikalen Lamellen sowie zum • Wenn Sie die Taste TURBO beim KUHLEN Einstellen der gewunschten Stromungsrichtung nach drucken, blast das Gerat Kuhlluft mit der links/rechts.
  • Page 137 Bedienung von erweiterten Funktionen Funktion SILENCE/FP (8°C Heizung) • Wenn Sie die Taste drucken und langer als 2 Sekunden halten, wird die Lamellenbewegung aktiviert. Wenn Sie die Taste erneut drucken und langer als 2 Sekunden halten, wird diese Funktion deaktiviert. •...
  • Page 138 KAISAl SMART AC Bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfaltig durch, bevor Sie das Gerat installieren oder anschlieRen. Bewahren Sie diese Anleitung zum spateren Nachschlagen auf.
  • Page 139 INHALT Parameter .......................... 129 VorsichtsmaBnahmen ......................129 Herunterladen und Installieren der App ................130 Installation des Sma rt-Kits ....................131 Nutzerregistrierung ......................131 Netzwerkkonfiguration ..................... 132 Bedienung der App ......................137 Sonderfunktionen ......................138 Hinweise ..........................138 KONFORMITATSERKLARUNG Wir erklaren hiermit, dass die gelieferten Gerate den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen Richtlinie...
  • Page 140: Herunterladen Und Installieren Der App

    Hinweis Weitere Informationen finden Sie auf der Service-Website. Fur das korrekte Lesen des QR-Codes ist ein Smartphone mit Kamera mit einer Mindestauflosung von 5 Millionen Pixel erforderlich. • Aufgrund des variablen Zustands des Netzwerks konnen langere Unterbrechungen auftreten, die eine Neukonfiguration des Netzwerks erfordern. •...
  • Page 141: Nutzerregistrierung

    MONTAGE DES SMART-KITS Entfernen Sie die Schutzkappe vom SMART-Kit. 2. Offnen Sie die Frontplatte und schlieRen Sie das SMART-Kit an den dafur vorgesehenen Anschluss an. 3. Kleben Sie den mit dem SMART-Kit gelieferten QR-Code auf die Seitenwand des Gerats und stellen Sie sicher, dass man diesen mit dem Handy scannen kann.
  • Page 142: Netzwerkkonfiguration

    das registrierte Konto, indem Sie auf 2. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr den zugesandten Link klicken. Passwort ein und drucken Sie dann die 1. Klicken Sie auf „Create Account“. Schaltflache „Registration". NETZWERKKONFIGURATION Hinweis: • Sie mussen die Herstellung der Verbindung mit anderen verfugbaren Netzwerken ausschlieRen („Netzwerk vergessen") und sicherstellen, dass das System Android bzw.
  • Page 143 NETZWERKKONFIGURATION MIT ANDROID-GERATEN 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerat mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, das Sie verwenden mochte AuRerdem sollten Sie andere ungenutzte Wi-Fi-Netzwerke „vergessen“, da sie den Konfigurationsprozess storen konnen. 2. Trennen Sie die Stromversorgung der Klimaanlage. 3.
  • Page 144 7. Wahlen Sie Ihr eigenes Wi-Fi-Netzwerk, z.B. 9. Wenn die Konfiguration erfolgreich war, wird My Home (die obige Abbildung sollte nur als das Gerat in der Liste angezeigt. Referenz dienen). 8. Geben Sie Ihr Passwort fur den Wi-Fi-Router ein und klicken Sie auf OK. NETZWERKKONFIGURATION MIT IOS-GERATEN 1.
  • Page 145 SlećT 65% ■ > 08:42 < Home Jan Kowalski User name + Add Device 5. Drucken Sie „+Add Device“. 6. Scannen Sie den im SMART-Kit enthaltenen QR-Code. SlełiT ■ » SłeiT ■ 657. 08:42 > 08:42 < Connecting Device Next Settings Search and connection □...
  • Page 146 9. Wahlen Sie 10. Geben Sie das Standardpasswort ein: 12345678 und net_ac_XXXX aus drucken Sie die Taste „Join“. SlećT ■ 08:42 > SlećT 65%«_> 08:42 Connecting Device Next Settings Saarch and connaction Setling* J AirplancModc WLAN Smart Airplene Moće Q Bluetooth WIAN >...
  • Page 147 Wenn die Konfiguration erfolgreich war, wird das Gerat in der Liste angezeigt. HINWEIS: • Nachdem die Netzwerkkonfiguration abgeschlossen ist, zeigt die App eine Meldung an, die den erfolgreichen Abschluss des Vorgangs bestatigt. • Aufgrund des unterschiedlichen Netzwerkstatus kann es vorkommen, dass der angezeigte Netzwerkstatus weiterhin offline ist.
  • Page 148: Sonderfunktionen

    8. SONDERFUNKTIONEN Zu den Sonderfunktionen gehoren: Timer On, Timer Off, 8°C HEAT, Nachtprogramm, Testbetrieb. HINWEIS: Wenn die Klimaanlage eine dieser Funktionen unterstutzt, wird diese Funktion in der Liste der verfugbaren Optionen ausgeblendet. Timer On/Off Der Benutzer kann bestimmte Zeiten fur das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage innerhalb der Woche einstellen.
  • Page 149 Klima-Therm sp. z o.o. Ul. Ostrobramska 101 A, 04-041 Warszawa erklaren hiermit und in voller Verantwortung, dass: das Produkt: Smart Kit die Handelsbezeichnung: KAISAI Typ : OSK 102 wichtige erganzende Informationen: o.A. (z.B. Serien- oder Partienummer o.A.) auf das sich die vorliegende Konformitatserklarung bezieht, den grundlegenden Bedingungen und anderen angebrachten Anforderungen der Richtlinie zu erneuerbaren Energiequellen entspricht (2014/53/EU).
  • Page 150 kaisai.com...
  • Page 151 FRESH display Not available for unit SILENT display Not available for this unit Temperature/Timer display Displays the set temperature by default, or timer setting when using TIMER ON/OFF functions • Temperatura range: 17-30 • Timer setting range: 0-24 hours This display is blank when operating in FAN mode.

This manual is also suitable for:

Rg57a6bgefRg57a4bbgefRg57a6bbgef

Table of Contents