TILLIG BAHN 01757 Manual

TILLIG BAHN 01757 Manual

Fast train carriage set

Advertisement

(DE) Eilzugwagenset
(GB) Fast train carriage set
Eilzugwagen • Fast train carriage
(FR) Kit train rapide
Train rapide • Vagon rychlovlaku
(CZ) Vagon rychlovlaku sada
Wagon pociągu pośpiesznego
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.: 01757
„Karwendel-Express", DRG, Ep. II
(PL) Zestaw wagon pociągu pośpiesznego
Zurüstteile • Accessory pArts • piÈces D'ÉQuipeMeNt • Příslušenství • CZĘŚCI DODAtKOWe
(De) Zur weiteren Detaillierung des Modells liegen einige Teile zur Selbstmontage bei. Die Zurüstteile sollten mit einem
(GB) Enclosed are some parts that you can assemble yourself to further enhance the model. Accessories should be
(Fr) Pour apporter d'autres détails au modèle, quelques pièces à monter soi-même sont jointes. Il est conseillé de fixer
les accessoires avec une goutte de colle rapide.
(cZ) Pro detailnější vybavení modelu jsou přiloženy některé další díly určené k vlastní montáži.
Tropfen Sekundenkleber fixiert werden.
(pl) Możliwość wzbogacenia modelu w kolejne detale dają załączone akcesoria do montażu we własnym zakresie.
affixed with a drop of superglue.
(De) Griffstangen / (GB) Handle bars
(Fr) Barres de maintien / (cZ) Madlo
Jednotlivé díly příslušenství by měly být připevněny kapkou sekundového lepidla.
(pl) Poręcze
Wyposażenie dodatkowe należy umocować za pomocą kropli kleju błyskawicznego.
(De) Bremsbacken
(GB) Brake shoes
(Fr) Segment de frein
(cZ) Brzdové čelisti
(pl) Szczęki hamulcowe
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
529
175
(De) Leitern rechts / links
Griffstangen rechts / links
(GB) Ladders right / left
Handle bars right / left (3)
(Fr) Escabeaux droite / gauche
Barres de maintien droite / gauche (3)
(cZ) Držák uzávěru
(pl) Obsada sygnału oznaczenia końca pociągu
Madlo pravý / levý (3)
Poręcze prawo / lewo (3)
(DE) Faltenbalg geschlossen für Endwagen (alle Fahrzeuge).
(GB) Bellows closed for end carriages (all vehicles).
(FR) Soufflet d'intercirculation fermé pour le wagon de fin
(tous les véhicules).
(CZ) Zavřený vlnovec koncového vagonu (všechny vozy).
(PL) Harmonia zamknięta dla wagonu końcowego (wszystkie pojazdy).
367307 / 28.03.2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01757 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TILLIG BAHN 01757

  • Page 1 Train rapide • Vagon rychlovlaku (CZ) Vagon rychlovlaku sada Wagon pociągu pośpiesznego Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.: 01757 „Karwendel-Express”, DRG, Ep. II (PL) Zestaw wagon pociągu pośpiesznego Zurüstteile • Accessory pArts • piÈces D’ÉQuipeMeNt • Příslušenství • CZĘŚCI DODAtKOWe (De) Zur weiteren Detaillierung des Modells liegen einige Teile zur Selbstmontage bei.
  • Page 2 (De) Trittstufen (De) Hinweise zum Beleuchtungseinbau (GB) Steps (GB) Instructions concerning the installation of the lighting (Fr) Bande de roulement (Fr) Consignes sur l’installation de l’éclairage (cZ) Stupeň (cZ) Poznámky k instalaci osvětlení (pl) Stąpanie (pl) Wskazówki dotyczące montażu oświetlenia (De) Das Modell ist für den Einbau einer Innenbeleuchtung vorbereitet.

Table of Contents